Файл: Ответы на экзамен_введение в языкознание_Рябова.docx

ВУЗ: Российский университет дружбы народов

Категория: Шпаргалка

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 15.02.2019

Просмотров: 2515

Скачиваний: 25

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.



2)Деление языков на «живые» и «мёртвые». Живые - языки, на кот говорят сейчас. Мёртвые - на кот. говорили раньше. (латынь, греческий).



3)Письменные, бесписьменные и младописьменные. Письменные языки - имеющие богатую письменность. Бесписьменные (Африка…) Младописьменные - имеющ молодую письм традицию.



Характеристика индоевропейской семьи языков:

языковая семья, наиболее широко-распространённая в мире. Ареал её распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию, а также значительную часть Африки и Азии. Более 2,5 млрд. человек – т.е. около половины всего населения земного шара – говорят на индоевропейских языках. Все основные языки Западной цивилизации являются индоевропейскими. К этой семье языков принадлежат все языки современной Европы, за исключением баскского, венгерского, саамского, финского, эстонского и турецкого, а также нескольких алтайских и уральских языков европейской части России. Название «индоевропейский» является условным. В Германии раньше употреблялся термин «индогерманский», а в Италии – «ариоевропейский», чтобы указать на тот древний народ и древний язык, от которого, как принято считать, произошли все более поздние индоевропейские языки. Предполагаемой прародиной этого гипотетического народа, существование которого не подкрепляется никакими историческими свидетельствами (кроме языковых) считается Восточная Европа или Западная Азия.

Первой языковой семьёй, установленной посредством сравнительно-исторического метода, была так называемая «индоевропейская».

Самая крупная семья языков, индоевропейская, включает такие разные языки, как русский, литовский, латынь, французский, испанский, греческий, древнеиндийский, английский, немецкий и множество др, живых и мёртвых языков, поскольку все они принадлежат одной основе – праиндоевропейскому языку, который сначала распался на в результате дивергенции на различные диалекты, которые затем обособились в самостоятельные языки.

Число носителей превышает 2,5 млрд. Согласно воззрениям некоторых современных лингвистов (Иллич-Свитыч), является частью макросемьи ностратических языков.

Внутри семьи языки делятся на группы и ветви:

1. славянскую (восточная ветвь – русский, украинский, белорусский; западная – польский, чешский, словацкий; южная – болгарский, македонский, сербохорватский, словенский (из мёртвых языков - старославянский) ...

2. балтийскую (литовский, латышский, мёртвый – древнепрусский)

3. германскую (английский, немецкий, нидерландский, африкаанс (ЮАР), идиш (новоеврейский), шведский, норвежский, датский, исландский, мёртвый – готский).

4. кельтскую (ирландский, валлийский, бретонский и др.)

5. романскую (французский, испанский, португальский, итальянский, французский, румынский, молдавский и др.)


6. албанскую

7. греческую

8. иранскую

9. индоарийскую

10. армянскую

ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ СЕМЬЯ ЯЗЫКОВ

К индоевропейской языковой семье относят следующие группы языков:



1. Славянские (основные): восточные — русский, украинский, белорусский; западные — польский, чешский, словацкий; южные — болгарский, македонский, сербохорватский, словенский, старославянский.

2. Балтийские: литовский, латышский, древнепрусский (мёртв.).

3. Германские: английский, немецкий, нидерландский, африкаанс (в ЮАР), идиш, шведский, норвежский, датский, исландский, готский (мёртв.) и др.

4. Кельтские: ирландский, валлийский, бретонский и др.

5. Романские: испанский, португальский, французский, итальянский, румынский и др. языки, образовавшиеся на основе латинского языка.

6. Албанский.

7. Греческие: древнегреческий и новогреческий.

8. Иранские: афганский (пушту), таджикский, осетинский, курдский, авестийский (мёртв.) и др.

9. Индийские: хинди, урду, цыганский, непальский, санскрит (мёртв.) и др. исторически некоренные языки Индии, появившиеся в ней после прихода индоевропейцев.

10. Армянский.

11. Анатолийские (мёртв.): хеттский, лувийский и др.

12. Тохарские (мёртв.): турфанский, кучанский и др.

РОМАНСКИЕ И ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

Иберо-романская: испанский, португаль­ский, гали­сийский, каталанский;

Галло-романская: французский, провансальский, валлонский;

Итало-романская: итальянский, сардинский;

Ретороманская: швейцарский, тирольский, фриульский;

Балкано-романская: румынский, молдавский, аромунский (арумынский), истрорумынский и др.

Германские языки входят в состав большой индоевропейской макросемьи. Современные германские языки делят на две подгруппы — западные (континентальные) и северные (скандинавские).

