ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 17.09.2021

Просмотров: 530

Скачиваний: 6

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РФ


ФГОУ ВПО ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ



С.А. Веремеева



Shape1


ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

с основами ветеринарной

терминологии


учебно-методическое пособие для студентов

специальности 111201 «Ветеринария»
















Тюмень 2010

УДК 811.124(075.32)

ББК 81.2я723

Л 27


Рецензент:

канд. биол. наук., доцент кафедры анатомии

и физиологии человека и животных ТюмГУ

Лепунова О.Н.


Л 27 Веремеева С.А., Латинский язык с основами ветеринарной терминологии: Учебно-методическое пособие для студентов специальности «Ветеринария» / ТГСХА. – Тюмень, 2010. – 84с.


Учебно-методическое пособие «Латинский язык с основами ветеринарной терминологии» содержит фонетику, морфологию: глагол, имя существительное, имя прилагательное, терминалогию, а также наиболее употребительную лексику латинского языка, сгруппированную в соответствии с ее частеречной принадлежностью, а внутри частей речи – по определенным формальным классам (склонениям и спряжениям), с указанием русских заимствований.

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов 1-ого курса очной и заочной формы обучения специальности «Ветеринария» в качестве дополнительного дидактического материала к учебнику латинского языка.


Утверждено методической комиссией ИБ и ВМ ТГСХА (протокол № 2 от 15 октября 2010 г.)


УДК 811.124(075.32)

ББК 81.2я723


© Тюменская государственная

сельскохозяйственная академия, 2010

© С.А. Веремеева, 2010

СОДЕРЖАНИЕ


Введение……………………………………………….……

4

Занятие 1. Тема: История латинского языка. Латинский алфавит. Фонетика………………………………………....

5

Занятие 2. Тема: Ударение. Accentus. Долгота и кратность слов………………………………………………………….

12

Занятие 3. Тема: Глагол. Изменение глагола………….…

16

Занятие 4. Имя существительное. Тема: Род и склонение имен существительных. Первое склонение………….…...

28

Занятие 5. Имя существительное. Тема: Второе склонение…………………………………………………………...

34

Занятие 6. Имя существительное. Тема: Третье склонение…………………………………………………………....

40

Занятие 7. Имя существительное. Тема: четвертое и пятое склонение…………………………………………………....

47

Занятие 8. Имя прилагательное. Тема: Прилагательные 1-й и 2-й групп и их суффиксы…………………………........

52

Занятие 9. Имя прилагательное. Тема: Степени сравнения прилагательных…………………………………………….

61

Занятие 10. Тема: Терминология………………………….

69


ВВЕДЕНИЕ


Латинский язык содержит фонетику, морфологию: глагол, имя существительное, имя прилагательное, терминалогию, а также термины и рекомендуется в качестве дополнительного пособия для эффективного усвоения студентами специальности 111201 «Ветеринария» основного лексического состава учеб­ников по латинскому языку.

Объем включенного в методическое пособия лексического материала определяется учебным планом, предусматривающим изучение латинского языка в течение одного семестра с одним зачетом.

В пособие включены слова трех частей речи: существи­тельные, прилагательные и глаголы. Латинская лексика распо­ложена в соответствии с ее частеречной отнесённостью и при­надлежностью к определенным формальным классам (склоне­ниям и спряжениям), а внутри данных классов – в алфавитном порядке.

В качестве критериев отбора лексики выступают:

1) ее частотность, употребительность в учебных текстах для чтения и перевода, включенных в учебники латинского языка;

2) ее словообразовательная ценность, продуктивность по отношению к русскому языку.

Методическое пособие подготовлено в помощь студентам первого курса очной и заочной формы обучения специальности «Ветеринария».

ЗАНЯТИЕ 1


Тема: История латинского языка.

Латинский алфавит. Фонетика.


Цель: Узнать историю латинского языка. Запомнить названия и написания букв латинского языка, научится произношению гласных, произношению согласных, произношению буквосочетаний.


Латинский язык (Linqua Latīna) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова.


Классификация: Латинский язык

Самоназвание

Lingua latina, lingva romana

Страны

Западная и Южная Европа, ближний

Восток, Северная Африка (в I-V веках)

Официальный статус

Ватикан (первоначально – Древний Рим)

Вымер

Письменный язык вытеснен романскими и германскими языками в XII-XV века (в Восточной Европе в XVII веке), в науке сохранился в XVIII веке, в медицине,

правоведении и католичестве по сей день.

Устный язык развился в романские языки к IX-XII веку

Категория

Языки Евразии

Письменность

Латинница

Индоевропейская семья Италийская ветвь

Латинофалискская группа



История латинского языка делится на несколько периодов:


  • Архаический период VI-IV вв. до н. э.;

  • Доклассический период III-II вв. до н. э. – это период ста­новления литературного латинского языка.

  • Эпоха «золотого века» - во время правления импера­тора Августа (I в. До н. э.). Классическая, или «золотая» латынь получила свою грамматическую, синтаксическую и стилисти­ческую законченность. «Золотой век» - век наивысшего рас­цвета римской литературы. В это время творили Цицерон, Вер­гилий, Гораций, Овидий, Цезарь, Саллюстий.

  • Период «серебряной латыни» (I в. Н. э.). Он характеризуется отступлениями от чистоты классического литературного языка и испытывает определенное влияние языков римских колоний. Эпоха средневековья в истории латинского языка характеризуется как период Latinĭtas culinaria («кухонная латынь»). Именно в этот период в латинский язык вводится масса новых слов и понятий, отсутствовавших в классической латыни.

  • К идеалу «золотой латыни» латинский язык вновь при­ближается в эпоху гуманизма (XIV-XVII вв.). Именно в этот период создается прекрасная новолатинская литература (Фран­циск Скорина, Николай Гусовский, Ян Вислицкий, Симеон По­лоцкий).

  • В новое время, вплоть до XVIII в., латинский язык ис­пользуется как язык науки и дипломатии.

  • В настоящее время латинский язык является официаль­ным языком католической церкви и государства Ватикан. Не­смотря на последующее вытеснение латинского языка нацио­нальными языками, и до настоящего времени он сохраняет свое значение в области научной терминологии, особенно в юрис­пруденции, биологии, медицине, ветеринарии.


Фонетика


Латинский язык, как и русский, является преимущест­венно синтетическим.

Алфавит


Печат­ные

буквы

Назва­ние

Произ­ношение

Печат­ные

буквы

Назва­ние

Произ­ношение

Аа

a

а

Nn

эн

н

ВЬ

бэ

б

Оо

о

о

Сс

цэ

ц или к

Рр

пэ

п

Dd

дэ

д

Qq

ку

к

Ее

э

э

Rr

эр

р

Ff

эф

ф

Ss

эс

с

Gg

гэ

г

Tt

тэ

т

Hh

га (ха)

г (х)

Uu

У

У

Ii

и

и или й

Vv

вэ

в

Kk

ка

к

Xx

икс

кс

LI

эль

ль

Yy

ипсилон

и

Mm

эм

м

Zz

зэта

з


Произношение гласных


Гласные звуки а, о, u произносятся как русские а, о, у.

е произносится как в русском языке гласный звук э.

I произносится как в русском языке гласный звук и.

Если I стоит в начале слова перед гласным или в середине слова между гласными, то она читается как й («и краткое»»). В этих случаях в современной научной терминологии в междуна­родных номенклатурах употребляется буква йота Jj.

В словах греческого происхождения встречается у «ипси­лон» или «игрэк» («и греческое»), читается как и.


Дифтонги


Дифтонг или двугласный, т. е. сочетание двух разных гласных, которые произносятся как один звук или как один слог.

Дифтонги ае, ое произносятся как в русском языке глас­ный звук э.

Если дифтонги ае, ое не составляют одного звука и должны произносится отдельно, то над «е» ставятся две точки – ё.

Дифтонг аu произносится как в русском языке дифтонг ау.

Дифтонг еu произносится как в русском языке эу.

Дифтонг оu встречается редко, произносится как русское у.


Произношение согласных


Перед буквами е, i, у и дифтонгами ае, ое – с произносится как русское ц, в остальных случаях с произносятся как звук к.

g произносится как звук г.

H произносится как звук средний между русскими к и х, ближе к украинскому га.

Буква k заимствована из греческого языка произносится как к. В латинском языке k встречается очень редко, потому что вместо k чаще пишется с. Даже в словах, заимствованных из греческого языка, звук к часто передается через с.

L всегда произносится мягко.

M произносится всегда как русское м.

n всегда произносится как русское н.

q всегда идет в сочетании с u и произносится как кв.

s произносится то как с, то как з (как звук з произносится между двумя гласными или между гласной и m или n).

Х произносится как кс. В отдельных случаях (между глас­ными) х произносится как кз.

Z произносится как русское з, встречается в словах грече­ского происхождения. В словах, заимствованных из других языков (но не греческого), z произносится как русское ц.


Произношение буквосочетаний


Буквосочетание ngu перед гласными произносится как нгв.

Сочетание ti перед гласным звуком произносится как ци.

Но после s, х сочетание ti плюс гласная произносится как сти или ксти.

Сочетание qu всегда читается как кв.

Сочетание sch читается как сх.

Сочетание аu + а или su + е произносится как сва или свэ, если составляет со следующим гласным один слог.

Если сочетание su не составляет одного слога с после­дующим гласным, то произносится как су.

В словах греческого происхождения двойные согласные произносятся как один согласный звук.

Сочетание ch читается как х.

Сочетание ph читается как ф.

Сочетание th читается как т.

Сочетание rh читается как р.


Сводная таблица правил чтения


Буквы

Пояснения

Читаются как

русские

Буквы

Пояснения

Читаются как русские

1

2

3

4

5

6

i

всегда

и

С

перед е, i y,ае, ое

ц

ae

oe

всегда

э

перед а, о, u,

согласными,в конце слова

к

aё

оё

всегда

всегда:

аэ

оэ

S

между гласными, между гласным и m или n

з

в остальных

случаях

с

au

eu

всегда•

всегда:

ау

эу

Х

между гласными

кз

в остальных

случаях

кс

V

W

всегда•

в

Z

в греческих

словах

з

в негреческих словах

ц



продолжение таблицы

1

2

3

4

5

6

qu

всегда

кв

ti+

гласная

ци

j

всегда

й

ch

в греческих

словах

х

ph

в греческих словах

ф

ngu+

гласная

нгв

su+

a, e

сва, свэ

rh, rrh

в греческих словах

р

sch

в анатомических терминах

сх

th

в греческих словах

т

в клинических

терминах

ш



  • Упражнения


  1. Прочитайте слова, обращая внимание на чтение буквы с в разных позициях:

cystis, vaccae, crusta, acer, bacca, cancer, cecus, jecur, concha, acidum, cartilago, cervicalis, oculus, pectoralis, cauda, cisterna, circum, cruciatus, clavicula, cerebrum, cervidae.

  1. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на дифтонги:

aeger, laesio, aloe, auscultatio, haema, auris, taurus, aegrotus, costae, oleum, aёr, cautus, foetus, eupnoe, laevis, oedema, pauci, pnoё, felleus, poena, oesophagus.

  1. Прочитайте слова с буквосочетанием qu + гласная:

quia, quercus, quadrupes, quin, quando, quoque, quotidie, quadrans, quomodo, quis, que, quadratus, qualis, qualitas.

  1. Прочитайте следующие термины, обращая внимание на буквосочетания ph, th, rh, ch: methodus, nucha, ophthalmus, anthrax, bronchus, aphta, drachma, encephalitis, eurhythmia, glycyrrhiza, erythema, helminthosis, pharynx.

  2. В следующих словах обратите внимание на чтение х и z:

xylinus, zoologia, vox, xeroderma, zincum, zygoma, mixtio, nix, zootomia, maxilla, zona, myrmex, influenza, xyphoideus.

  1. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на чтение буквосочетаний su и ngu: ungula, consuetudo, suillus, unguentum, suavis, unguicula.

  2. рочитайте следующие термины, обратите внимание на чтение буквы s:

spinosus, mensis, lapsus, massa, campus, assistens, nasi, basis, asinus, supra, aquoeus, crystallus, sterilisatio, visus, spica.

  1. Прочитайте термины с буквосочетанием ti + гласная, соблюдая правила чтения: mutatio, turbatio, aratio, apatium, bestia, transplantatio, mixtio, demonstratio, commixtio, articulatio, vitium, decussatio, lactatio, laxatio.

  2. Прочитайте следующие термины:

os occipitale – затылочная кость; vertebra thoracalis – грудной позвонок;

tuberculum minus – меньший бугорок; oleum aethereum – эфирное масло;

musculus triceps – трехглавая мышца; acrimonia visus – острота зрения;

spatium intercostale – межреберное пространство; os temporale – височная кость;

unguentum flavum – желтая мазь; musculus latus – широкая мышца.


  • Запомните следующие фразы,

афоризмы, пословицы


    1. Alma mater. Мать кормилица (старинное традиционное название высшей школы ее выпускниками).

    2. Repetitio est mater studiorum. Повторениемать учения.

    3. Nota bene! Обрати внимание.

    4. Tabula rasa. Чистая доска.

    5. Omhe vivum ex ovo (Harvey). Все живое от яйца.

    ЗАНЯТИЕ 2


    Тема: УДАРЕНИЕ. ACCENTUS.

    ДОЛГОТА И КРАТКОСТЬ СЛОГОВ


    Цель: научиться ставить ударение в латинских словах, применяя соответствующие правила долготы или краткости.


    В латинском языке гласные звуки бывают краткие и дол­гие. Ударение связано с долготой и краткостью слогов, а дол­гота и краткость слогов зависят от гласной или двойной глас­ной (дифтонг), входящей в состав этого слога.

    Долгота обозначается знаком ¯ над гласным, а краткость знаком ˘.

    Например: lavare, scribere.

    Ударение никогда не падает на последний слог.

    1. В двусложных словах ударение всегда ставится на на­чальный слог. Например: mensis – месяц, radix – корень, febris – лихорадка.

    2. В многосложных словах ударение зависит от долготы или краткости гласного предпоследнего слога (2-го слога от конца слова). Если гласный долгий, то этот слог ударный, если же гласный краткий – ударение ставится на 3-ем слоге от конца слова.

    Например:

    ligamentum – связка


    4 3 2 1


    incisura – вырезка


    4 3 2 1


    palpebra веко


    3 2 1


    tibia – большая берцовая кость


    3 2 1


    Гласные бывают долгими по своей природе и положению.

    1. По природе гласные предпоследнего слога являются долгими:

    а) в дифтонгах аu, ае, ое, еu (всегда долгие).

    Например: gangraena – гангрена, coelia – брюшная по­лость, crataegus – боярышник.

    Б) в суффиксах: -al, -ar, -at, -in, -iv, -os, -ur, -ut. Например:

    ligatura – лигатура, digestive – средства, улучшающие пи­щеварение, clavicularis – ключичный, exsiccatus – высушенный, cranialis – черепной, acutus – острый, analginum – анальгин.

