Файл: 1. Общественнокультурное движение 18001830х годов. Феномен русского Ренессанса.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.11.2023
Просмотров: 282
Скачиваний: 3
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общественно-культурное движение 1800–1830-х годов. Феномен русского Ренессанса.
2. Беседа» и «Арзамас» как отражение литературной борьбы 1810-х годов.
3. Романтизм как литературное направление. Своеобразие русского романтизма.
4. Особенности романтизма В.А. Жуковского. Жизнь и творчество поэта до 1814 года.
5. Мир баллад В.А. Жуковского. «Эолова арфа» как символ поэзии Жуковского.
6. Творчество В.А. Жуковского 1815–1824 годов. Своеобразие его эстетических манифестов.
7. Путь В.А. Жуковского к эпосу. Жуковский как «гений перевода».
8. Особенности романтизма К.Н. Батюшкова. Его творческий путь.
10. Творческий путь К.Ф. Рылеева. «Думы» как идейно-художественное единство.
11. Своеобразие поэтов пушкинского круга (на материале творчества одного из поэтов).
13. Басенное творчество И.А. Крылова: феномен Крылова.
14. Система образов и принципы их изображения в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
15. Драматургическое новаторство А.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума».
16. Личность А.С. Пушкина. Лицейская лирика поэта.
17. Лирика А.С. Пушкина послелицейского петербургского периода (1817–1820 годы).
18. Поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»: традиция и новаторство.
19. Своеобразие романтизма А.С. Пушкина в лирике Южной ссылки.
25. Место стихотворных повестей «Граф Нулин» и «Домик в Коломне» в творчестве А.С. Пушкина.
26. Тема Петра I в творчестве А.С. Пушкина 1820-х годов.
27. Пушкинская лирика периода скитаний (1826–1830).
28. Проблема положительного героя и принципы его изображения в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
30. Лирика А.С. Пушкина периода Болдинской осени 1830 года.
31. «Маленькие трагедии» А.С. Пушкина как художественное единство.
32. «Повести Белкина» А.С. Пушкина как прозаический цикл.
33. «Медный всадник» А.С. Пушкина: проблематика и поэтика.
34. Проблема «героя века» и принципы его изображения в «Пиковой даме» А.С. Пушкина.
35. Проблема искусства и художника в «Египетских ночах» А.С. Пушкина.
36. Лирика А.С. Пушкина 1830-х годов.
37. Проблематика и мир героев «Капитанской дочки» А.С. Пушкина.
39. Поэзия А.И. Полежаева: жизнь и судьба.
40. Русский исторический роман 1830-х годов.
41. Поэзия А.В. Кольцова и ее место в истории русской литературы
Но, пожалуй, никого не могли не задеть басни Крылова, посвященные Отечественной войне 1812 г.
Напечатанные сначала на страницах популярного журнала «Сын Отечества», а затем вошедшие в отдельные издания, они стали не просто откликом на волнующие всех события национальной истории, но и передали настроения передового русского общества, дух нации. Басня «Ворона и Курица», навеянная карикатурой И. Теребенина «Французский военный суд», помещенной в предшествующем номере «Сына Отечества», — сатира на антипатриотические настроения некоторых отщепенцев при оставлении русскими войсками Москвы. «Раздел» — проявление корыстолюбивых интересов, эгоизма некоторых государственных деятелей во время войны. «Щука и Кот» — едкий рассказ об адмирале Чичагове, командовавшем армией, которая должна была задержать Наполеона при его отступлении через Березину. Басни «Обоз» и «Волк на псарне» воссоздавали мудрость и осторожную тактику Кутузова, приведшую к победе.
Политическая жизнь, исторические события, философские споры и литературные дискуссии, нравы и обычаи общества, быт простолюдина, вереница персонажей — от Льва и Ягненка, от Царя до Мужика — всё это нашло свое место в басенном мире дедушки Крылова. И в этом смысле его басни — это без преувеличения энциклопедия русской жизни, книга народной мудрости, отражение национального самосознания и порождение Золотого века русской поэзии.
Чудо басенной поэзии Крылова заключалось в том, что он не только создал свой мир, нашел своего лирического героя, но и переложил всё это на язык русского мышления. Его персонажи (и звериные, и человеческие) заговорили на том русском языке, о котором мечтал Пушкин и который мучительно искала современная литература.
