Файл: Хадия давлетшина первая башкирская писательница.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.02.2024

Просмотров: 42

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Министерство образования Республики Башкортостан

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа № 9 города Бирска муниципального района

Бирский район Республики Башкортостан


Исследовательская работа
ХАДИЯ ДАВЛЕТШИНА – ПЕРВАЯ БАШКИРСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА
Безбородова В.А., ученица 6 В класса

МБОУ СОШ № 9 г. Бирска РБ

Научный руководитель: Федотова Е.В.,

учитель русского языка и литературы

Бирск, 2023

Хадия Лутфулловна Давлетшина — выдающийся башкирский прозаик.

Судьба этой удивительной башкирской женщины драматична.

В моём родном городе перед университетом стоит памятник первой башкирской писательнице, из рассказов моей бабушки я узнала, что она жила в нашем городе. Как она, родившаяся в Самарской области, в долинах реки Иргиза, попала в Бирск? Я решила узнать о жизни и судьбе известной башкирской писательницы.

Гипотеза: исследуя жизнь этой талантливой писательницы, можно прийти к выводу, что город Бирск сыграл важную роль в жизни и судьбе писательницы, и мы, биряне. Вправе гордиться этим фактом.

Цели работы:

1.Привлечь внимание молодого поколения к истории родного края.

2.Собрать и обобщить материал об Хадие Лутфулловне Давлетшиной.

3.Сохранить страницы жизни известной башкирской писательницы в памяти бирян.

Талантливая башкирская писательница Хадия Давлетшина своими произведениями— повестями «Пламенные годы», «Айбика», «Волны колосьев», романом «Иргиз»—внесла неоценимый вклад в историю родной башкирской литературы, обогатив ее. 

Исследуя ее биографию, я обнаружила, что о жизни Хадии Давлетшиной в нашем городе нигде не упоминается. Однако последние годы ее жизни и творчества прошли именно здесь. Несмотря на то, что это время было для нее не самым радостным, мы вправе гордиться этим фактом. Важно отметить, что роман «
Иргиз» был завершен ею в Бирске. 
Страницы из жизни Хадии Давлетшиной.

Хадия Давлетшина - первая башкирская писательница. Родилась 21 февраля 1905 г в деревне Хасаново Самарской губернии. Семья жила очень бедно, глава многодетной семьи Давлетшиных был батраком. Хадия получила начальное образование в сельском медресе, затем в советской школе. Когда в 1919 году умер ее отец, на хрупкие плечи девочки легли заботы о семье. Уже с 15 лет Хадия сала работать учительницей в соседней деревне Денгизбаево. В 1920 году стала студенткой татаро-башкирского педагогического техникума в Самаре. Здесь она начала изучать русский язык, впервые ознакомилась с произведениями русских классиков. Однажды лишь чудом удалось спастись от неминуемой гибели комсомолке-учительнице Хадие Давлетшиной. Местные руководители, стремясь уберечь талантливую девушку от опасности, направляют ее учиться в татаро-башкирский педагогический техникум в Самару. В техникуме изучали русский язык. Здесь-то впервые и познакомилась Хадия Давлетшина с произведениями Максима Горького, который стал ее любимым писателем.

"На русском языке, - вспоминает она, - я прочитала сначала роман Горького "Мать". Тогда я не совсем хорошо знала русский язык, поэтому при чтении часто приходилось заглядывать в словарь в поисках значений отдельных слов. Но я и сейчас восхищаюсь впечатлением, оставленным тогда "Матерью", ее созвучностью моим чувствам, ярким воздействием на меня образов романа. Позже я прочитала "Буревестник", "Песню о Соколе" и другие его произведения, поняла и полюбила их, что еще сильнее возбудило во мне уважение и любовь к Горькому."