    2. По положению гласная предпоследнего слога бывает долгая:

    а) перед несколькими согласными.

    Например: nonnullus – некоторый, ragmentum – обломок;

    б) перед х и z.

    Например: affluxus – прилив крови, prophylaxis – преду­преждение, oryza – рис.

    3. Гласная предпоследнего слога является краткой:

    а) по природе – в суффиксах: -ic, -ol, -ul.

    Например: glandula – железа, vesica – пузырь, discolor – разноцветный;

    б) по положению – гласная перед гласной, а также перед h.

    Например: labium – губа, emulsio – эмульсия, extraho – вытягиваю.


    Ударения в терминах греческого происхождения


    Латинизированные слова греческого происхождения не всегда подчиняются правилам чтения латинского языка.

    Это касается, прежде всего, терминов, оканчивающихся на ia, у которых ударение бывает или на втором слоге от конца слова (например: chirurgia – хирургия) или на третьем слоге от конца слова (например: arteria – артерия). Различие в ударении объясняется тем, что в первом случае гласная восходит к долгому греческому дифтонгу (ипсилон + йота), который сохраняет свою долготу и в латинском языке.

    У терминов на ia с ударением на третьем слоге гласная I восходит к греческой гласной букве I (йота). Это, в основном, общебиологические наименования.

    Например: zoologia – зоология, homologia – соответствие.

    Среди таких слов есть и большая группа клинических терминов, которые по традиции употребляются с ударением на втором слоге. Например: hypertonia – гипертония, therapia – те­рапия, haemophilia – кровоточивость.

    Прилагательные, образованные с помощью греческого терминоэлемента – ideus, а, um- (-видный), часто произносятся с ударением на втором слоге т. Е. на –е (а не на I, восходящем к греческому долгому дифтонгу).

    Например: xiphoideus [ксифоидёус] – мечевидный.

    Однако, нужно иметь в виду, что прилагательные на ideus были введены в анатомическую терминологию в ХVII в. И в одних терминах указывают на сходство, подобие, а в других указывают на принадлежность, отношение к органу или образованию, которое имеет форму, названную таким прилагательным. Чтобы разграничить их по смыслу, сходство отмечается ударением на третьем слоге (на i), а принадлежность на втором слоге (на –е).

    Например: scaphoideus [скафойдеус] – ладьевидный, hy­oideus [хиоидёус] – подъязычный.


    • Упражнение


    1. Прочитайте следующие термины, обращая внимание на ударение:

    orbita – глазница,

    tuberculum – бугорок,

    butyrum – масло,

    aethereus – эфирный,

    thalamus – бугорок зрительный,

    aegrotus – больной.

    Intestinum – кишка,

    asinus – осел,

    unguentum – мазь,

    oculus – глаз,

    medicus – врач,

    encephalon – мозг.


    II. Прочитайте следующие двусложные термины:

    aeger, apex, menthe, bacca, ovum, tubor, labor, anser, concha, bulbus, silva, quercus, semen, cancer, flexsor, lympha, aether, tener, vita, manus.

    III. Определите на каком слоге должно стоять ударение:

    trochanter, solution, ungula, zygomaticus, palmaris, cerebrum, vesica, tertius, metacarpus, fractura, incisivus, digitalis, gingival, nasalis, scapula, vertebra, pectoralis, fovea, nervus, dextra, musculus, ovarium, alveolus.


    • Запомните следующие фразы,

    афоризмы, пословицы


    1. Invia est in veterinaria via sine lingua Latina. Нет пути в ветеринарии без латинского языка.

    2. Et cetera. И прочее, и так далее.

    3. P. S. (Post scriptum). После написанного.

    4. Lapsus linguae. Оговорка, обмолвка.

    5. Lapsus memoriae. Ошибка памяти.

    ЗАНЯТИЕ 3


    Тема: Глагол. Изменение глагола


    Цель: Научится образовывать и применять формы гла­гола, употребляемые в рецептуре и фармацевтической терми­нологии.


    • Спряжение

    Глаголы латинского языка имеют 6 временных форм, 3 наклонения, 2 залога, 2 числа и 3 лица.


    Времена латинского глагола

    Настоящее время – praesens

    Прошедшее время несовершенного вида – imperfectum

    Прошедшее время совершенного вида – perfectum

    Плюсквамперфект, или предпрошедшее – plusquamper-fectum

    Будущее время, или будущее первое – futurum primum

    Предбудущее время, или будущее второе – futurum secundum


    Наклонения

    Изъявительное – modus indicativus

    Повелительное – modus imperativus

    Сослагательное – (modus conjunctivus


    Залог

    Действительный – activum

    Страдательный – passivum


    Число

    Единственное – singularis

    Множественное – pluralis


    Лицо

    Первое – persona prima

    Второе – persona secunda

    Третьеpersona tertia


    В словарях глаголы приводятся

    в четырех основных формах



    1. 1-е лицо единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (misceo – я смешиваю);

    2. 1-е лицо единственного числа прошедшего закончен­ного времени изъявительного наклонения действительного залога (miscui – я смешал);

    3. супин – отглагольное существительное, оканчивающееся на –um, служит для выражения цели (mixtum – чтобы смешать);

    4. неопределенная форма (инфинитив), от которой обычно приводится конечная гласная основы + окончание ин­финитива re; т. Е. are; -ere; -ere; -ire; (miscere – смешивать, мешать).

    Например: audio, audivi, auditum, audlre – слушаю, слушал, чтобы слушать, слушать.

    В словаре основные глагольные формы пишутся сокра­щенно, цифрой справа обозначается спряжение глагола (con­jugatio).

    Например: diluo, lui, lutum, ere III – разбавлять, разводить водой; praeparo, avi, atum, are I – приготовлять.

    Некоторые глаголы не имеют формы супина, в этом слу­чае в словаре стоит прочерк.

    Например: sorbeo, bui, —, ere II – поглощать.


    Названия и значения основных форм глагола



    Conjugatio

    Praesens indicative active

    (1л., ед. Ч.)

    Perfectum indicative active

    (1л., ед. Ч.)

    Supinum

    Infinitivug

    Praesens

    indicative active

    (1л., ед. Ч.)

    Что

    делаю?

    Что я

    сделал?

    Чтобы сделать?

    Что делать?

    I

    sаnо

    sanavi

    sanat-um

    sana-re

    лечить

    II

    misceo

    miscui

    mixt-um

    miece-re

    смешивать

    III

    scribo

    scripsi

    script-um

    scrib-ere

    писать



    capio

    cepi

    capt-um

    cap-ere

    брать

    IV

    sentio

    sensi

    sens-um

    sent-ire

    чувствовать



    Вспомогательный глагол ESSE быть


    Praesens _А_fessors activi

    Singularis

    Pluralis

    1. sum – я есмь

    1. sumus – мы есмы

    2. es – ты еси

    2. estis – вы есте

    3. est – он есть

    3. sunt – они суть


    Глагол esse – вспомогательный глагол. Он является глаго­лом-связкой при составном именном сказуемом. Чаще всего употребляется в форме настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога в 3-м лице единственного числа и в 3-м лице множественного числа.

    Collega meus medicus veterinarius est. Мой товарищветеринарный врач.

    Formae medicamentorum variae sunt. Лекарственные формыразные.

    В латинском языке повелительное наклонение имеет две формы: 2-го лица единственного числа и 2-го лица множест­венного числа.

    Единственное число повелительного наклонения образу­ется следующим способом: от неопределенной формы глагола отбрасывается окончание rе у глаголов I, II и IV спряжений.

    Таким образом, форма единственного числа повелитель­ного наклонения этих глаголов совпадает с основой настоящего времени.


    Infinitivus

    Imperativus singularis

    cura-re

    лечить

    cura

    лечи

    doce-re

    учить

    doce

    учи

    aperi-re

    открывать

    aperi

    открывай


    Повелительное наклонение у глаголов III спряжения, основа которых оканчивается на согласную, образуется добавлением к основе гласной –е.


    Infmitivus

    Imperativus singularis

    divid-ere

    делить

    divide

    раздели

    recip- erе

    брать

    recipe

    возьми


    Множественное число повелительного наклонения образуется путем присоединения к основе глагола окончание te у глаголов I, II, IV спряжений. У глаголов III спряжения через соединительную гласную i-.



    Infmitivus

    Imperativus singularis

    cura-re

    cura-te

    лечите

    docer-re

    docer-te

    учите

    aperi-re

    aperi-te

    открывайте

    divid-ere

    divid-i-te

    разделите

    recip-ere

    recip-i-te

    возьмите

    Отрицательная форма повелительного наклонения состоит из повелительного наклонения глагола nolo – не желаю: для 2-го лица единственного числа форма noli; для 2-го лица множественного числа nolite и неопределенной формы смыслового глагола.

    Например: noli curareне лечи , noli solvere – не растворяй, nolite curare - не лечите nolite, solvere – не растворяйте.

    2-е лицо множественного лица повелительного наклонения показывает количество, а не оттенок вежливости.

    Например:

    Salve, collega! – Здравствуй, коллега!


    Salvete, collegae! - Здравствуйте, коллеги!


    Vale, collega! – Будь здоров, коллега!

    (при прощании).


    Valete, collegae! – Будьте здоровы, коллеги!


    Сводная таблица imperatives


    Число

    Положительная форма

    Отрицательная форма

    Singularis

    Совпадает с основой инфинитива

    noli и инфинитив

    смыслового глагола

    sano

    лечи



    noli cарerе



    не бери

    misce

    смешай

    cribe

    ниши

    саре

    бери

    nutri

    корки

    Pluralis

    Основа инфинитива (основа + соединительная гласная у глаголов III спряжения) + te

    nolite и инфинитив смыслового глагола

    sanate

    лечите

    nolite сарerе

    не берите


    miscete

    смешайте

    scribite

    пишите

    capite

    берите

    nutrite

    кормите


    Употребление форм повелительного

    и сослагательного наклонений в рецептах


    В рецептах употребляются следующие формы глаголов:

    1. Recipe (возьми) (Rp.) – только в форме 2-го лица един­ственного числа повелительного наклонения.


    2. Misce. Da. Signa (M. D. S.) – Смешай. Выдай. Обо­значь – 2-е лицо единственного числа повелительного накло­нения, эта рецептурная формулировка заменяется равнознач­ным выражением в 3-м лице единственного числа конъюнктива страдательного залога – Мisceatur. Detur. Signetur – Пусть бу­дет смешано. Пусть будет выдано. Пусть будет обозначено.


    3. Da tales doses. Выдай такие дозы. Может быть заме­нено выражением в конъюнктиве: Dentur tales doses. – Пусть будут выданы (выдать) такие дозы.


    4. Sterilisa! Простерилизуй! (2-е лицо ед. числа импера­тива), или Sterilisetur! Пусть будет простерилизовано (Про­стерилизовать!) – 3-е лицо единственного числа конъюнктива страдательного залога.


    5. Repete – Повтори или Repetatur – Пусть будет повто­рено (повторить!).


    6. Глагол fio, fieri употребляется в рецептах только в конъюнктиве в 3-м лице единственного или множественного числа с союзом ut «чтобы» или без него (в рецепте он может опускаться). Misce, ut fiat pulvis. – Смешай, чтобы образо­вался порошок. В стандартных формулировках с fiat указыва­ется, какую лекарственную форму следует придать веществам, прописанным в рецепте.


    • Упражнения


        1. Прочитайте и выучите:

      ausculto, are I – выслушивать, sаnо, are I – лечить, оздорав­ливать, designo, are I – назначать, servo, are I – хранить, conserve, are I – сохранять, nomino, are I – называть, numero, are I – считать, valeo, ere II – быть здоровым, doleo, ere II – болеть, tego, ere III – покрывать, defendo, ere III – защищать, constituo, ere III – устанавливать, scribo, ere III – писать, nutrio, ire IV – кормить, sentio, Ire IV – чувствовать, invenio, ire IV – нахо­диться.

      II. Найдите в словаре основные формы следующих глаго­лов: adicio, servio, noto, lambo, audio, capio, destinо, efficio, lavo, finio, recipio, laboro.

      III. Определите основу следующих глаголов. К какому спряжению они относятся?

      Diluere, miscere, laborare, ornare, tegere, signare, divider, legere, habere, formare, absorbere, scriber, videre, nutrire, vivere, aperlre.

      IV. Образуйте повелительное наклонение от следующих глаголов.

      Video, do, misceo, solvo, scribo, signo, divido, curo, stereliso, recipio, nutria, valeo, studio, habeo, saneo, audio.

      V. Переведите на русский язык.

      Linguam Latinam studemus.

      Herbae venenatae et nonvenenatae sunt.

      In medicine veterinaria multa verba graeca sunt: organon, co­lon, hypertrophia, hypodermaticus, diagnosis et cetera.

      Vivere est militare.

      Defendite et amate animalia!

      Solvite saccharum in aqua destillatat.

      Magister scapulam vaccae demonstrat.

      Bestiae variae in silva habitant.

      Noli nocere! Vive valeque! Lalorate et docete laborare!

      Comparate ungulas equi et asini, ungulis vaccae et agni.

      VI. Образуйте формы 3-го лица единственного и множест­венного числа действительного и страдательного залога сосла­гательного наклонения следующих глаголов:

      dаrе – выдавать, formare – формировать, curare – лечить, solvere – растворять, vertere – поворачивать, continere – сдер­жать, audire – слушать.

      VII. Переведите на русский язык предложения:

      Mlsce. Dа. Signa. Misceatur. Detur. Signetur. Dentur tales doses. Repetatur bis. Verte, vertatur. Misce, ut fiat suppositorium. Misce, fiat linimentum.

      • Запомните следующие фразы,

      афоризмы, пословицы


      1. Dum spiro, spero. Пока живу, надеюсь.

      2. Medicus curat morbi, natura sanat. Врач лечит болезнь, природа исцеляет.

      3. Dictum factum. Сказано – сделано.

      4. Homo ornat locus, non hominem locus. Человек красит место, а не место человека.

      5. Si quaeris, reperis. Кто ищет, тот найдет.


      ГЛАГОЛ


      I СПРЯЖЕНИЕ


      Пример включает: латинское слово,

      перевод, латинизмы в русском языке


      Amo, āvi, ātum, āre любить - aмур, амурный.

      Appello, āvi, ātum, āre обращаться, называть - апелляция.

      Clamo, āvi, ātum, āre кричать - реклама, прокламация, декламация.

      Creo, āvi, ātum, āre творить, избирать - креатура, рекреация, креативный.

      Curo, āvi, ātum, āre заботиться - куратор, прокурор, курьез, курорт, маникюр.

      Do, dedi, datum, ăre давать - дата, датировать, традиция, рента, мандат, донор.

      Erro, āvi, ātum, āre ошибаться - аберрация.

      Impĕro, āvi, ātum, āre приказывать, повелевать - империя, императив, ампир.

      Monstro, āvi, ātum, āre показывать - демонстрация, монстр.

      Muto, āvi, ātum, āre менять, превращать - мутация, мутант, коммутатор.