К западногерманским относятся:

  • английский,

  • немецкий,

  • голландский (нидерландский),

  • африкаанс (бурский),

  • идиш,

  • фризский;



к северогерманским относятся:

  • шведский,

  • норвежский,

  • датский,

  • исландский и

  • фарерский.





СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ

Западнославянские (государственные):



  • Польский (43 млн.) - Польша

  • Чешский (11 млн.) - Чехия

  • Словацкий (5 млн.) – Словакий

Западнославянские (региональные):



Верхнелужицкий (0.1 млн) – Германия

Нижнелужицкий

Кашубкий (0.15 млн) – Польша

Словинский – Польша



Южнославянские (государственные)

Болгарский (9 млн.) – Болгария

Сербохорватский (17 млн.) - Югославия, Хорватия, Босния

Словенский (2 млн.) – Словения

Македонский (2 млн.) – Македония



Южнославянские (региональные)

Молизско-славянский (4 тыс.) – Италия

Градищанско-хорватский (35 тыс.) – Австрия

Чакавский (20 тыс.) – Югославия, Венгрия, Австрия



Восточнославянские (государственные)

Русский (180 млн.) – Россия, Украина, Беларусь

Украинский (37 млн.) – Украина

Белорусский (5 млн.) – Беларусь



Восточнославянские (региональный)

Русинский (+ черты южн.) (35 тыс.) – Югославия

СЛОВО, ЗНАЧЕНИЕ И ПОНЯТИЕ

Слово – это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация, в отличие от морфем, минимальных значимых единиц языка, слово самостоятельно, грамматически оформлено по законам данного языка, оно обладает и вещественным и лексическим значением, в отличие от предложения, обладающего свойством законченной коммуникации, слово не коммуникативное (кроме: Светает.), но именно из слов строятся предложения для осуществления коммуникации, при этом слово всегда связано с материальной природой знака, посредством чего слова различаются, образуя отельные единства смысла и звукового выражения. Отношения слова и понятия не просты, так как не всякое слово выражает понятие. Это касается междометий – это только симптомы известных эмоциональных переживаний или сигналы волевых потребностей. Они различны в разных языках (англ. oh, русск. о-о!). Они никогда не связаны с понятиями и не являются названиями (о! – восторг).


К грамматическому значению слова относится его значение как части речи.

Слово имеет общее категориальное и частное грамматическое значение.

Единство формы (звуковая оболочка) и содержания лексического и грамматического значения.

  • Словосочетание

  • Предложение

Слово участвует в формировании словосочетаний и высказываний.

Слово – это грамматическая единица, которая принадлежит одновременно к трём уровням грамматической системы.

Словосочетание – синтаксическая конструкция, состоящая из 2 и более значимых слов, связанных между собой подчинительной связью (согл., упр., примык.)

Предложение – синтаксическая конструкция, представляющая грамматически организованное соединение слова, обладающим смысловой и интонационной законченностью.

Значение слова:
1. Грамматическое значение

Значение предметности у слов: небо, доброта, бег

Лексическое значение не меняется с изменением его грамматических форм.

Слово – это центральное понятие лексикологии.

На данный момент нет единого определения слова... Существует много попыток определить его:

1. фонетическое определение.

Слово – единица, слоги которой объединены вокруг ударного слога.

2. морфологическое определение.

Слово – совокупность корней и аффиксов.

3. семантическое определение.

Слово - соотносимость с понятием. Сочетание слов может передавать 1 значение. Понятие не всегда совпадает с границами слова.

4. Синтаксическое определение.

Слово – это единица в составе предложения.

Все эти сложности определения слова привели к отрицательной возможности определения слова. (Соссюр, Щерба)

МНОГОЗНАЧНОСТЬ, ЕЁ ВИДЫ. ОМОНИМИЯ

Полисемия (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.

В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.

Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например, числительное «три» и «три» — одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами).

С другой стороны, лексема «драматургия» имеет ряд значений, объединённых признаком отнесенности к драматическим произведениям, и может иметь значения «драматическое искусство как таковое», «теория и искусство построения и написания драм», «совокупность драматических произведений отдельного писателя, страны, народа, эпохи» и, наконец, метафорическое значение «сюжетное построение, композиционная основа спектакля, фильма, музыкального произведения». Вместе с тем, разграничение омонимии и полисемии в некоторых случаях весьма затруднительно: так, например, слово «поле» может означать как «алгебраическую структуру с определёнными свойствами», так и «участок земли, на котором что-то выращивается» — определение общего семантического признака, напрямую связывающего эти значения, проблематично.


Омонимы — разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем.

