Файл: Книга 9 Перевод Euphony. Редактирование RuSa.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 871

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


- Ты знаешь, чем тут занимались плохие дяди?

Он гавкнул и заскулил, словно извинялся.

- Ничего, милый. Ты не виноват. Мы с тобой вместе все выясним, договорились?

Пес снова гавкнул, а я взяла телефон Куки и полезла в кроличью нору.

Глава 15
Не понимаю, в чем именно у тебя сдвиг по фазе,

но твоя преданность сумасшествию восхищает.

Надпись на футболке
Туннель, ширины которого едва бы хватило для одного относительно рослого мужчины, тянулся всего метра на три в длину и заканчивался под еще одной кроличьей норой. Как я и предполагала, подкоп делали именно в химчистку.

Потянувшись вверх, я нащупала гладкую поверхность прохладного металла. Так вот зачем нужен плазморез! Только так бандиты могли проникнуть внутрь. На ум тут же пришли два вопроса. Зачем в химчистке устанавливать металлический пол? И что могло храниться в таком помещении?

А вдруг это какое-то хранилище? Если так, то оно огромное, как в банках. А может, это и не хранилище вовсе, а безопасная комната. Или старое бомбоубежище. Впрочем, металл блестел серебром, значит, вряд ли был слишком старым.

Когда я стала пробираться обратно, ПВ (для краткости от «пес Ванденбергов», раз уж клички я не знала) снова заскулил, полез по грязи вперед и буквально выскочил наверх в магазин. Мне, конечно, выскочить не светило, поэтому пришлось подтягиваться с помощью всех запасов сил, которыми наградил меня Господь. Помогло и то, что я вцепилась в дверные косяки. Да уж, мои ногти никогда не станут прежними…

В надежде найти хоть какую-нибудь подсказку, где может находиться хижина мистера Ви, мы с ПВ обыскали стол, но все без толку. Тогда я стала внимательно рассматривать фотографии, вспоминая замечательных детей мистера Ванденберга и пытаясь заметить номер дома или хотя бы название улицы. Тоже безрезультатно. К сожалению, я плохо знала окрестности, так что ничего знакомого на фотографиях не находила. С тем же успехом их могли сделать в Непале.

Признав тщетность усилий, я достала один снимок из рамки и провела пальцами по лукавым детским лицам, потом сложила фотку пополам и засунула в задний карман. Пришел черед следующего испытания – подняться к панели доступа. Решение появилось в виде огромной высокой лестницы, которая выглядела так, словно может опрокинуться в любой момент. С трудом подтащив ее под панель, я полезла наверх точно так же, как лезла бы на собственную казнь. Медленно и неохотно.

Добравшись до последней перекладины, я схватилась за край лаза и поняла, что придется подпрыгнуть. Причем со всем усердием. Лестница наверняка упадет, но выбора не было. Ни за какие коврижки мне не хватит сил подтянуться наверх с такого расстояния.



- Пока, милый, - попрощалась я с ПВ.

Он гавкнул и исчез сквозь старый сундук, стоявший у противоположной стены.

Помолившись в последний раз, я изо всех сил оттолкнулась от лестницы и самым усердным образом стала подтягиваться выше. К сожалению, моих сил тут явно будет недостаточно. Я услышала, как лестница рухнула на миллиарды хрупких вещичек. Мистер Ви меня убьет. Теперь к больничным счетам добавится длиннющий список антиквариата. Не видать мне телефона. Еще и руки начали трястись.

Услышав лай над головой, я увидела стоявшего наверху ПВ. Он вилял хвостом, словно мы играли в какую-то игру. Вот только мои руки готовы были сдаться. И тут ПВ схватил меня зубами за футболку на плече и потянул.

Вместе у нас все получалось! Медленно-медленно, но я все-таки поднималась выше, пока не сумела сама себя втянуть в лаз. Зачем, бога ради, люди делают километровые потолки?

Обратно я ползла так быстро, как только могла, страшно боясь по пути провалиться сквозь потолок. Трясущиеся руки усложняли задачу, как и разыгравшийся ни с того, ни с сего ПВ. Короче говоря, последовавшая за этим цепь событий стала результатом сочетания нескольких ключевых факторов, одним из которых было полнейшее отсутствие физических сил. Несмотря на всю мою осторожность, я все-таки провалилась сквозь потолок. Знаю-знаю! Надо было заранее просчитать такую возможность.

А ведь еще чуть-чуть, и все бы прошло без сучка, без задоринки!

Частично я грохнулась на подставленную под панель полку, а частично (то бишь задницей) – нет. Дальше меня ждал крутейший трюк с верчением. Это я поняла потому, что потолок то появлялся в поле зрения, то исчезал. После чего я шмякнулась физиономией прямо в линолеум.

- Джейни! – взвизгнула Куки и бросилась ко мне. – Господи! Ты жива?!

- К-кажется, да.

Я поморгала и попыталась наполнить легкие воздухом, но они отказывались наполняться больше, чем на четверть. Ну, пока сойдет и так.

Куки помогла мне подняться и отряхнуться, а потом мы одновременно развернулись и уставились на дырку в потолке.

- Думаешь, Дикси заметит? – спросила я.

Не такая уж и большая была дыра. К тому же прямо рядышком с той, что закрывалась панелью. Дикси ведь может сделать таких две, правда?

- Можно как-нибудь прикрыть, - сказала Куки, поддаваясь панике.

- Шпаклевки понадобится до черта.

- Да нет, полками.

- Отличная мысль!