      Nuntio, āvi, ātum, āre извещать, сообщать - нунций, анонс, денонсация.

      Paro, āvi, ātum, āre готовить, приобретать - аппарат, препарат, парабеллум.

      Porto, āvi, ātum, āre носить - экспорт, импорт, транспорт, рапорт, портативный.

      Probo, āvi, ātum, āre одобрять, испытывать проба, пробирка, апробировать.

      Puto, āvi, ātum, āre думать, считать, полагать - диспут, репутация, депутат.

      Rogo, āvi, ātum, āre спрашивать, просить - прерогатива, суррогат.

      Sano, āvi, ātum, āre лечить, исцелять - санаторий, санация, санитар.

      Servo, āvi, ātum, āre сохранять, спасать - консервы, консерватор, резерв.

      Sto, steti, statum, āre стоять - станция, стабильный, статистика, стационар, штат.

      Supĕro, āvi, ātum, āre превосходить, преодолевать - супер-, суверенный, сумма.

      Veto, ui, ĭtum, āre запрещать - вето.

      Voco, āvi, ātum, āre звать - вокал, вокальный, адвокат, провокация, вокабула.


      II СПРЯЖЕНИЕ


      Debeo, ui, ĭtum, ēre быт- должным дебет.

      Doceo, ui, ctum, ēre учить, обучать - доцент, доктор, документы, доктрина.

      Habeo, ui, ĭtum, ēre иметь, считать - реабилитировать.

      Moneo, ui, ĭtum, ēre убеждать, напоминать - монитор.

      Moveo, movi, motum, ēre двигать - мотор, мотив, эмоция, моцион, мобильный.

      Pateo, ui, ēre быть - открытым, простираться патент.

      Polliceor, ĭtus sum, ēri обещать.

      Respondeo, ndi, nsum, ēre отвечать - корреспондент, респондент.

      Sedeo, sedi, sessum, ēre сидеть - сессия, резиденция, резидент, диссидент, сеанс, асессор, президент, субсидия, президиум.

      Soleo, solĭtus sum, ēre иметь обыкновение.

      Studeo, ui, ēre стремиться, стараться - студент, студия, этюд, штудировать.

      Taceo, ui, ĭtum, ēre молчать.

      Terreo, ui, ĭtum, ēre пугать - террор.

      Valeo, ui, ĭtum, ēre быть - здоровым, значить валентность, валюта, инвалид, Валентин, Валерий, эквивалент, превалировать, валериана, валидол, валеология, девальвация, амбивалентный.

      Video, vidi, visum, ēre видеть - визит, визуальный, девиз, ревю, визави, импровизация, ревизия, виза, провизия, телевизор, провизор, ревизор.


      III СПРЯЖЕНИЕ


      Ago, ēgi, actum, ĕre делать, гнать, вести - агент, акт, актер, активный, акция, антракт, реакция, актуальный, агитация, ажиотаж, реактивный, экзамен.

      Alo, alui, alĭtum, ĕre кормить, питать - алименты.

      Cado, cecĭdi, casum, ĕre падать - инцидент, шанс, каскад, парашют, рецидив.

      Caedo, cecīdi, caesum, ĕre резать, убивать - геноцид, стрептоцид, гербицид, альбуцид, бактерицидный, суицид, цезура, акциз.

      Capio, cēpi, captum, ĕre брать, получать - принцип, концепция, рецепт.

      Cedo, cessi, cessum, ĕre идти, ступать - процесс, эксцесс, абсцесс, рецессивный, процедура, аксессуар, процессор.

      Credo, dĭdi, dĭtum, ĕre верить, доверять - кредо, кредит, аккредитив.

      Cupio, īvi, ītum, ĕre сильно - желать купидон.

      Curro, cucurri, cursum, ĕre бежать - курьер, конкурент, курс, курсив, курсор.

      Defendo, fendi, fensum, ĕre защищать.

      Dico, dixi, dictum, говорить - диктор, дикция, диктант, диктатор.

      Dilĭgo, lexi, lectum, ĕre почитать, уважать.

      Disco, didĭci , ĕre учиться - дисциплина.

      Divĭdo, si, sum, ĕre разделять - индивид, дивиденд, дивизия, дефис, девиз.

      Duco, duxi, ductum, ĕre вести - виадук, акведук, дедукция, индукция, продукт.

      Emo, emi, emptum, ĕre покупать - премия, экземпляр, экспромт.

      Facio, fēci, factum, ĕre делать, совершать - факт, фактор, дефект, дефект, фас.

      Fero, tuli, latum, ferre нести, носить - реферат, референдум, трансляция.

      Fingo, nxi, nctum, ĕre создавать, выдумывать - фикция, фигура, конфигурация.

      Fugio, fugi, fugĭtum, ĕre бежать - фуга, фугас, центрифуга.

      Fundo, fudi, fusum, ĕre лить, сыпать, рассеивать - диффузия, инфузория.

      Gero, gessi, gestum, ĕre нести, вести - регистр, реестр, жест, дайджест.

      Gigno, genui, genĭtum, ĕre рождать - гений.

      Gradior, gressus sum, gradi шагать, ступать, ходить - прогресс, градусник.

      Intellĕgo, xi, ctum, ĕre понимать - интеллект, интеллигент.

      Lego, legi, lectum, ĕre читать - лектор, лекция, легенда, религия, интеллект.

      Loquor, locūtus sum, loqui говорить - коллоквиум, элоквенция.

      Morior, mortuus sum, mori умирать - морг.

      Nascor, natus sum, nasci рождаться - нация, ренессанс, натура, Наталья.

      Nosco, nōvi, nōtum, ĕre познавать, узнавать - рекогносцировка, инкогнито.

      Patior, passus sum, pati терпеть, позволять - пассивный, пассия, пациент.

      Pello, pepŭli, pulsum, ĕre толкать, гнать - пульс, импульс, репелленты.

      Peto, īvi, ītum, ĕre просить - петиция, аппетит, репетиция, компетенция.

      Pono, sui, sĭtum, ĕre класть, располагать - поза, позиция, позитив, пост .

      Premo, pressi, pressum, ĕre давить, преследовать - пресс, компресс, депрессия .

      Quaero, sīvi, sītum, ĕre искать, спрашивать - инквизиция, реквизиция, реквизит.

      Rego, xi, ctum, ĕre править, управлять - регент, регата, ректор, директор.

      Scribo, psi, ptum, ĕre писать - транскрипция, рескрипт, шрифт, постскриптум.

      Sequor, secūtus sum, sequi следовать, преследовать - секунда, секундант, свита .

      Specio, xi, ctum, ĕre смотреть, глядеть - спектр, специальный, специалист.

      Sumo, mpsi, mptum, ĕre брать - презумпция, резюме.

      Tango, tetĭgi, tactum, ĕre трогать, касаться - танго, такт, тангенс, контакт.

      Tego, xi, ctum, ĕre покрывать - протекция, детектив, детектор, протеже.

      Tollo, sustŭli, sublātum, ĕre поднимать, снимать - толерантный.

      Traho, xi, ctum, ĕre тащить - тракт, трактат, трактор, аттракцион, контракт, экстракт, трасса, абстракция, аттракция, трактир, портрет, тренер.

      Utor, usus sum, uti пользоваться - узус, узуальный, утиль, употреблять, утилитарный, узурпация.

      Vinco, vici, victum, ĕre побеждать - Виктор, Виктория, викторина, провинция.

      Vivo, xi, ctum, ĕre жить, питаться - виват, виварий, вивисекция.


      IV СПРЯЖЕНИЕ


      Audio, īvi, ītum, īre слушать, слышать - аудитория, аудиенция, аудирование, аудит, аудитор.

      Eo, ii, itum, ire идти - транзит, абитуриент, амбиция, инициатива, инициалы.

      Erudio, īvi, ītum, īre просвещать.

      ЗАНЯТИЕ 4


      ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


      Тема: РОД И СКЛОНЕНИЕ ИМЕН

      СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ПЕРВОЕ СКЛОНЕНИЕ


      Цель: научиться определять структуру имен существи­тельных первого склонения.


      В латинском языке существительные различаются по грамматическим родам, они могут быть:

      мужского рода – genus masculinum (m);

      женского рода – genus femininum (f);

      среднего рода – genus neutrum (n)

      Принадлежность существительного к тому или иному роду определяется по его значению или по окончанию имени­тельного падежа единственного числа.


      Окончания латинских имен существительных

      различных склонений в единственном числе


      I

      II

      III

      IV

      V

      F


      M

      -us, r

      М

      о, -or, -os, -er, -es, -ex


      M

      -us

      F

      -es

      F

      -as, -es, -is –us, -do, -go –io, -x, -s

      N

      -um

      N

      -1, -a, -n, -c –e, -t, -ar, -ur, -us

      N

      -u


      Склонение имен существительных


      Существительные латинского языка изменяются:

      по падежам (casus) и по числам (numerus).

      В латинском языке различаются два числа:

      единственное (numerus singularis) и множественное число (numerus pluralis).

      Изменение латинских существительных по падежам и числа называется склонением (declinatio).


      В латинском языке существует шесть падежей:


      Nominativus – именительный падеж, отвечает на вопрос Кто? Что? Существительное в этом падеже чаще всего играет роль подлежащего или именной части составного сказуемого.

      Genetivus родительный падеж, отвечает на вопрос Кого? Чего? Часто является падежом несогласованного определения.

      Dativus – дательный падеж, отвечает на вопрос Кому? Чему? Форма дательного падежа обычно используется для кос­венного дополнения, обычно указывает предмет или лицо, ко­торому адресовано действие.

      Accusativus – винительный падеж, отвечает на вопрос Кого? Что? Играет роль прямого дополнения.

      Ablativus – отложительный падеж, соединяет функции творительного падежа Кем? Чем? И предложного О ком? О чем? В зависимости от контекста этот падеж может обозначать действующее лицо, орудие действия, обстоятельство времени, причины, образа действия.

      Vocativus – звательный, отвечает на вопросы Кто? Что? В этом падеже ставится название лица или предмета при обращении. Форма звательного падежа в латинском языке почти всегда совпадает с формой именительного. В литературе по ветеринарной медицине звательный падеж не встречается.


      Система латинских падежей


      Casus

      Singularis

      Pluralis

      Nom.

      Costa

      ребро

      costae

      рёбра

      Gen.

      Costae

      ребра

      costarum

      рёбер

      Dat.

      Costae

      ребру

      costis

      рёбрам

      Acc.

      Costam

      ребро

      costas

      рёбра

      Аbl.

      Costa

      ребром

      costis

      рёбрами


      Типы склонений


      В латинском языке пять склонений


      Практическим признаком для определения склонения служит форма родительного падежа единственного числа (ge­netivus singularis), которая приводится в словарях наряду с формой именительного падежа.

      По первому, второму и третьему склонениям изменяются как существительные, так и прилагательные. По четвертому и пятому склонениям – только существительные.


      Окончание родительного падежа единственного числа


      Склонение

      Окончание genetivus singularis

      Пример

      I

      -ае

      lana, ae f

      II

      -i

      morbus, I т

      III

      -is

      lac, lactis n

      IV

      -us

      ductus, ductus т

      V

      -ei

      res, rei f


      Основа существительного

      Основа существительного – это неизменяемая часть слова, которая выражает его общее значение.

      Основа латинского существительного (basis) определяется по форме родительного падежа единственного числа (genetivus singularis), если отбросить падежное окончание.


      Nominativus singularis

      Genetivus

      singularis

      Genus

      Basis

      vacca

      vaccae

      f

      vacc-

      bronchus

      bronchi

      т

      bronch-

      cutis

      cutis

      f

      cut-

      dens

      dentis

      т

      dent-

      facies

      faciei

      f

      faei-

      arcus

      arcus

      т

      arc-

      Первое склонение


      По первому склонению склоняются существительные, прилагательные, порядковые числительные, местоимения и другие части речи женского рода, которые в именительном па­деже единственного числа (nominatives singularis) имеют окон­чание –а; в родительном надеже (genetivus singularis) оканчи­ваются на –ае.

      Например: bursa, ae f – сумка, cellula, ae f – клетка, tunica, ae f – оболочка, incisura, ae f – вырезка, dextra – правая, trans versa – поперечная.

      Следует отметить, что к первому склонению относятся также несколько существительных мужского рода, имеющих внешние признаки существительных первого склонения.

      Например: agricola, ae т – земледелец, collega, ae от – то­варищ, poeta, ae от – поэт.


      Падежные окончания первого склонения


      Casus

      Singularis

      Pluralis

      Nom.

      -a

      -ae

      Gen.

      -ae

      -arum

      Dat.

      -ae

      -is

      Acс.

      -am

      -as

      Abl.

      -a

      -is


      Образец первого склонения существительных


      costa vera (f) — истинное ребро

      Nom.

      Cost-a ver-a

      cost-ae ver-ae

      Gen.

      Cost-ae ver-ae

      cost-arum ver-arum-arum

      Dat.

      Cost-ae ver-ae

      cost-is ver-is

      Acc.

      Cost-am ver-am

      cost-as ver-as

      Abl.

      Cost-a ver-a

      cost-is ver-is

      Обратите внимание, что у существительных в формах dativus и ablativus pluralis окончания совпадают. Такая закономерность проявляется во всех склонениях.


      • Упражнения


          1. Просклоняйте:

        fovea profunda, tunica mucosa, scapula sinistra, fossa parva, sutura spuria, charta cerata.

            1. Определите основу и склонение следующих существи­тельных:

          cartilage, cartilaginis; musculus, musculi; species, speciei; genu, genus; flos, flores; medicamentum, medicamenti; tumor, tu­moris; auris, auris; pes, pedis; vitrum, vitri; ulna, ulnae; processus, processus; pars, partis; abdomen, abdominis; scapula, scapulae.

              1. Переведите на русский язык.

                1. Substantia compacta et substantia spongiosa.

                2. Costae verae.

                3. Linea oblique.

                4. Arteria dextra.

                5. Incicura profunda.

              2. Прочитайте и выучите:

            ala, ae f – крыло, aorta, ae f –аорта, cellula, ae f – клетка, concha, ae f – раковина, costa ae f – ребро, glandula, ae f – железа, incisura, ae f – вырезка, lacrima, ae f – слеза, ligatura, ae f – перевязка, palpebra, ae f – веко, scapula, ae f – лопатка.


            • Запомните следующие фразы, афоризмы, пословицы


              1. Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно, существую.

              2. Docendo discitur. Уча, сами учимся.

              3. Ignorantia non est argumentum. Невежество не есть аргумент (незнание не является оправданием).

              4. Verba volant, scripta manent. Слова улетают, написанное остается.

              ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


              I СКЛОНЕНИЕ


              Пример включает: латинское слово,

              перевод, латинизмы в русском языке


              Aqua, ae f вода - аквариум, акварель, акваланг, акватория, аква­марин, гуашь.

              Bestia, ae f зверь, животное - бестия, бестиарий.