Затем она работала в школах, была воспитательницей детского дома. В 1932-1933 годах она училась в Московском редакционно-издательском институте. И в 1933 году вместе с мужем Губаем Давлетшиным Хадия Лутфулловна уезжает в Баймакский район, где работает сотрудником районной газеты. В 1934 году она участвовала в работе первого съезда писателей СССР, встречалась с Максимом Горьким. В 1935 году вступила в союз писателей Башкирской АССР. В 1936 году была делегатом третьего пленума писателей СССР в Минске.

В 1936 году повесть "Айбика", принесшая писательнице широкую известность, была переведена на русский язык. В повести был показан процесс становление личности простой женщины- башкирки в условиях советской власти, давшей ей возможности, которых не было в прежнее время.



Хадия Давлетшина писала очень много и плодотворно. В начале 30-х годов приступила к работе над романом-эпопеей "Иргиз". Впервые в башкирской литературе главным героем стал народ. В своем романе писательница умело использует знания быта и уклада народа. К сожалению, активная работа Хадии Давлетшиной над романом была жестоко прервана. В 1937 году мужа Губая Давлетшина арестовали по ложному обвинению как врага народа и позже расстреляли.

Хадию Давлетшину, как "члена семьи врага народа", приговорили к 5 годам лагерей, которые она провела в Мордовии. После того, как писательница вышла на свободу, ей запретили жить в Уфе и заниматься творчеством. В 1951 году ее отправили в ссылку в Бирск без права выезда. В Бирске она жила в большой нужде. Работу ей не давали. Публиковать свои произведения и заниматься литературной деятельностью ей было категорически запрещено. В последние годы жизни она работала уборщицей в Бирском педагогическом институте.

В эти годы она болела неизлечимой формой туберкулеза легких. Врачи и медсестры рассказывали, что больная, находясь в стационаре, постоянно что-то писала. Несмотря на свою болезнь, Давлетшина продолжала работу над романом “Иргиз”. Она часто посещала центральную районную библиотеку, расположенную в здании, где и ныне находится это библиотека и отдел образования. Она часто посещала центральную районную библиотеку (ныне библиотека №4). Анна Ивановна Лямина, работавшая в те годы библиотекарем, вспоминала: 
—Она приходила к нам довольно часто, но мы долгое время не знали, что эта маленькая худенькая женщина—писательница. На ней была поношенная одежда, на ногах—большие стоптанные валенки. Нас удивляли ее заказы: серьезнейшие книги по истории Башкирии, Октябрьской революции, гражданской войны

Из письма, написанного в Бирске, отчетливо видно, что писательница, несмотря на безнадежное положение, верила, что ее роман напечатают. 
В нашем городе условия жизни Хадии Давлетшиной были значительно лучше, чем в Сулее и Верхних Кигах, где жила она раньше. Более сухой климат, лечение положительно повлияли на ее здоровье. Писательница завершила работу над романом «Иргиз» и сдала рукопись в Союз писателей Башкирии. Но, к сожалению, при жизни ей не удалось увидеть роман опубликованным. В 1954 году жизнь ее прервалась. Роман вышел в свет только в 1957 году. В 1967 году Хадия Давлетшина посмертно была удостоена премии имени Салавата Юлаева за это произведение.
 
Долгая и трудная дорога писательницы Хадии Давлетшиной
Для того чтобы стать настоящей писательницей, гордостью башкирской литературы, Хадие Давлетшиной пришлось пройти долгую и трудную дорогу. В радости и труде вместе с ней был муж - Губай Давлетшин, писатель, ставший впоследствии наркомом просвещения республики. Это он помог на первых шагах ее творческой жизни.

Еще в середине двадцатых годов она начинает писать стихи и рассказы. В 1926 году в газете публикуется первый ее рассказ "Пионерка Хылукай". Но заслуженный успех Хадие Давлетшиной принесла повесть "Айбика", написанная по горячим следам событий, связанных с коллективизацией.