Мы стали двигать одну полку за другой, пока все они не оказались под дыркой.


- Ну вот, - сказала я, оценивая наши труды, - если стоять вот здесь, прямо на этом самом месте, то никто ничего и не заметит.

- Отстой, - внезапно поникла Куки.

- Не переживай, солнце. Я за все заплачу. Дикси не будет бушевать.

- Может, Роберт сумеет все починить. Можно предложить его услуги взамен на то, чтобы нас не уволили.

- Ну уж нет, Кук. Я не дам тебе взять всю вину на себя. Я заварила кашу – мне и расхлебывать.

- Дай я хотя бы попробую. Напишу ему сообщение. Если он еще здесь, то придет и посмотрит, что к чему. Где мой телефон?

Я похлопала себя по передним карманам. По пустым передним карманам. Глаза распахнулись, а в позвоночник лазером ударил страх. Неужели я оставила телефон где-то в магазине? Не помню, хоть тресни!

- Джейни, - вернула меня в реальность подруга.

Ну как так можно? Как?!

- Ох ты ж блин… Нет, Джейни, нет-нет-нет! Ты же не оставила мой телефон там, где его в любой момент могут найти террористы?!

- Кук, я никогда не говорила, что они террористы.

Я похлопала себя по задним карманам, и пальцы наткнулись на что-то квадратное. Я чуть не грохнулась на пол от облегчения, вот только падений на сегодня с меня было достаточно, поэтому я просто широко улыбнулась.

- Ну слава богу, - выдохнула Куки.

Передавая ей телефон, я сделала вид, будто не замечаю разбитого экрана.

- Ну и ну, - протянула подруга.

- Чуточку скотча – и будет как новенький. Сама не отличишь.

Она честно пыталась не рассмеяться и в итоге смешно фыркнула.

- Прости, Кук.

- Джейни, ты всерьез думаешь, что меня волнуют такие мелочи?

- Ага.

- Ну, они меня волнуют, конечно, но только если речь не идет о твоей безопасности. Мой телефон смягчил твое падение.

- Вообще-то, мое падение смягчило мое же лицо.

- Не зря хоть все это затевалось?

По пути к выходу со склада я успела рассказать подруге все, что сумела выяснить, открыла дверь и уставилась на море голов.

Сразу за порогом стояла Дикси. С Рейесом, Бобертом, Гарретом, Льюисом и Суми, хотя голову последней я не видела. Только макушку. Все они стояли в крошечном тесном коридоре, как сардины в банке. Ош тоже там был, только стоял чуть позади с фирменной ухмылочкой. Видимо, он самая хитросделанная сардина из присутствующих сардин.

- Неужто погромче нельзя? – съехидничала Дикси.

- Ну-у, мы могли бы постараться… - протянула я и беспокойно нахмурилась. – Во всем виновата только я. Куки тут вообще ни при чем.

Кусая губу, подруга встала у меня за спиной.

- Еще как при чем. Я все придумала.


- Ничего подобного.

- Подобного чего.

Я смерила ее сердитым взглядом:

- Кук…

- Мать моя женщина! – ахнула Дикси, заметив потолок, и зашла на склад.

- Это я просто упала, - затараторила Куки. – Дичь, конечно, но правда.

Дикси обернулась и посмотрела на… Рейеса?! И не просто посмотрела, а как-то осуждающе и с надеждой, что ли.

Он кивнул, и начальница просияла. Прямо как ясное солнышко.

- Ну, ничего страшного, - сказала она, выпроваживая нас со склада. – Такое случается сплошь и рядом. Починим – сами глазом моргнуть не успеем. С Гербом Вассерманом никакой мастер в городе не сравнится.

Мы с Куки обменялись озадаченными взглядами.

То есть нет. Это у меня взгляд был озадаченный, а у Куки – ни капельки. Она испытала облегчение, но точно ни на йоту не удивилась.

- Бывают в жизни странности, - сказала она Дикси.

Дикси кивнула:

- После шторма в двадцать втором пострадало множество домов. До сих пор вот последствия.

В каком? В двадцать втором?

- В смысле в восемьдесят втором? – уточнил Боберт.

- Ну да, - усмехнулась Дикси. – Вечно даты путаю. За работу, девочки. Мы по швам трещим.

С этими словами она практически вытолкала нас с Куки в зал. Все остальные либо вернулись к работе, либо спокойно уселись за свои столики. Эрин и Фрэнси испепеляли нас взглядами. С обеденной толпой им пришлось справляться без нас, и, судя по всему, радости им это не приносило никакой.

Засунув в карман прихваченные со склада ключи, я занялась делом. Дикси была права. Кафе трещало по швам.

Моей первой остановкой стал столик, за которым сидела одна белая женщина. Наверное, пришла поесть и поглазеть на шоу. Если Рейес научится стриптизу, мы все будем обеспечены до конца своих дней.

- Приветы. Принести вам чего-нибудь попить?

Женщина взглянула на меня, и на какую-то долю секунды в ее взгляде отразилось узнавание. Но я уже научилась держать надежды в узде. Всем, кто видел меня по телику, я кажусь знакомой.

- Привет, - отозвалась гостья, быстренько смерив меня пристальным взглядом.

Каштановые волосы коротким каре обрамляли красивое овальное лицо, а темно-синий костюм говорил больше любых слов. Эта женщина из важных персон. Ей-богу, она могла бы зарабатывать на жизнь складыванием бумажных самолетиков, но в таком костюме она может убедить кого угодно в чем угодно.