              Causa, ae f причина - каузальный, каузировать, шарлатан.

              Copia, ae f запас, изобилие - копия, копировать, копиист.

              Fama, ae f молва, слух - диффамация.

              Familia, ae f семья фамилия, фамильярный.

              Femĭna, ae f женщина - феминизм, феминистка.

              Gloria, ae f слава.

              Gratia, ae f изящество, милость, благодарность - грация, грациозный.

              Gora, ae f час - гороскоп.

              Insŭla, ae f остров - изолировать, инсулин.

              Lingua, ae f язык - лингвистика, билингвизм, лингафон, лангет.

              Littĕra, ae f буква; pl. письмо, наука - литература, литера, аллитерация.

              Memoria, ae f память - мемуары, мемориал, меморандум.

              Patria, ae f родина - патриот, патрон, патриарх, патронаж, патри­стика.

              Pecunia, ae f деньги.

              Poena, ae f наказание - пеня, пенитенциарный.

              Tabŭla, ae f доска - табло, таблица, табель, таблетка, толь, табу­ляция.

              Terra, ae f земля - терраса, территория, террарий, терракотовый, террикон.

              Via, ae f дорога - виадук, конвейер, провиант, конвой, вояж, саквояж.

              Vita, ae f жизнь - витамин, Виталий.



              Занятие 5


              ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


              Тема: ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ


              Цель: научиться определять структуру имен существи­тельных второго склонения. Научится определять суффиксы существительных первого и второго склонения.


              По второму склонению склоняются существительные, прилагательные и другие склоняемые части речи мужского и среднего рода.

              Существительные и прилагательные мужского рода второго склонения в форме nominativus singularis имеют оконча­ния: -us, -еr; а среднего рода –um. В форме genetivus singularis они оканчиваются на i. Кроме того, по второму склонению из­меняются не полностью латинизированные слова греческого происхождения: мужского рода с окончанием os и среднего рода с окончанием on.

              Например: ophthalmos m – глаз, organon n – орган, ole­cranon n – локтевой отросток, sceleton n – скелет.

              Однако многие из таких существительных в настоящее время употребляются и с соответствующими латинскими окон­чаниями, т. Е. ophthalmus, organum, sceletum.

              Все существительные среднего рода имеют две особенно­сти, которые обычно называют правилами склонения слов среднего рода:

              1. форма accusativus singularis совпадает с nominativus singularis;

              2. форма accusativus pluralis совпадает с nominativus plu­ralis и имеет окончание а.

              Падежные окончания второго склонения


              Casus

              Singularis

              Pluralis


              Masculinum

              Neutrum

              Masculinum

              Neutrum

              Nom.

              -us, -er

              -um,-on

              -i

              -a

              Gen.

              -i

              -orum

              Dat.

              -is

              Acc.

              -um

              -os

              Acc.

              Abl.

              -o

              -is


              Образец второго склонения существительных


              Casus

              Masculinum

              Neutrum

              Singularis

              Nom.

              Carpus — запястье

              ager — поле

              rostrum — хоботок

              Gen.

              Carp-i

              agr-i

              rostr-i

              Dat.

              Carp-o

              agr-o

              rostr-o

              Acc.

              Carp-um

              agr-um

              rostr-um

              Abl.

              Carp-o

              agr-o

              rostr-o

              Pluralis

              Nom.

              Carp-i

              agr-i

              rostr-a

              Gen.

              Carp-orum

              agr-orum

              rostr-orum

              Dat.

              Carp-is

              agr-is

              rostr-is

              Acc.

              Carp-os

              agr-os

              rostr-a

              Abl.

              Carp-is

              agr-is

              rostr-is


              Важнейшие суффиксы существительных

              первого и второго склонения


              1. Суффикс i(n)a от основы существительных образует слова первого склонения, обозначающие искусство, профес­сию, науки.


              Например: herbaria (от herbarium, I n) – ботаника,

              chirurgia (от chirurgus, I m) хирургия.

              1. Суффикс ur- образует от основы супина существитель­ные первого склонения, обозначающие действие или результат действия.

              Например: mixt-ur-a, ае f – микстура (от misceo, miscui, mixtum, miscere II – смешивать), cisura, ае f – вырезка (от incido, cidi, cisum, ere III – вырезать).

              1. Суффикс –сеае образует существительные, обозначаю­щие ботанические семейства.

              Например: Fagaceae – буковые,

              Portulacaceae – портулаковые,

              Opuntiaceae – кактусовые.

              1. Суффиксы ul-, -cul-, -ol-, которые присоединяются к основе существительных женского рода и образуют существи­тельные первого склонения с уменьшительным значением.

              Например: alve-ol-us – ячейка (от alveus), corpus-culum – тельце (от corpus), gran-ulum – зернышко (от granum), canal-i-culus, I mканалец, ventriculus, I от – желудок, желудочек.

              1. Суффикс ment-, присоединяемый к основе глагола на­стоящего времени, образует существительное среднего рода второго склонения, обозначающее средство или результат дей­ствия.

              Например: linimentum, in – жидкая мазь (от linire – мазать), fundamentum, in – основание (от fundare – основывать).

              1. Суффиксы arium-, -orium- служат для образования существительных, обозначающих помещение, место для хране­ния чего-либо.

              Например: sanatorium, in – санаторий (от sanare – лечить), terrarium, in – террариум (от terra – земля), planetarium, in – пла­нетарий (от planeta – планета).

              1. Суффиксы ol-, -in-, присоединяемые к основе существительного образуют названия лекарственных препаратов.

              Например: glycer-in-um, in – глицерин, papaver-in-um, in – папаверин.

              1. Суффикс ism-, присоединяемый к основе существительного, образует существительные мужского рода с оконча­нием –us, обозначающее отравление, болезненное состояние.

              Например: alcoholismus, I m – алкоголизм, rheumatismus, I m – ревматизм.

              1. Суффикс I (множественное число) служит для обра­зования существительных, обозначающих зоологические семейства.

              Например: Colubr-I (pi) – семейство ужеобразных, Hyaen-I (pi) – семейство гиеновых.


              Греческие аналоги латинских слов I и II склонения


              Латинские слова

              Греческие

              аналога

              Значение

              в русской языке

              albuminum

              proteinum

              белок

              aqua

              hydor

              вода

              albus

              leukos

              белый

              cella

              cytos

              клетка

              instrumentum

              organon

              инструмент

              intestinum

              enteron

              кишечник

              lingua

              glossa

              язык

              niger

              melas, melanos

              черный

              oculus

              ophthalmos

              глаз

              ovum

              oon

              яйцо

              ruber

              erythros

              красный

              venenum

              toxinum

              яд

              venter

              gaster

              желудок

              vita

              bios

              жизнь

              parvus

              micros

              маленький

              magnus

              macros

              большой


              • Упражнения


                      1. Напишите следующие сочетания слов в форме genetivus singularis и genetivus pluralis:

                vitrum flavum; musculus latus; septum latum; tuberculum parvum; nervus phrenicus; lobus dexter; medicus veterinarius, sul­cus profundus.

                        1. Определите падеж и число словосочетаний и переве­дите на русский язык:

                  ligamenta lata, incisura longa, fossae profundae, medici vet­erinarii, folia flava, anguli obtusi, nervi profundi, morborum vari­orum.

                          1. Переведите:

                    Nervus petrosus profundus. Ligamentum transversum profun­dum. Carpus et metacarpus, tarsus et metatarsus ossa sunt. Muscu­lus gluteus medius.

                            1. Прочитайте и выучите:

                      abomasum, I nсычуг, caecum, I nслепая кишка, cavum, I nполость, cerebellum, I nмозжечок, cranium, I nчереп, cubitus, I nлокоть, encephalon, I nголовной мозг, labium, I nгуба, morbus, I nболезнь, tetanus, I nстолбняк.


                      • Запомните следующие фразы, афоризмы, пословицы


                      1. Absente aegroto (consilium) – в отсутствии больного (консилиум).

                      2. Curriculum vitae – жизненный путь.

                      3. Fac et stera – твори и надейся!

                      4. Festina lente – спеши медленно!

                      5. Valetudo bonum optimum – здоровье – лучшее богатство.

                      ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


                      II СКЛОНЕНИЕ


                      Пример включает: латинское слово,

                      перевод, латинизмы в русском языке


                      Ager, gri m поле - акр, аграрный, агроном, агрикультура, пилиг­рим, пелерина.

                      Amīcus, i m друг - амикошонство.

                      Anĭmus, i m душа, дух - анимация, анимизм, реанимация.

                      Annus, i m год анналы.

                      Auxilium, ii n помощь.

                      Campus, i m равнина, поле - кампания, чемпион, шампиньон, кемпинг.

                      Discipŭlus, i m ученик - дисциплина.

                      Domĭnus, i m господин, хозяин - доминировать, доминанта, беладонна, дама.

                      Equus, i m конь.

                      Exemplum, i n пример - экземпляр.

                      Fatum, i n судьба - фатальный, фаталист, инфант, инфантильный, инфантерия.

                      Liber, bri m книга - либретто, экслибрис.

                      Locus, i m место - локальный, локатор, дислокация, кушетка, акушер.

                      Magister, stri m учитель - магистр, магистрат, магистратура, ма­гистраль.

                      Morbus, i m болезнь.

                      Numĕrus, i m число - номер, нумерация.

                      Ocŭlus, i m глаз - окулист, окуляр, бинокль, монокль.

                      Popŭlus, i m народ - популярный, популизм, популяция.

                      Verbum, i n слово, глагол - вербальный, провербиальный.

                      Vir, i m мужчина, муж - триумвират.

                      ЗАНЯТИЕ 6


                      ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


                      Тема: Третье СКЛОНЕНИЕ


                      Цель: научиться определять типы, рода и суффиксы имен существительных третьего склонения.


                      К третьему склонению относятся имена существительные мужского, женского и среднего рода.

                      В форме nominativus singularis у существительных третьего склонения окончания разные, а в форме genetivus singularis они имеют окончание –is. Характерной особенностью существительных третьего склонения является наличие слов с изменяющейся основой. Определить практическую основу можно отбросив окончание is у существительного в форме genetivus singularis.

                      Среди существительных третьего склонения имеются рав­носложные, у которых одинаковое количество слогов в имени­тельном и родительном падеже:

                      auris, auris f – ухо, rete, retis n сеть,

                      и неравносложные, у которых в родительном падеже единственного числа на один слог больше, чем в именитель­ном:

                      ulcus, ulceris n язва, corpus, corporis n тело.

                      Умение правильно определить основу необходимо для:

                                1. правильного изменения слова по падежам, так как именно к основе присоединяются падежные окончания;

                                2. словообразования, так как к основе присоединяются при­ставки и суффиксы (а не к форме именительного падежа).


                      Nomivus singularis

                      Genetivus singularis

                      Производное слово

                      semen- семя

                      semin-is

                      in-semin-atio

                      осеменение

                      carbo – уголь

                      carbon-is

                      bi-carbon-ic-us – двууглекислый

                      Умение правильно определить основу существительного имеет большое значение в ветеринарно-медицинcкой термино­логии, позволяет понимать этимологию терминов.

                      Например: hepar, hepatis n – печень, основа слова – hepat, hepat-it-is – воспаление печени.

                      В третьем склонении различают три типа: согласный (ос­новной) тип, гласный и смешанный.

                      Различия между типами склонения заключаются в некото­рых падежных окончаниях.


                      Основные суффиксы

                      существительных третьего склонения


                      1. Суффиксы tor, -sor, присоединяемые к основе супина, образуют существительные, которые обозначают действующее лицо, орудие производства, прибор, аппарат.

                      Например: doceo, -ctum, -ere II – учить, обучать doct-um, doct-or, -oris mдоктор, ученый; separo, -avi, -atum, -are I – отделять; separat-um, separat-or, -oris m – сепаратор; obturo, -avi,-atum, -are I – закрывать, закупоривать obturat-um, obturat-or, -oris m – затвор, зажим.

                      В анатомической терминологии имеется много слов с этими суффиксами.

                      Например: flexor – сгибающая мышца, dilatator – расширяющая мышца, adductor – приводящая мышца.

                      1. Суффикс or служит для образования существительных, обозначающих состояние.

                      Например: cal-or, -oris m жар, liqu-or, -oris m жидкость, rub-or, -ris m краснота.

                      1. Суффиксы io, -tio, -sio образуют существительные женского рода, обозначающие отвлеченные понятия, выражающие действие или результат действия.

                      Например: injectio, -onis f – инъекция, впрыскивание, sectio, -onis f – рассечение, вскрытие, curatio, -onis f – лечение, offensio, -onis f – удар, ушиб.

                      1. Суффиксы as, -is образуют названия химических соединений. Такие существительные относятся к словам третьего склонения мужского рода.

                      Например: acetas, -atis f – ацетат, carbonas, -atis m – карбонат, sulfis, -itis m – сульфит.

                      1. Суффикс tudo, присоединяемый к основе глагола или прилагательного служит для образования отвлеченных существительных.

                      Например: magni-tudo – величина, lati-tudo – ширина, vale-tudo – здоровье.

                      1. Суффикс I, присоединяемый к основе слова (название органа), образует существительное женского рода, обозначающее воспалительный процесс. В русском языке такие термины оканчиваются на –ит.

                      Например: stomatitis – стоматит, dermatitis – дерматит, mastitis – мастит (воспаление вымени).

                      1. Суффикс –оmа, присоединяемый к греческой основе существительного, образует термины женского рода, обозначающие опухоль.

                      Например: oste-oma – остеома, fibr-oma – фиброма.

                      1. Суффикс osis служит для образования существительных женского рода, обозначающих болезни не воспалительного характера или болезненного состояния организма. В русском языке такие термины оканчиваются на –оз.

                      Например: paradontosis, -is f –парадонтоз, ascaridosis, -is f – аскаридоз, brucellosis, -is f – бруцеллез, monocytosis, -is - моноцитоз. Magnus – большой; latus – широкий; valere – здравствовать.

                      Существительные мужского рода третьего склонения, образованные с помощью суффикса or, (-tor, -sor, -xor), употребляются в анатомической номенклатуре для обозначения функций мышц:

                      отводящая мышца – musculus abductor, приводящая мышца – musculus adductor, разгибающая мышца – musculus extensor, сгибающая мышца – musculus flexor, оттягивающая мышца – musculus protractor, вращающая мышца – musculus rotator, опускающая мышца – musculus depressor, поднимающая мышца – musculus levator, расширяющая мышца – musculus dilatators.


                      Обозначение воспалительного

                      процесса терминами третьего склонения


                      Все термины, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на I (genetivus singularis: -itidis) и обо­значающие воспалительные процессы, являются существитель­ными женского рода третьего склонения. Почти все они грече­ского происхождения.