Безвременно ушедшая из жизни первая писательница-башкирка Хадия Давлетшина была неразрывно связана с жизнью родного народа, прекрасно знала его быт, нравы, национальные особенности, она хорошо известна не только широ­кому кругу читателей Башкортостана, но и далеко за ее пределами.
Литературная творческая деятельность Хадии Лутфулловны Давлетшиной началась в 1927 году. Поэтический голос Хадии Давлетшиной органически влился в общий хор башкирской литературы. Уже в своих первых произведениях писательница показала себя незаурядным знатоком жизни женщины-башкирки. Убедительно и правдиво прозвучали ее рассказы о нелегкой доле башкирской женщины в дореволюционном прошлом.

Значительное место в творчестве Давлетшиной, а также в развитии башкирской литературы вообще заняла ее повесть «Айбика», вышедшая в 1930 году и переведенная на русский язык в 1936 году. В этой повести, пожалуй, впервые в башкирской литературе, глубоко и обстоятельно, в соответствии с подлинной правдой жизни, показывается процесс становления и развития простой женщины-башкирки в новых условиях, прослеживается жизнен­ный путь рядовой крестьянки, ставшей активным руководителем колхозного движения. Эта повесть привлекла к себе самое при­стальное внимание читателей и выдвинула Давлетшину в передовые ряды башкирской литературы.

Тридцатые годы были весьма плодотворными в творческой деятельности писательницы. Она выступала в самых разнообраз­ных жанрах, писала стихи, очерки, рассказы («Красноармеец Сын-тимир», «Партизан», «Кукушка», «Волна колосьев» и другие). Но самое главное, над чем работала Хадия Давлетшина в эти и после­дующие годы, это систематизация, творческое осмысление материала, жизненных наблюдений для будущего многопланового ро­мана Иргиз». Это был долголетний и кропотливый труд.


Роман «Иргиз» вышел на башкирском языке в 1957 году, уже после смерти писательницы. Чем примечателен этот роман? Прежде всего тем, что он посвящен одному из наиболее важных и значительных периодов в истории башкирского народа. Это – широкое полотно, охватывающее самые разнообразные социальные слои башкир, раскрывающее их отношение с русским народом, рассказ о дореволюционной Башкирии и о том, как пришла и что с собой принесла Советская власть.
Она правдиво показывает исторические судьбы своего народа. Хадия Давлетшина беспощадно разоблачает национальную замкнутость и ограниченность, безжалостно срывает маски с людей, подобных баю Ниязголу, его сыну и его друзьям, только прикрывающихся националистическим покрывалом, а на деле вступающими в союз с людьми любой национальности лишь бы сохранить свое богатство.

Полнокровен, ярок и выразителен язык романа «Иргиз». В про­изведении в полной мере развернулся поэтический талант Хадии Давлетшиной. Давлетшина – подлинный художник, мастер слова. Вся её деятельность была кровно связана с народом. Жить для народа, творить для народа – был её основной жизненный девиз. Ха­дия Лутфулловна дала прекрасные образцы осуществления этого девиза в своем творчестве, в покоряющем своей художественной правдой жизни романе «Иргиз».
Известность романа Хадии Давлетшиной "Иргиз"
Известным всей стране стал роман Хадии Давлетшиной "Иргиз". В романе-эпопее изображается двадцатилетний период жизни башкирского народа (1902-1922 гг.), богатый историческими событиями. По единодушному мнению критиков, заслуга писателя в том, что жизнь и борьба башкирского народа показаны не изолированно, а на широком фоне общественно-политической и социально-экономической борьбы в России: возникновение РСДПР, революционные события 1905-1907 годов, годы реакции и империалистической войны, февральские и октябрьские события 1917 года, гражданская война.

Писательница умело использует знание быта, уклада жизни башкирского народа, эпическая масштабность, колоритные характеры и яркие социальные типы, красочность и сочность языка, отточенность стиля, умелое использование богатств устного поэтического творчества родного народа, острая наблюдательность - все это делает "Иргиз" классическим произведением башкирского литературы.