Классификация:

-Полные - слова одной части речи совпадают во всех формах (клуб - клуб)

-Частичные - слова одной или разных частей речи во всех (или одной) форме совпадают с одной из форм другого слова (капля - капли - капли лекарство).

Смежные явления:

-Омофония - фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

(порог — порок — парок, луг — лук, плод — плот, туш — тушь, падёж — падёшь, бал — балл, косный — костный, предать — придать)

В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.

Также, часто одинаково произносятся инфинитив и форма 3-го лица одного глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): решиться — решится, строиться — строится, гнуться — гнутся, вернуться — вернутся.

К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте — вместе, во все — вовсе, из мяты — измяты, из люка — и злюка, не мой — немой.

-омография - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).

(атлас — атлас, белки — белки, бури - бури, ведение - ведение, заводи - заводи)

-омоформия - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Одна из разновидностей омонимов.

(лечу самолётом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах — пила и пить, пилы и пьют и т. п.))

-омоморфемы — морфемы, совпадающие в написании и произношении, но имеющие разные грамматические значения. Например, окончание, а в русском языке обозначает:

-множественное число существительных второго склонения (город — городА),

-родительный падеж существительных (дом — дОма),

-женский род глаголов прошедшего времени (видел — видела).

Подлинные омонимы, слова, звучащие одинаково, имеющие одинаковый состав фонем и морфологический состав, но разное происхождение из двух ранее не совпадавших по звучанию слов (лук – растение и лук – оружие, град – как вид осадков и град – город, брак – в значении супружество и брак – в значении изъян и т.д.). Такие омонимы возникают в языке либо при заимствовании слов, либо как результат действия фонетических законов в своём языке.



СИНОНИМИЯ И АНТОНИМИЯ

Синонимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия — конница, смелый — храбрый.


Синонимы служат для повышения выразительности речи, их использование позволяет избегать однообразия речи.

Однако синонимами могут являться не только слова, но и фразы, фразеологические обороты, морфемы, конструкции и т.д., сходные по одному из значений при различии в звучании и стилистической окраске

Синонимичные слова функционально являются эквивалентами, то есть выполняют одну и ту же функцию, однако могут различаться по:

-экспрессивной окрашенности (труд - работа - шабашка)

-закреплённости за определённым стилем (окончание - флексия)

-семантической валентности (карие глаза, НО коричневая дверь)

-по употребляемости (ланиты - щеки)

Типы синонимов:

-лексические - слова, в данное время близкие в языке по значению, по-разному называющие одно и то же понятие (известный - знаменитый)

-фразеологические (след простыл - был таков)

-морфологические (дверями - дверьми)

-словообразовательные (безвестный - неизвестный)

-синтаксические (Гектор, которого убил Ахилл - Гектор, убитый Ахиллом)

Эти отличия позволяют установит 2 основные функции синонимов:

-замещение (замена в одном предложении)

-уточнение (раскрытие различных свойств обозначаемых предметов действительности)

Кроме того, существуют частичные синонимы, которые могут уточнять:

-интенсивность, количество, свойство действия (нужда - бедность)

-способ осуществления действия (идти - шагать)

-различные стороны (быстрый - бойкий)

-Синонимический ряд (Синонимическое гнездо) - группы семантически связанных слов.

В синонимическом ряду выделяется одно слово (стержневое, опорное, доминантное)

Синонимические ряды весьма многообразны, особенно в грамматическом значении:

-существительные (лошадь - кляча)

-прилагательные (взаимный - обоюдный)

-местоимения (некто - кто-то)

-глаголы (писать - строчить)

-наречия (наизнанку - навыворот)

В зависимости от семантических или функционально-стилистических различий условно выделяются следующие типы синонимов:

1) Семантические (идеографические) синонимы – слова, которые различаются оттенками значения: ходить, бродить, шагать, шествовать.

2) Стилистические синонимы – слова, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску: лоб (нейтр.) и чело (уст., поэт.); отрывок (нейтр.) и фрагмент (книжн.).

3) Семантико-стилистические синонимы – слова, которые различаются лексическими значениями и стилистической окраской: сердиться, злиться (разг.), беситься (разг.), серчать (прост.).

4) Особую группу составляют абсолютные синонимы (дублеты) – слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий. В словарях они толкуются одинаково или одно через другое: азбука и алфавит, бросать и кидать, орфография и правописание.

От общеязыковых синонимов нужно отличать контекстуальные синонимы – это слова, сближение которых по значению происходит лишь в определённом контексте (вне этого контекста они не являются синонимичными): Выпал из гнезда скворчонок. Мальчик подобрал бедняжку. Стал он кормить сироту.