                      Название воспалительного процесса

                      От греческого

                      слова

                      arthritis, arthritidis – воспаление суставов

                      arthron – сустав

                      gastritis, gastritidis – воспаление желудка

                      gaster – желудок

                      dermatitis, dermatitidis – воспаление кожи

                      derma – кожа

                      hepatitis, hepatitidis – воспаление печени

                      hepar – печень

                      thelitis, thelitldis – воспаление сосков

                      thele – сосок

                      mastitis, mastitidis – воспаление вымени

                      mastos – вымя

                      encephalitis, encephalitidis – воспаление головного мозга

                      kephale – голова

                      laryngitis, laryngitidis – воспаление гортани

                      larynx – гортань

                      metritis, metritidis – воспаление матки

                      metra – матка

                      myocarditis, myocarditidis – воспаление сердечной мышцы

                      mys cardium

                      сердечная мышца

                      nephritis, nephritidis – воспаление почек

                      nephros – почка

                      tendinitis, tendinitidis – воспаление сухожилий

                      tenon – сухожилие


                      • Упражнения


                      1. Напишите следующие согласованные определения в родительном падеже единственного и множественного числа и переведите их на русский язык:

                      appetitus deminutus, processus transversus, sinus frontalis, genu dextrum, cornu temporale.

                      1. Просклоняйте:

                      status bonus, pulsus creber, abscessus profundus.

                      1. Переведите на латинский язык, согласовав прилагательное с существительным:

                      настоящее состояние, наружное употребление, лобная пазуха, остистый отросток, редкий пульс.

                      1. Переведите на русский язык:

                      Arcus palmaris superficialis.

                      Decursus morbi normalis est.

                      Processus articularis posterior. Arcus vertebrae, arcus zygomaticus et arcus aortae termini anatomici sunt.

                      1. Прочитайте и выучите:

                      pharynx, ngis mглотка, pulmo, onis mлегкое, pulvis, eris mпорошок;

                      auris, is f ухо, frons, ntis fлоб, meninx, ngis fмозговая оболочка;

                      hepar, atis nпечень, tuber, eris nбугор, os, oris nрот, os, ossis nкость.


                      • Запомните следующие фразы,

                      афоризмы, пословицы


                      1. In brevi – кратко.

                      2. In concreto – конкретно.

                      3. In pleno – полностью.

                      4. in summa – в итоге.

                      5. In toto – в целом.

                      6. In situ – на месте.

                      ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


                      III СКЛОНЕНИЕ


                      Пример включает: латинское слово,

                      перевод, латинизмы в русском языке


                      Anĭmal, ālis n животное - анималист.

                      Arbor, ŏris f дерево.

                      Ars, artis f искусство - артист, артиллерия, артефакт.

                      Avis, is f птица - авиация.

                      Canis, is m, f собака - каналья, каникулы.

                      Caput, ĭtis n голова - капитель, капитал, капитул,капитуляция, капитан, капюшон, капор, шеф, шедевр, бицепс, капот,кепи, шапка, шляпа, капелла.

                      Civis, is m гражданин - цивильный, цивилизация.

                      Civĭtas, ātis f государство цитадель.

                      Cor, cordis n сердце - аккорд, рекорд, корвалол, валокордин, ку­раж, аккордеон.

                      Corpus, ŏris n тело - корпус, корпорация, корсаж, корсет, корпускула.

                      Crimen, ĭnis n преступление - криминальный, дискриминация.

                      Dolor, ōris m боль, страдание, горе Долорес.

                      Finis, is m предел, граница, конец - финиш, финал, парафин, ра­финад.

                      Flumen, ĭnis n река - флюиды, флюоресценция, инфлюэнца, флюорография.

                      Fons, ntis m источник, родник - фонтан.

                      Gens, ntis f род, племя - джентльмен.

                      Genus, ĕris n род, происхождение - генерация, дегенерат, генерал, генератор, регенерация, жандарм, генеалогия, гений, инженер, жанр.

                      Homo, ĭnis m человек - гуманизм, гуманитарный, гомункул.

                      Honor, ōris m честь, почет - гонор, гонорар.

                      Labor, ōris m труд, работа - лаборатория, лаборант, лейборист.

                      Laus, udis f слава, похвала.

                      Lex, legis f закон - легальный, легитимный, лояльный, привиле­гия.

                      Lux, cis f свет - люкс, иллюстрация, люстра, люминесценция, люцерна, луна.

                      Mens, ntis f разум, ум - менталитет, комментарий.

                      Mors, rtis f смерть - натюрморт, амортизация.

                      Mos, moris m нрав, обычай - мораль.

                      Nomen, ĭnis n имя - номинация, номинал, реноме, деноминация, номенклатура.

                      Ordo, ĭnis f ряд, порядок - орден, ординарный, координация, су­бординация

                      Os, oris n рот, уста - оральный, оратор, оратория, оракул.

                      Os, ossis n кость - оссеин.

                      Pars, rtis f часть, сторона - партнер, департамент, партия, апартаменты.

                      Pax, pacis f мир - пацифизм.

                      Pes, pedis m нога - педаль, велосипед, мопед, пьедестал, педикюр.

                      Pons, ntis m мост - понтон.

                      Potestas, ātis f сила, власть, возможность.

                      Radix, īcis f корень - радикал, радикальный, радикулит, редька.

                      Ratio, ōnis f разум, рассудок, расчет - рационализм, рацион, ре­зон, резонер.

                      Salus, ūtis f здоровье, благополучие - салют, сейф, салфетка, со­лидный, солдат.

                      Tempus, ŏris n время - темп, тайм, температура, темперамент.

                      Testis, is m свидетель - тест, аттестат, аттестация, протест, про­тестант.

                      Verĭtas, ātis f истина - верификация, вердикт.

                      Vox, cis f голос, звук - вокал, вокзал.

                      ЗАНЯТИЕ 7


                      ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


                      Тема: четвертое и пятое СКЛОНЕНИЕ


                      Цель: научиться определять типы, рода и суффиксы имен существительных третьего склонения.


                      К четвертому склонению относятся существительные мужского и среднего рода, которые в форме genetivus singularis оканчиваются на us.

                      В форме nominativus singularis существительные мужского рода имеют окончание us, а существительные среднего рода –u.

                      Например:

                      pulsus, us mпульс, habitus, us m – наружный вид,

                      cornu, us nрог, genu, us n колено.


                      Падежные окончания четвертого склонения


                      Casus

                      Singularis

                      Pluralis

                      masculinum

                      neutrum

                      masculinum

                      neutrum

                      Nom.

                      -us

                      -u

                      -us

                      -ua

                      Gen.

                      us

                      -uum

                      Dat.

                      -ui

                      -u

                      -ibus

                      Асc.

                      -um

                      -u

                      -us

                      -ua

                      Аbl.

                      -n

                      -ibus

                      Аbl.

                      -n


                      Образец склонения существительных мужского рода


                      Casus

                      Singularis

                      Pluralis

                      ductus, us m — проток

                      Nom.

                      Duct-us

                      duct-us

                      Gen.

                      Duct-us

                      duct-uum

                      Dat.

                      Duet-ui

                      duct-ibus

                      Acс.

                      Duct-um

                      duct-us

                      Аbl.

                      Duct-u

                      duct-ibus

                      Образец склонения существительных среднего рода


                      Casus

                      Singularis

                      Pluralis

                      genu, us n — колено

                      Nom.

                      Genu

                      gen-ua

                      Gen.

                      Gen-us

                      gen-uum

                      Dat.

                      Gen-u

                      gen-ibus

                      Acс.

                      Gen-u

                      gen-ua

                      Аbl.

                      Gen-u

                      gen-ibus


                      Образец склонения существительного с прилагательным


                      Casus

                      Singularis

                      Pluralis

                      olfactus bonus (m) — хорошее обоняние, cornu

                      sinistrum (n) — левый рог

                      Nom.

                      Olfactus

                      bonus

                      cornu

                      sinistrum

                      olfactus

                      boni

                      cornua

                      sinistra

                      Gen.

                      Olfactus

                      boni

                      cornus

                      sinistri

                      olfactuum

                      bonorum

                      cornuum

                      sinistrorum

                      Dat.

                      Olfactui

                      bono

                      cornu

                      sinistro

                      olfactibus

                      bonis

                      cornibus

                      sinistris

                      Acс.

                      Olfactum

                      bonum

                      cornu

                      sinistrum

                      olfactus

                      bonos

                      cornua

                      sinistra

                      Аbl.

                      Olfactu

                      bono

                      cornu

                      sinistro

                      ofactibus

                      bonis

                      cornibus

                      sinistris



                      ПЯТОЕ СКЛОНЕНИЕ


                      К пятому склонению относятся существительные жен­ского рода, имеющие в форме nominativus singularis окончание es, а в genetivus singularis ei.

                      Например:

                      facies, eif – поверхность, лицо, fides, ei f – вера, доверие,

                      scabies, ei f – чесотка, pernicies, ei f – вред, гибель.

                      Из существительных пятого склонения особенно часто встречается слово res, rei, f – дело, вещь, предмет, событие, об­стоятельство.

                      Исключение: к пятому склонению относятся некоторые существительные мужского рода.

                      Например: dies, diei m – день, meridies, ei m – полдень.


                      Падежные окончания пятого склонения


                      Casus

                      Singularis

                      Pluralis

                      Nom.

                      -es

                      -es

                      Gen.

                      -ei

                      -erum

                      Dat.

                      -ei

                      -ebus

                      Асc.

                      -em

                      -es

                      Аbl.

                      -e

                      -ebus


                      Образец пятого склонения существительных


                      Casus

                      Singularis

                      Pluralis

                      facies, ei f – поверхность, res, ei f – дело, вещь

                      Nom.

                      Faci-es

                      res

                      faci-es

                      r-es

                      Gen.

                      Faci-ei

                      r-ei

                      faci-erum

                      r-erum

                      Dat.

                      Faci-ei

                      r-ei

                      faci-ebus

                      r-ebus

                      Acс.

                      Faci-em

                      r-em

                      faci-es

                      r-es

                      Аbl.

                      Faci-e

                      r-e

                      faci-ebus

                      r-ebus


                      Существительных пятого склонения мало. Большинство из них во множественном числе не склоняются. Множествен­ное число имеют лишь слова: dies, res, facies, species;

                      Существительное dies может быть и мужского и женского рода. Если слово dies употребляется в значении срока или вре­мени, то оно женского рода.

                      Например: dies criticus – критический день, dies longus – длинный день.

                      • Упражнения


                      I. Напишите следующие сочетания в genetivus singularis и genetivus pluralis:

                      species recens – свежий сбор, facies articularis – суставная поверхность, species aromatic – ароматическая смесь, facies lat­eralis – боковая поверхность.

                      II. Сделайте грамматический разбор и переведите:

                      Facies articularis inferior.

                      Manus faciem dorsalem et faciem volarem habet.

                      III. Переведите на латинский язык, согласовав прилагательное с существительным:

                      проксимальная суставная поверхность; боковая поверх­ность; свежий сбор; ладонная поверхность; тыльная поверх­ность.

                      IV. Прочитайте и выучите:

                      artus, us m – сустав, ductus, us m – проток, genu,us m – колено, manus, us f – кисть;

                      facies,ei f – поверхность, лицо, rabies, ei f – бешенство, scabies,es f – чесотка.


                      • Запомните следующие фразы, афоризмы, пословицы


                      1. Amici fures temporis. Друзья – похитители времени.

                      2. Aqua et panis est cibus canis. Хлеб и вода – собачья еда (о питании рабов).

                      3. Sublata causa, tollitur morbus. Устраните причину, тогда пройдет болезнь.

                      4. Temporis filia veritas. Истинадочь времени.

                      ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ


                      Пример включает: латинское слово,

                      перевод, латинизмы в русском языке


                      IV СКЛОНЕНИЕ


                      Cornu, us n рог, фланг - корнет, корнишон.

                      Manus, us f рука, отряд - манипуляция, мануфактура, манера, мановение, манускрипт, маневр, мануальный, маникюр, манжета, эмансипация, манифест, мандат, комендант, команда, командир, рекомендация.


                      V СКЛОНЕНИЕ


                      Dies, ēi m день - ажур, дежурный, журнал, абажур, меридиан.

                      Fides, ĕi f вера, доверие - Фидель, конфиденциальный.

                      Res, ei f вещь, дело - ребус, реальность, реалист, реализовать, республика.

                      Spes, ei f надежда.

                      ЗАНЯТИЕ 8


                      ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ


                      Тема: ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 1-й И

                      2-й ГРУПП И ИХ СУФФИКСЫ


                      Цель: научиться определять группы и суффиксы имен прилагательных.


                      Латинские прилагательные делятся на две группы:


                      1) прилагательные первого и второго склонения;

                      2) прилагательные третьего склонения.


                      Прилагательные 1-й группы


                      Прилагательные 1-й группы имеют следующие родовые окончания:

                      -us,-еr мужского рода (m)

                      -а – женского рода (f)

                      -um – среднего рода (n)

                      В словарях прилагательные 1-й группы представлены следующим образом: полная форма мужского рода, затем окончания женского и среднего рода,

                      Например: cavus, a, um – пустой, полый; aceticus, a, um – уксусный.


                      Склонение прилагательных 1-й групп.


                      Casus

                      Masculinum

                      Femininum

                      Neutrum

                      cavus, a, um — пустой, полый

                      Singularis

                      Nom.

                      Cavus

                      cava

                      cavum

                      Gen.

                      Cavi

                      cavae

                      cavi

                      Dat.

                      Cavo

                      cavae

                      cavo

                      Асc.

                      Cavum

                      cavam

                      cavum

                      Аbl.

                      Cavo

                      cava

                      cavo

                      Pluralis

                      Nom.

                      Cavi

                      cavae

                      cava

                      Gen.

                      Cavorum

                      cavarum

                      cavorum

                      Dat.

                      Cavis

                      cavis

                      cavis

                      Асc.

                      Cavos

                      cavas

                      cava

                      Аbl.

                      Cavis

                      cavis

                      cavis


                      У прилагательных, оканчивающихся в форме nominativus singularis на –еr (как и у аналогичных существительных), в большинстве случаев выпадает –е-.

                      Например: niger, nigra, nigrum – черный; dexter, dextra, dextrum – правый.

                      Основа у таких прилагательных определяется по форме женского рода. Некоторые прилагательные на –еr сохраняют в основе –е-.

                      Например: tener, tenera, tenerum – мягкий, нежный, liber, libera, liberum – свободный.

                      Прилагательные мужского и среднего рода имеют такие же окончания, как существительные второго склонения и изме­няются по второму склонению, а прилагательные женского рода по первому склонению.


                      Casus

                      Masculinum

                      Femininum

                      Neutrum

                      Sinister, tra, trun – левый

                      Singularis

                      Nom.

                      Sinister

                      sinistera

                      sinisterum

                      Gen.

                      Sinisteri

                      sinisterae

                      sinisteri

                      Dat.

                      Sinistero

                      sinisterae

                      sinistero

                      Асc.

                      Sinisterum

                      sinisteram

                      sinisterum

                      Аbl.

                      Sinistero

                      sinistera

                      sinistero

                      Pluralis

                      Nom.

                      Sinistri

                      sinistrae

                      sinistra

                      Gen.

                      Sinistrorum

                      sinistrarum

                      sinistrorum

                      Dat.

                      Sinistris

                      sinistris

                      sinistris

                      Асc.

                      Sinistros

                      sinistras

                      sinistra

                      Аbl.

                      Sinistris

                      sinistris

                      sinistris


                      Суффиксы прилагательных 1-й группы

                      (первого и второго склонения)


                      1. С помощью суффиксов –e-us, -ace-us, присоединяю­щихся к основе существительных, образуются прилагательные, характеризующие вещество по его составу.

                      Например: herbaceus, а, um – травяной (от herba, ae f – трава).

                      Суффикс –e-us образует также прилагательные, обозна­чающие отношение к органу.

                      Например: coccygeus, а, um – копчиковый (от соссух, ydis т – копчик), pharyngeus, а, um – глоточный, зевный (от pharynx, ngis m – глотка).

                      1. С помощью суффиксов –ic-us, -in-us, которые присоеди­няются к основе существительных, образуются прилагатель­ные, обозначающие принадлежность, отношение к предмету или месту.

                      Например: lymphaticus – лимфатический (от lympha, ae f – лимфа); hepaticus – печеночный (от hepar, atis n – печень); equinus – лошадиный (от equus, I m лошадь).

                      1. Суффикс –ide-us, который присоединяется к основе су­ществительного через соединительную гласную –о-,образует прилагательные, обозначающие сходство, подобие.

                      Например: cricoideus, а, um – перстневидный, pterygoideus, а, um – крыловидный.

                      1. С помощью суффиксов –os- и –lent-, которые присоеди­няются к основе существительного, образуются прилагатель­ные, обозначающие обилие чего-либо.

                      Например: pediculosus – вшивый (от pediculus, I m – вошь), purulentus – гнойный (от pus, puris n – гной).

                      Словарная форма прилагательных 2-й группы отличается следующими особенностями.

                        1. Прилагательные с тремя окончаниями имеют для каж­дого рода отдельную форму для мужского рода на –еr, жен­ского рода: на –is, среднего – рода на –е.

                        Например: celer, celeris, сelere – быстрый, частый, saluber, salubris, salubre – целебный.

                        Casus

                        Masculinum

                        Femininum

                        Neutrum

                        Masculinum

                        Femininum

                        Neutrum

                        celer, celeris, celere — быстрый, частый

                        Singular

                        Pluralis

                        Nom.

                        Saluber

                        salubris

                        salubre

                        salubres

                        salubres

                        salubria

                        Gen.

                        Salubris

                        salubris

                        salubris

                        salubrium

                        salubrium

                        salubrium

                        Dat.

                        Salubri

                        salubri

                        salubri

                        salubribus

                        salubribus

                        salubribus

                        Acc.

                        Salubrem

                        salubrem

                        salubre

                        salubres

                        salubres

                        salubria

                        Abl.

                        Salubri

                        salubri

                        salubri

                        salubribus

                        salubribus

                        salubribus


                          1. Прилагательные с двумя окончаниями имеют форму на –is для мужского и женского рода, форму на –е для среднего рода.

                          Например: nasalis, е – носовой; brevis, е – короткий.


                          Casus

                          Masculinum

                          Femininum

                          Neutrum

                          Masculinum

                          Femininum

                          Neutrum

                          nasalis, e — носовой

                          Singular

                          Pluralis

                          Nom.

                          Nasalis

                          nasalis

                          nasale

                          nasales

                          nasales

                          naealia

                          Gen.

                          Nasalis

                          nasalis

                          nasalis

                          nasalium

                          nasalium

                          nasalium

                          Dat.

                          Nasali

                          nasali

                          nasali

                          nasalibus

                          nasalibus

                          nasalibus

                          Acc.

                          Nasalem

                          nasalem

                          nasale

                          nasales

                          nasales

                          nasalia

                          Abl.

                          Nasali

                          nasali

                          nasali

                          nasalibus

                          nasalibus

                          nasalibus


                          3. Прилагательные с одним окончанием имеют одно общее окончание для всех трех родов. Такое окончание может быть различным. В словаре после формы именительного падежа единственного числа дается окончание родительного падежа с частью основы.

                          Например: latens, ntis – латентный, ая, ое,rapax, acis – хищный, ая, ое.


                          Casus

                          Masculinum

                          Femininum

                          Neutrum

                          Masculinum

                          Femininum

                          Neutrum

                          latens, ntis — латентный

                          Singular

                          Pluralis

                          Nom.

                          Latens

                          latens

                          latens

                          latentes

                          latentes

                          latentia

                          Gen.

                          Latentis

                          latentis

                          latentis

                          latentium

                          latentium

                          latentium

                          Dat.

                          Latenti

                          latenti

                          latenti

                          latentibus

                          latentibus

                          latentibus

                          Acc.

                          Latentem

                          latentem

                          latentem

                          latentes

                          latentes

                          latentes

                          Abl.

                          Latenti

                          latenti

                          latenti

                          latentibus

                          latentibus

                          latentibus


                          Из приведенных таблиц видно, что все прилагательные 2-й группы изменяются по гласному типу третьего склонения существительных, а прилагательные мужского и женского рода в именительном и винительном падежах множественного числа имеют окончания –еs.

                          1) прилагательные 2-й группы с тремя окончаниями встречаются редко. Наиболее часто встречающиеся прилага­тельные с тремя окончаниями следующие: acer, acria, acre – острый, celer, celeris, celere – частый, быстрый, puter, putris, putre – гнилой, saluber, salubris, salubre – здоровый.

                          2) прилагательных с двумя окончаниями очень много и они часто встречаются в анатомии. Чаще всего они бывают с суффиксами –alis, -ale или –aris, -are.

                          Например: dorsalis, dorsale – дорсальный,caudalis, caudale – каудальный, cranialis, craniale – краниальный, lateralis, laterale – латеральный, medicinalis, medicinale – медицинский.

                          Много таких прилагательных вошло в русский язык с небольшими изменениями.

                          Суффиксы прилагательных 2-й группы (третьего склонения)

                          1. Суффиксы –lis, -bilis образуют прилагательные от ос­новы глагола настоящего времени, обозначающие возможность или способность в страдательном значении.

                          Например: comparabilis, e – сравнительный (от comparo, аrе I- сравнивать), curabilis, е – излечимый (от curo, аrе I – ле­чить).

                          1. Суффиксы –alis, -e; -aris, -e образуют от основы существительных прилагательные, обозначающие отношение к предмету, принадлежность.

                          Например: ventralis, e – брюшной, radialis, e – лучеобраз­ный, bronchialis, e – бронхиальный.

                          1. Суффикс –ar-is присоединяется к основе, которая оканчивается на-1.

                          Например: scapularis – лопаточный, auzicularis – ушной.


                          Согласование прилагательных с существительным


                          Прилагательное согласуется в роде, числе и падеже с оп­ределяемым существительным и обычно ставится после него.

                          Например: facies, ei f – поверхность, articularis, e – сустав­ной, facies articularis – суставная поверхность, musculus, i т – мышца, longus, а, um – длинный, musculus longus – длинная мышца, vas, vasis n – сосуд, capillaris, e –капиллярный, vas capillare – капиллярный сосуд.

                          При согласовании прилагательного с существительным нужно:

                            1. Определить число и падеж термина.

                            2. Указать словарную форму существительного.

                            3. Определить род существительного.

                            4. Указать словарную форму прилагательного.

                            5. Выбрать из словарной формы прилагательного ту, которая соответствует роду определяемого существительного.

                            6. Написать определяемое существительное и приписать выбранную родовую форму прилагательного, образовать тер­мин в именительном падеже единственногочисла.

                            Например: sinus, us m – пазуха, полость, frontalis, e – лоб­ный, medialis, e – средний, sinus frontalis medialis – средняя лоб­ная пазуха.

                            Cуществительное sinus изменяется по четвертому склоне­нию, прилагательные frontalis и medialis по третьему склоне­нию (как прилагательные с двумя родовыми окончаниями).


                            • Упражнения


                            I. Прочитайте и выучите:

                            Аcusticus, а, um – слуховой, albus, а, um – белый, dexter, tra, trum – правый, sinister, tra, trum – левый,externus, а, um – на­ружный, internus, а, um – внутренний, flavus, а, um – желтый, latus, а, um – широкий, niger, a, um – черный, parvus, а, um – ма­лый, magnus, а, um – большой, durus, a, um – твердый, longus, a, um – длинный, medius, a, um – средний, срединный, obliquus, a, um – косой, profundus, a, um – глубокий, spurius, а, um – лож­ный, verus, a, um – истинный, transversus, a, um – поперечный, noxius, a, um – вредный, ruber, bra, brum – красный, rectus, a, um – прямой, vagus, a, um – блуждающий.

                            Abdominalis, e – брюшной, articularis, e – суставной, basilaris, e – основной, brevis, е – короткий, caudalis, е – хво­стовой, cervicalis, e – шейный, cranialis, e – черепной, distalis, e – удаленный, dorsalis, e – спинной, frontalis, e – лобный, lateralis, e – боковой, longitudinalis, e – продольный, medialis, e – срединный, occipitalis, e – затылочный, proximalis, e – расположенный ближе, sacralis, e – крестцовый, sagittalis, e – стреловидный, superficialis, e – поверхностный, ventralis, e – брюшной, vertebralis, e – позвоночный .

                            II. Просклоняйте следующие словосочетания: vena cava; arteria sinistra; septum palatinum; morbus contagiosus; periodus sicca (vaccae); musculus medius.

                            III. Сделайте грамматический разбор следующих предло­жений и переведите:

                            In columna vertebrali animalium sunt: vertebrae cervicales, thoracales, lumbales, caudales. Magna dosis secalis cornuti letalis est. Collega, musculos graciles equi demonstra! Musculi bicipites et tricipites teretes sunt. Demonstrate in tabula: foramen occipitale magnum, os temporale, os nasale, os parietale, oe zigomaticum. Ossa nasalia bestiarum rapacium magna et longa sunt.


                            • Запомните следующие фразы, афоризмы, пословицы


                            1. Theoria cum praxi – теория с практикой.

                            2. Temrus vulnera sanat – время лечит раны.

                            3. Summum bonum medicinae sanat – высшее благо медицины – здоровье.

                            4. Sola dosis facit venenum – только доза превращает лекарство в яд.


                            ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ


                            I – II СКЛОНЕНИЕ


                            Пример включает: латинское слово,

                            перевод, латинизмы в русском языке


                            Aequus, a, um равный, ровный - экватор, адекватный, эквивалент, эквилибрист.

                            Altus, a, um высокий, глубокий - альт, экзальтация, алтарь, альтиметр.

                            Amplus, a, um обширный, огромный - амплитуда.

                            Antīquus, a, um древний - античный, антикварный.

                            Beātus, a, um счастливый - Беатриче.

                            Klarus, a, um ясный, известный, знаменитый - декларация, кларнет, Клара.

                            Gumānus, a, um гуманный - гуманизм, гуманитарный, гуманный.

                            Latus, a, um широкий - латифундия.

                            Liber, ĕra, ĕrum свободный - либеральный, ливрея, клеврет.

                            Longus, a, um длинный, долгий - пролонгация, лонжа, лонжерон, шезлонг.

                            Magnus, a, um большой, великий - магнат, мэр, мажор, майор, мажордом.

                            Medius, a, um средний - медиана, меридиан, медиум, интермедия, медицина.

                            Parvus, a, um маленький - парафин, минор, минус, министр, администрация.

                            Publĭcus, a, um общественный, государственный - публика, публичный.

                            Pulcher, chra, crum красивый - Пульхерия.

                            Varius, a, um разный, различный, разнообразный - вариант, вариация, варьете.


                            III СКЛОНЕНИЕ


                            Acer, cris, cre острый, жестокий - винегрет.

                            Brevis, e короткий - аббревиация, брифинг.

                            Celer, ĕris, ĕre быстрый - акселерация.

                            Commūnis, e общий - коммуна, коммунизм, коммюнике, коммунальный.

                            Facĭlis, e легкий.

                            Felix, īcis счастливый - Феликс.

                            Fortis, e смелый, сильный - форт, комфорт, офорт, фортификация, фортепиано.

                            Grandis, e большой - гранд, грандиозный.

                            Gravis, e тяжелый - гравий, гравитация.

                            Ingens, entis огромный.

                            Par, paris равный, одинаковый - пари, пара, паритет, пэр.

                            Sapiens, entis мудрый, разумный.

                            Simplex, ĭcis простой.

                            Utĭlis, e полезный - утиль, утилизация, утилитарный.

                            Vetus, ĕris старый, древний - ветеран, ветеринар.

                            ЗАНЯТИЕ 9


                            ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ


                            Тема: СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ


                            Цель: систематизировать знания имен прилагательных в разной степени.


                            Среди прилагательных различаются качественные и отно­сительные.

                            Качественные прилагательные обозначают качество или признак предмета, которым он обладает в большей или меньшей степени. Только качественные прилагательные обра­зуют степени сравнения.

                            Например: brevis – короткий, brevior – короче, brevissimus – самый короткий; gravis – опасный, gravior – более опасный, gravissimus – самый опасный.

                            Относительные прилагательные указывают на связь предмета с другим предметом, от названия которого образо­вано данное прилагательное.

                            Например: facies dorsalis – дорсальная поверхность, facies frontalis – лобная поверхность.

                            Относительные прилагательные употребляются только в положительной степени.

                            Качественные прилагательные в латинском языке, как и в русском, имеют три степени сравнения:

                            Положительная степень (gradus positivus): latus, a, um – широкий, ая, ое.

                            Сравнительная степень (gradus comparativus): latior, us – шире, более широкий.

                            Превосходная степень (gradus superlativus): latissimus, a, um – самый широкий.

                            Сравнительная степень образуется от основы положи­тельной степени путем прибавления к ней окончания: -ior – для мужского и женского рода; -ius – для среднего рода.

                            Прилагательные в сравнительной степени изменяются по согласному типу третьего склонения.

                            Превосходная степень большинства прилагательных обра­зуется путем прибавления к основе прилагательного следую­щих окончаний:

                            -issimus - для мужского рода, -issima – для женского рода, -issimum – для среднего рода.

                            Прилагательные в превосходной степени склоняются так же, как прилагательные первого и второго склонения.


                            Особенности в образовании степеней сравнения


                            По способам образования степеней сравнения прилага­тельные можно условно разделить на несколько групп.

                            1. Прилагательные, оканчивающиеся в форме nominativus singularis на –еr.

                            Например: acer – острый, saluber – здоровый, целебный.

                            Превосходная степень таких прилагательных образуется путем прибавления к форме именительного падежа единствен­ного числа мужского рода суффикса –rim- и окончаний прила­гательных первой группы: -rimus для мужского рода, -rima для женского рода, -rinuim для среднего рода.

                            2. Шесть прилагательных, наиболее часто встречающихся в анатомической терминологии, употребляются только в срав­нительной степени, а на русский язык переводятся прилага­тельным в положительной степени:

                            anterior, anterius – передний, posterior, posterius – задний, superior, superius – верхний, inferior, inferius – нижний, major, majus – большой, minor, mlnus – малый.

                            В анатомической терминологии прилагательные mаjor, majus, minor, minus употребляются в значении: большой и ма­лый для обозначения парных образований.

                            Например: tuberculum majus et minus – бугорок большой и малый,

                            trochanter major et minor – вертел большой и малый,

                            pars major et minor – часть большая и малая.

                            Для обозначения непарных образований употребляется положительная степень этих прилагательных: magnus, а, um – большой, ая, ое; parvus, а, um – малый, ая, ое.

                            Например: foramen magnum – большое отверстие, fossa parva – малая ямка.

                            3. Прилагательные с окончанием us, которому предшест­вует гласная, образуют сравнительную и превосходную степени описательным путем, т. е. прибавлением к прилагательному в положительной степени наречий magis – для образования сравнительной степени, maxime – для образования превосходной степени.


                            Положительная степень

                            Сравнительная

                            степень

                            Превосходная

                            степень

                            idoneus удобный

                            magis idoneus

                            более удобный

                            maxime idones

                            самый удобный

                            caeruleus синий

                            magis caeruleus

                            более синий

                            maxime caeruleus самый синий

                            neceasarius

                            необходимый

                            magis necessarius

                            более необходимый

                            maxime necessarius самый необходимый


                            1. Шесть прилагательных на –ilis образуют превосходную степень путем прибавления к основе окончаний –limus, -lima, -limum.


                            Положительная

                            степень

                            Сравнительная

                            степень

                            Превосходная степень

                            facilis – лёгкий

                            Образуется

                            прибавлением

                            к основе –ior, -ius


                            facillimus, а, um

                            difficillis – трудный

                            difficillimus, а, um

                            similis – похожий

                            simillimus, а, um

                            dissimilis –

                            непохожий

                            dissimillimus, а, um

                            humilis – низкий

                            humillimus, а, um

                            gracilis – стройный

                            gracillimus, а, um


                            Прилагательное utilis – полезный, пригодный, имеет особую форму превосходной степени – utilissimus.

                            Сводная таблица образования

                            превосходной степени прилагательных


                            Тип прилагательного в положительной степени

                            Принцип образования превосходной степени

                            Примеры

                            1.Большинство прилагательных 1 и 2 группы longus, а, um – длинный, -ая, -ое; brevis, e – короткий, -ая, -ое

                            Основа прилагат. В положит, ст. + суффикс –issim- + родовые оконч. –us, -а, - um

                            longissimus, а, um – самый (очень) длинный, -ая, -ое brevissimus, а, um – самый (очень) короткий, -ая, -ое

                            2. Прилагательные 1 группы на –еr

                            Форма nom. + суффикс –rim + родовые оконч. –us, -а, - um

                            saluberrimus, а, um – самый (очень) целебный, -ая,-ое

                            3. Шесть прилага­тельных 2 группы на –ilis: facilis, difficilis, similis, gracilis, humilis, dissimilis

                            Основа прилагат. В положит. Ст. + суфф. –lim- + родовые оконч. –us, -а, -um

                            facillimus, а, um – самый (очень) простой, простейший

                            4. Прилагательные 1 группы на –ius, -eus

                            Наречие maxime и прилагательное в положительной степени

                            maxime nutricius, а, um – очень (самый, наиболее) питательный, -ая, -ое


                            Неправильные степени сравнения прилагательных


                            Некоторые прилагательные образуют степени сравнения от разных основ.


                            Положительная степень

                            Сравнительная

                            степень

                            Превосходная

                            степень

                            m, f, n

                            m, f, n

                            m, f, n

                            1. bonus, -а, -um – хороший, -ая, -ое

                            melior, melius –

                            более хороший,

                            -ая, -ое; лучший

                            optimus, -а, -um – самый (очень)

                            хороший, -ая, -ое; наилучший;

                            оптимальный

                            2. malus, -а, -um – плохой, -ая, -ое

                            pejor, pejus –

                            более плохой,

                            худший

                            pessimus, -а, -um – самый (очень) плохой; наихудший; пессимистический

                            3. magnus, -а, -um – большой, -ая, -ое

                            major, majus –

                            больший, -ая, -ее

                            maximus, -а, -um – самый/очень большой; наибольший; максимальный

                            4. parvus, -а, -um – маленький, -ая, -ое

                            minor, minus –

                            более маленький; меньший

                            minimus, -а, -um – самый (очень) наименьший; маленький; минимальный


                            Недостаточные степени сравнения прилагательных


                            Некоторые прилагательные не имеют положительной степени. В этом случае в её качестве употребляется сравнительная степень.

                            Сравнительная степень

                            Превосходная степень

                            posterior, ius - задний, ая, ее

                            postremus, а, um –

                            самый задний

                            anterior, ius – передний, ая, ее

                            -

                            superior, ius – верхний, ая, ее

                            supremus, а, um –

                            наивысший,

                            самый верхний

                            inferior, ius – нижний, ая, ее

                            infimus, а, um

                            самый нижний

                            interior, ius – внутренний, ая, ее

                            intimus, а, um

                            самый глубокий

                            propior, ius – более близкий, ая, ое

                            proximus, а um –

                            ближайший


                            От превосходной степени прилагательного proximus, а, um образовано прилагательное proximalis, e, обозначающее часть тела, которая расположена на конечностях ближе к туловищу, а прилагательное distalis, e обозначает часть тела, расположен­ную дальше от туловища.


                            Употребление падежей при степенях сравнения


                            В латинском языке, так же как и в русском, существует два способа выражения сравнения с применением прилагатель­ных в сравнительной степени.


                            1. Lac camelium dulcius est quam lac vaccinum. Верблюжье молоко слаще, чем коровье молоко.

                            2. Lac camelium dulcius lacte vaccino est. Верблюжье мо­локо слаще коровьего молока.

                            Первое предложение построено с союзом quam (чем). В этом случае название предмета, с которым проводится сравне­ние, ставится, как в русском языке, в форму nominativus.

                            Второе предложение построено без союза quam. Название предмета, с которым проводится сравнение, ставится в форму ablativus, который в таких случаях называют ablativus comparationis (творительным сравнения). При переводе на рус­ский язык название предмета сравнения ставится в родительный падеж.


                            Порядок слов в латинском предложении


                            Для латинского языка характерна большая свобода распо­ложения слов в предложении. Порядок слов зависит главным образом от логического ударения. Все же наиболее часто встречается следующее расположение слов в предложении:

                              1. Подлежащее находится в начале предложения.

                              2. Сказуемое в конце предложения.

                              3. Второстепенные члены предложения находятся между ними (при наличии прямого и косвенного дополнений ближе к сказуемому находится прямое).

                              4. Согласуемое определение обычно следует за опреде­ляемым словом.

                              5. Глагол в повелительном наклонении ставится в начале предложения.

                              Например:

                              Monstrate scapulas vaccarum! – Покажите лопатки коров!

                              Или

                              Medici veterinarii bene curant. – Ветеринарные врачи хорошо лечат.


                              • Упражнения


                                  1. Образуйте степени сравнения от следующих прилага­тельных:

                                sacer, сrа, crum; brevis, e; albus, а, um; subtilis, e; longus, а, um; parvus, a, um; tener, a, um; pellucidus, a, um; difficilis, e; bonus, a, um, rarus, a, um; facilis, e.

                                    1. Просклоняйте:

                                  dosis minima – минимальная доза, musculus latior – более широкая мышца, ligamentum longius – более длинная связка

                                      1. Переведите с латинского языка:

                                    os brevissimum, facies inferior, musculus longissimus, dosis miaxima, lobus superior, optimum medicamentum.

                                        1. Вместо точек поставить соответствующие окончания.

                                      1. Concha nasal… superi…

                                      2. Nucleus olivar... accessori... medial...

                                      3. Segmentum basal... anteri...

                                      4. Nervus petros... min...

                                          1. Переведите на русский язык:

                                        Pelvis major et minor. Status animalis aegroti hodie inelior est. Os sesamoideum osse pisiformi minue est. Cornu minus et majus ossis hyoidei Apertura thoracis superior et inferior. Apertura thoracis superior et inferior.

                                            1. Переведите на латинский язык:

                                          дорсальная поверхность, лобная пазуха, седалищная вы­резка, шейный позвонок, тонкий сосуд, большой вертел, сус­тавная капсула.

                                              1. Сделайте разбор следующих предложений и переве­дите.

                                            Fibula tenuor est quam tibia. Animalia, ab homine domita, maxime varios labores efficiunt. Lac ovillum et caprinum maxime alibile est. Omnium animalium elephas maximus et robustissimus est. Mens sana in corpore sano maximum bonum est (Juvenalis). Doses medicamentorum sunt minimae, mediae, maximae, toxicae, letales. Hinnus corpore minor est quam mulus.


                                            • Запомните следующие фразы, афоризмы, пословицы


                                              1. Optimum medicamentum ques est – Покойнаилучшее лекарство.

                                              2. Duriores ossibus dentes sunt (Celsus) – Самые крепкие костизубы.

                                              3. Usus est magister optimus – Опытлучший учитель.

                                              4. Omnium atrium medicina nobilissima est – Из всех искусств медицина – самая благородная.

                                              5. Locus minores resistentiae – Место наименьшего сопротивления.

                                              6. Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus – Кто умнее, тот скромнее.


                                              ЗАНЯТИЕ 10


                                              Тема: ТЕРМИНОЛОГИЯ


                                              Цель: освоить анатомическую и ветеринарную термино­логию.


                                              Понятие о термине и номенклатурном наименовании


                                              Термин – это слово, которое отражает научное или прак­тическое понятие, связанное с развернутым определением (де­финицией). Иначе говоря, термин – это слово, значение кото­рого является профессионально дефинированным.

                                              Каждый термин входит в определенное терминологиче­ское поле, которое играет для него существенную роль и в пре­делах которого он поддерживает связь с дефиницией. Термин, утративший связь с дефиницией превращается в рядовое лек­сическое обозначение – номенклатурный знак (номен). Но­менклатурные названия могут употребляться вне научного кон­текста и периодически пересматриваются на съездах и форумах ученых. Особенно большое количество номенов существует в таких областях науки, как ботаника, зоология, медицина, ветеринария.

                                              Терминология (от лат. Terminus – предел, граница и греч, logos – слово, наука) – стройная система специального словар­ного запаса какой-либо науки, в частности ветеринарной меди­цины.


                                              Способы образования терминов


                                                    1. Семантический – перенос значения. Превратившись в термины, слова общеобиходного значения объясняют обозна­чаемые понятия по сходству формы

                                                Например: дуга, луковица аорты, лопатка,

                                                или по функции

                                                Например: приводитель – приводящая мышца.

                                                2. Морфологический – образование новых слов от существующих:

                                                а) путем присоединения к корню или к основе слове при­ставки или суффикса, например: ante + brachium – а предпле­чье;

                                                б) путем соединения двух или более корней или основ в одно сложное слово с помощью соединительных элементов –о или –i, например: eruc-i-formis – крестообразный, bronch-o-genus – бронхогенный.

                                                3. Синтаксический – создание устойчивых терминологических словосочетании из 2-х и более слов,

                                                Например: situs vescerum inversus – извращенное положе­ние внутренностей.

                                                4. Субстантивация – переход прилагательного или при­частия в существительное, например: duodenum, in – двенадца­типерстная кишка. Опущено существительное intestinum, i n – кишка.

                                                5. Эпонимия – (от греч. Eponymos – по имени). Термины, образованные таким способом, включают географическое на­именование или фамилию, имя ученого, который открыл дан­ное явление.

                                                Например: грыжа Шморля – hernium Schmorl, суматранс­кий тигр – Panthera tigris sumatrae, болезнь Шарко – artritis Charcot.

                                                6. Анаграмма – (от греч. Аnа – обратно, назад и grammа – буква), чаще встречается в ботанической номенклатуре, образуется путем перестановки букв в именах собственных.

                                                Например: Lobivia – род кактусовых от названия государ­ства Bolivia; Mediolobivia ritteri – медиолобивия Риттера.


                                                Ветеринарная терминалогия


                                                Под ветеринарной терминологий понимают совокупность научных наименований процессов и явлений, относящихся к ветеринарным дисциплинам. Ветеринарно-медицинская терми­нология состоит из 3-х основных терминологических групп: анатомической, клинической и фармацевтической.



                                                Образования терминов


                                                Морфологический способ включает:


                                                1. Присоединение к корню или основе слова приставки или суффикса, например: sub-lingu-al-is – подъязычный; hypo-vitamin-os-is – витаминная недостаточность;

                                                2. Сложение нескольких основ, взятых целиком или усе­ченных, с присоединением приставок и суффиксов. Например: в термине mycotoxicoses греческое слово mykes – гриб, toxikon – яд и суффикс –os, обозначающий заболевание, позволяют по­нять, что микотоксикозы – это болезни животных, возникаю­щие в результате поедания кормов, поражённых токсическими грибами.


                                                Синтаксический способ включает:


                                                1. Согласованное определение – это определение, выра­женное прилагательным, местоимением, причастием или чис­лительным, которые согласуется с определяемым словом в роде, числе и падеже.

                                                Например: foramen magnum – большое отверстие, facies articularis – суставная поверхность.

                                                2. Несогласованное определение выражено существитель­ным, стоящим в родительном падеже и определяющим собой другое существительное.

                                                Например: facies cerebri – поверхность мозга, rete articulare cubiti – сеть локтевого сустава.


                                                Анатомическая терминология


                                                Для анатомической терминологии характерно наличие как отдельных слов – терминов, которые выражены существитель­ными, так и терминологических словосочетаний, состоящих из имени существительного и поясняющих его слов.

                                                Например: spina, ae f – ость, шип, humerus, i т – плечо, cavum, i n – полость, dens, ntis т – зуб, pulmo, onis т – легкое, caput, itis n – голова, processus, us т – отросток, facies, ei f – по­верхность, лицо.

                                                Слова поясняющие ядро многосложного термина могут быть выражены различными частями речи, а именно:

                                                Терминами, в состав которых входят прилагательные ука­зывающие на расположение, а также направление частей тела.

                                                Например: verticalis, e – вертикальный, horizontalis, е – го­ризонтальный, exter, а um – правый, sinlster, а, um – левый, anterior, ius – передний, postenor, ius – задний, longitudinalis, е – продольный, lateralis, е – боковой, transversus, а, um – попереч­ный, obllquus, а, um – косой, superior, ius – верхний.

                                                Терминами, относящимися к конечностям и состоящими из существительного и прилагательного.

                                                Например: proximalis, е – проксимальный, расположенный в верхнем отделе кости; distalis, е – диетальный, отдаленный, расположенный в нижнем отделе кости; radialis, е – лучевой, относящийся к лучевой кости; ulnaris, е – октевой, относящийся к локтевой кости; tibialis, е – большеберцовый; fibularis, е – ма­лоберцовый; plantaris, е – подошвенный; palmaris, е – ладонный.

                                                Терминами с определением, выраженным разными час­тями речи (прилагательными, порядковыми числительными) и указывающим на отношение к органу или области тела живот­ного, размеры и порядок расположения.

                                                Например: occipitalis, e – затылочный, cervicalis, е – шей­ный, frontais, е – лобный, pelvinus, а, um – тазовый, nasalis, e – носовой, thoracicus, а, um – грудной, caudalis, e – хвостовой, abdominalis, e – брюшной, primus, а, um – первый, septimus, а, um – седьмой, major, jus – больший, minor, us – меньший, magnus, а, um – большой, maximus, a, um – наибольший, imus, a, um – низший, secundus, a, um – второй.


                                                Анатомические термины могут представлять


                                                1. Oдночленный термин, выраженный существительным.

                                                Например: columna, ae f – столб, thorax, acis m – грудная клетка, vertebra, ae f – позвонок, arcus, us m – дуга, musculus, I m – мышца, genu, us n – колено, capitulum, I n – головка, vas, vasis n – сосуд.

                                                2. Термин с определением (одним или несколькими), т. е. сложный, многословный термин.

                                                Например: vertebra thoracica – грудной позвонок; porus acusticus internus – внутреннее слуховое отверстие; meatus acusticus externus cartilagineus – хрящевой наружный слуховой проход.

                                                В сложном латинском термине на первое место ставится определяемое слово, т. е. существительное – термин (vertebra), после которого идет определение (thoracica). Определения в терминах следуют друг за другом по степени важности, кон­кретизируя термин, сужая его общий объем.

                                                В многословном термине, в состав которого входит не­сколько определений, на первое место после общего термина ставится то определение, которое наиболее характерно, четко отделяет общий термин от числа однородных понятий. Напри­мер, термин составлен из слов: гребень, слезный, передний. На первое место ставится общий термин (гребень), на вопрос «Какой гребень?» отвечают два определения (слезный, передний). Какое выбрать?

                                                Наиболее важное, а именно: слезный, поскольку это опре­деление связывает общий термин (гребень) с известной обла­стью тела. Определение передний ставится после определения слезный, так как оно определяет не общий термин (гребень), а его конкретное назначение (слезный): crista lacrimalis anterior – передний слезный гребень. Часто для придания наименованию необходимой точности в его состав включают определения, ко­торые относятся не к отдельному существительному, а ко всему словосочетанию в целом, например: костный мозг – medulla ossium – бывает желтый и красный. Поэтому полный термин для обозначения костного мозга будет medulla ossium rubra – красный костный мозг и medulla ossium flava – желтый костный мозг. Такого же типа термин processus articularis superior – верхний суставный отросток, где прилагательное superior (верхний) определяет словосочетание processus articularis (суставный отросток).

                                                Приставки в ветеринарной терминологии


                                                В образовании ветеринарных терминов важную роль иг­рают приставки.

                                                1. Над-/под- supra-/infra-, sub-(лат.), epi-/hypo (греч.)

                                                2. Внутри-/вне- intra-/extra- (лат.), endo-/exo- (греч.)

                                                3. Пред-/за-, позади, после ante-/retro- рrе-(рrае-)/ post- (лат.)

                                                Приставка retro- передается по-русски приставками за-, позади-. Приставка post- передается по-русски приставкой по­сле- или транслитерируется пост-.

                                                4. Меж-, среди- inter- (лат.), meso- (греч.)

                                                5. Около, возле, вокруг раrа- (греч.), реri- (греч.)

                                                6. При-/от- ad-/ab- (лат.)

                                                7. Совместимость, соединение с соm-, соn-, соr-, col- (лат.), syn- (греч.)


                                                Клиническая терминология


                                                Ветеринарная клиническая терминология – это совокуп­ность терминов тех ветеринарных дисциплин, которые имеют непосредственное отношение к лечению больных животных. Базовым языком в клинической терминологии является грече­ский. Основной структурно-семантической единицей в клини­ческой терминологии является не слово, а терминоэлемент.

                                                Терминоэлемент – это регулярно повторяющийся в ряде терминов компонент, за которым закреплено специализирован­ное значение.

                                                Например, термин cardiologia – наука о болезнях сердечно-сосудистой системы состоит на начального терминоэлемента cardio – сердце и конечного – logia – наука, отрасль знаний. От первого образуется ряд терминов, имеющих отношение к сердцу: cardiopathia – общее название болезней сердца, cardialgia – боль в области сердца, cardioneurosis – невроз сердца.

                                                Начальные терминоэлементы употребляются с конечным гласным: о (перед следующим согласным) или без него (перед следующим гласным): gastroscopia, cardiologia.

                                                Терминоэлементы бывают простые и сложные. Сложные состоят из нескольких (обычно двух) морфологических эле­ментов, но представляют единое целое.

                                                Например, терминоэлемент ectomia – удаление состоит из приставки ес- из, вне и элемента –tomia – разрез, терминоэлемент cholecyst – желчный пузырь состоит из корней –chole желчь и –cyst – пузырь.

                                                Естественные функции организма и протекающие в нем процессы обозначаются с помощью греческих приставок a-/an-, dys-, hyper-, hypo-:

                                                а-/аn- обозначает отсутствие, недостаточность или отри­цание признака, выраженного во второй части слова (asialia – отсутствие слюноотделения);

                                                hypo- означает под-, ниже-, понижение, ослабление (hyperaemia – гиперемия, наполнение кровью части тела или органа);

                                                dys- - нарушение, расстройство (dysuria – расстройство мочеиспускания; dystonia – дистония, понижение тонуса);

                                                hyper- - повышение, усиление (hypertonia – гипертония, повышение давления; hypersalivatio – гиперсаливация, повы­шенное слюнотделение).

                                                Суффиксы –osis, -iasis, -itis, -ism, -oma в клинической терминологии. Суффиксы, используемые в названиях процессов, состояний, болезней, обладают различной широтой значе­ния.

                                                Суффиксу –it- (или конечному терминоэлементу –itis-) свойственно узкоспециальное значение: он образует названия воспалительных заболеваний (gastritis – воспаление слизистой оболочки желудка).

                                                Суффиксам –ias-, -ism-, -os- (соответственно конечным элементам –iasis, -ismus, -osis) свойственно более общее значе­ние: процесс, состояние, болезнь. Особенно широко использу­ется в клинической терминологии суффикс –os-. Он может обо­значать общую характеристику болезни (dermatosis – общее на­звание поражений кожи), указывать на превышение нормы (melanosis – избыточное накопление меланина в тканях), рас­пространение (adenomatosis – наличие множественных аденом) и другие особенности патологических изменений.

                                                К патологическим образованиям в организме относятся опухоли. Их названия образуются с помощью суффикса –оmа. Начальный терминоэлемент обозначает ткань, из которой воз­никла опухоль: neuroma – опухоль из нервной ткани; myoma – опухоль из мышечной ткани. Обобщенное значение опухоль выражают терминоэлемент оnс- и латинское существительное tumor, oris m.


                                                Фармакологическая терминология


                                                Фармацевтическая терминология – это комплекс, состоя­щий из терминологии ряда специальных дисциплин, объеди­ненных под общим названием «фармация» (греч, pharmakeia – создание и применение лекарств).

                                                Основное место в этом комплексе занимает номенклатура лекарственных средств – обширная совокупность наименований лекарственных веществ и препаратов, официально разрешенных для применения.

                                                Порядок слов в фармацевтическом наименовании.

                                                В фармацевтическом наименовании, как и в анатомиче­ском, на первом месте стоит существительное, на втором – при­лагательное: Mentha piperita – мята перечная. Названия расте­ний и животных, входящие в состав фармацевтических наи­меинований, пишутся с прописной буквы.

                                                Если определение обозначает вещество или растение, оно обычно выражается по-латыни существительным в родитель­ном падеже:

                                                unguentum zinci – цинковая мазь, oleum Anisi – анисовое масло.

                                                Названия плодов-костянок в функции несогласованного определения употребляются в родительном падеже множест­венного числа: oleum Olivarum (от Oliva, ae f) – оливковое масло, oleum Persicorum (от Persicum, i n) – персиковое масло.

                                                Коммерческие названия комбинированных средств пи­шутся в именительном падеже с прописной буквы и заключа­ются в кавычки: dragees «Undevitum» – драже «Ундевит».

                                                В многочленных фармацевтических наименованиях сна­чала указывается лекарственная форма, затем название лекар­ственного вещества или растения и далее – согласованное опре­деление, относящееся к названию лекарственной формы: extractum Crataegi fluidum – жидкий экстракт боярышника.

                                                Если в многочленном фармацевтическом наименовании отсутствуют прилагательные, порядок слов в русском и латин­ском эквивалентах одинаковый: infusum radicis Valerianae – на­стой корня валерианы.


                                                Греческие словообразовательные элименты,

                                                наиболее употребляемые в рецептах


                                                hydr- (вода): hydrogenium, I n – водород; hydrargyrum, I n – ртуть; hydrochloricus, s, хлористоводородный,

                                                oxy- (кислый): oxygenium – кислород; oxydum, I л – окись; peroxydum, I n – перекись; hydroxydum, I л – гидроокись;

                                                pyr- (жар): amidopyrinum, I л – амидопирин; antipyrinum –антипирин;

                                                cycl- (круг, кольцо): tetracyclinum, I n – тетрациклин; cyclobarbitalum, I n – циклобарбитал;

                                                myc- (гриб): erythromycinum, I n – эритромицин; neomycinum, I n – неомйцин;

                                                glyc- (сладкий): glycerinum, I n – глицерин; corglyconum, I n коргликон;

                                                aeth- (этил, этилен): aethazolum, I n – этазол; linaetholum, I n – линетол;

                                                phen- (фенол, фенил): phenacetinum, I n – фенацетин; phenobarbitalum, I n – фенобарбитал.

                                                Суффиксы: -zid-, -zol-, -zin- (азогруппы): phthivazidum, I n – фтивазид; norsulfazolum, I норсульфазол;

                                                sulfadlmezinum, I n – сульфадимезин.

                                                Суффиксоид: -cillinum (антибиотики группы пенициллина): penicillinum, I n – пенициллин; oxacillinum, I n – оксациллин.

                                                -yl- (от греч. Hyle – вещество): amylum, I n – крахмал; aethylicus, а, um – этиловый; acetylsalicylicus, а, um – ацетилсалициловый.


                                                • Упражнения


                                                1. Переведите на русский язык:

                                                1. Herba Leonuri; fructus Rosae; folium Menthae piperitae; radix Belladonnae; cortex Quercus; folium Plantaginis majoris.

                                                2. Linimentum Streptocidi; unguentum Heparini; solutio Glucosi; species sedativae; granula Laminaridi; emulsio olei Vaselini; linimentum Chloroformii compositum; tabulettae Validoli.

                                                1. Разберите следующие слова по составу: bronchopneumonia, cardiosclerosis.

                                                2. Переведите на латинский язык:

                                                Цветки арники; трава красавки; семя льна; плоды шипов­ника; корневище лапчатки; корень ревеня; кора крушины.

                                                Сироп алтея; сухой экстракт ревеня; масло мяты переч­ной; сок подорожника большого; настой цветков арники; жид­кий экстракт пустырника; порошок корня ревеня; отвар коры крушины.

                                                1. Выучить названия частей растений:

                                                cortex, icis m – кора, flos, floris m – цветок, folium, I n – лист, fructus, us т -плод, gemma, ae f – почка, herba, ae f – трава, radix, icis f – корень, rhizoma, atis n – корневище, semen, inis n – семя.

                                                1. Выучить названия растений: Althaea, ae f – алтей, Belladonna, ae f – белладонна, красавка, Digitalis, is f – напер­стянка, Eucalyptus, I f эвкалипт, Frangula, ae f – крушина, Leonurus, I пустырник, Linum, I n – лен, Mentha, ae f – мята, Mentha piperita – мята перечная, Persicum, I n- персик, Plantago, inis f – подорожник, Quercus, us f – дуб, Rheum, I n – ревень, Rosa, ae f – роза, шиповник, Tormentilla, ae f – лапчатка.

                                                Gaudeamus


                                                Gaudeamus igitur,


                                                Juvenes dum su­mus!

                                                Post jucundam ju­ventutem,

                                                Post molestam se­nectutem

                                                Nos habebit hu­mus!

                                                Ubi sunt, qui ante

                                                nos

                                                In mundo fuere?

                                                Vadite ad superos,


                                                Transeas ad in­feros,

                                                Hos si vis videre!


                                                Vita nostra brevis est,

                                                Brevi finietur.

                                                Venit mors ve­lociter,

                                                Rapit nos atrociter,


                                                Nemini parcetur!


                                                Гаудеамус игитур,


                                                Ювенес дум сумус!


                                                Пост юкундам ювентутем,

                                                Пост молестам се­нектутем,

                                                Нос хабебит хумус.


                                                Уби сунт, кви анте нос

                                                Ин мундо фуэре?

                                                Вадитэ ад Суперос,


                                                Трансeac ад Инфе­рос,

                                                Хос си вис видере!


                                                Вита ностра бревис эст,

                                                Бреви финиэтур;

                                                Вэнит морс вело­цитер,

                                                Рапит нос атроци­тер,

                                                Немини парцетур.


                                                Итак, будем весе­литься,

                                                Пока мы молоды!


                                                После приятной юности,

                                                После тягостной старости

                                                Нас возьмет земля.


                                                Где те, которые раньше

                                                Нас жили в мире?

                                                Пойдите на небо,


                                                Перейдите в ад,


                                                Кто хочет их уви­деть.

                                                Жизнь наша коротка,


                                                Скоро она кончится.

                                                Смерть приходит быстро,

                                                Уносит нас безжало­стно,

                                                Никому пощады не будет.




                                                Vivat Academia!


                                                Vivant professores!


                                                Vivat membrum quodlibet!

                                                Vivant membra quaelibet!

                                                Semper sint in flore!

                                                Виват Академиа!


                                                Вивант профессо­рес!

                                                Виват мембрум кводлибет!

                                                Вивант мембра квэлибет!

                                                Семпер синт ин флёрэ!

                                                Да здравствует университет,

                                                Да здравствуют профессора!

                                                Да здравствует

                                                каждый студент

                                                Да здравствуют все студенты,

                                                Да вечно они про­цветают!


                                                ДЛЯ ЗАМЕТОК

                                                ДЛЯ ЗАМЕТОК

                                                ДЛЯ ЗАМЕТОК





                                                Учебное издание


                                                С.А. Веремеева


                                                Учебно-методическое пособие











                                                Редактор:

                                                Компьютерная верстка: И.Н. Соснина








                                                Подписано в печать 25.10.2010 г. Бумага офсетная.

                                                Печать трафаретная. Тираж 300 экз. Заказ 079. Усл. печ.л. 5,25


                                                Отпечатано в печатном цехе «Ризограф»

                                                Тюменского Аграрного Академического Союза

                                                625003, г. Тюмень, ул. Республики, 7