Естественность интонаций, сам склад речи, манера повествования, звуковой строй — всё это выплеснулось из глубин русской души и превратило басню почти в фольклорный жанр и вместе с тем сделало ее органической частью живого литературного процесса.
Одна из первых басен Крылова «Ворона и Лисица» (в последнем прижизненном собрании басен она и напечатана первой) восходит к басне Лафонтена «Ворон и лисица», который, в свою очередь, почерпнул ее сюжет из одноименных басен Эзопа и Федра. Глупая Ворона и хитрая Лисица на наших глазах разыгрывают пьесу из жизни человеческой. Говорит Лисица, молчит Ворона, но это непрекращающийся диалог позиций: расчетливой хитрости и амбициозной глупости. Звуковой строй образа Вороны — отражение молчащей, но кричащей амбициозности.
Около 40% басен Крылова лишены морали как структурного элемента. Нередко она растворяется в самом тексте как голос одного из персонажей. В устах дедушки Крылова мораль лишается своего дидактико-назидательного смысла. Она становится не привеском и нравоучением, а выражением народной мудрости, уроком жизни.
Поэтому она утрачивает свою финальную закрепленность и свободно разгуливает по всему басенному пространству, то предвосхищая основной рассказ, то внедряясь в него, то исчезая вообще. Она подвижна, изменчива, непредсказуема, шутливо-иронична, игрива, пуглива, как сама жизнь.
Баснописец Крылов как носитель индивидуального лирического сознания раскрепощен во всем: и в мироустройстве, и в характеристике «народа действующих лиц», и в повествовательной манере, и в формулировке морали, в языке и стиле.
14. Система образов и принципы их изображения в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Через синтез любовной и общественной комедии Грибоедову удалось очеловечить своего положительного героя, придать его слову не только ораторское звучание, но и живую плоть человеческой страсти. Изменился сам статус положительного героя.
Чацкий превращает слово в «поведенческий текст»; он уплотняет слово через соотношение с «мильоном терзаний». Чацкий деятелен. Он «страдалец русской сознательной жизни», и его страдания сопрягают сферу общественного бытия, философию самосознания и самостояния с глубоким человеческим чувством, разочарованием в любви.
Такой же трансформации подвергается и образ героини, который в догрибоедовской комедии был лишен живых чувств и мыслей и выступал в роли безропотной жертвы. Достаточно с этой точки зрения сравнить Софью в фонвизинском «Недоросле» и ее тёзку из «Горя от ума». Софья у Фонвизина почти бесплотна и бессловесна: ее участие в действии сведено к минимуму. Всё за нее решают другие.
Софья у Грибоедова — яркая индивидуальность. Рано лишившись матери, она не только хозяйка дома, но и хозяйка своей судьбы. Ее конфликт с Чацким — не только любовное соперничество, но и столкновение характеров. Своей независимостью она отличается от окружающего общества, от своей свиты. Она сама выбирает Молчалина, заведомо идя на мезальянс. Она, обманувшись в своем чувстве, обвиняет прежде всего себя. Вместе с тем она ловко обманывает отца, проведя ночь с Молчалиным, именно она мстит Чацкому, пустив клевету о его сумасшествии. Можно сказать, что она отличается от окружающих как индивидуальность, но сближается с ними как тип, порождение фамусовского общества. Грибоедову через переплетение в ней личной истории и общественной психологии удалось показать незаурядность и независимость характера, но вместе с тем выявить ее зависимость от общественных условностей и догм. И в этом смысле она проиграла свою жизненную партию Чацкому. В открытом финале комедии Чацкий устремлен в будущее; она осталась в прошлом, в замкнутом пространстве и нравственном тупике. Это и определяет драматизм ее образа.
Грибоедову удалось благодаря органическому переплетению двух комедий — личной и общественной — создать новый тип высокой комедии, общественно-философскую комедию. Социальный разрез современного общества, где каждый герой — отражение духа времени (карьеризма, аракчеевщины, обскурантизма, консерватизма, лицемерия, либеральной болтовни и вместе с тем вольнолюбия, независимости, чести), лишен сатирической установки, хотя элементы сатирического мирообраза важны в характеристике фамусовской Москвы. Вхождение в этот мирообраз нового героя, не только идеолога, но и философа, носителя национального самосознания, меняет природу комедийного пространства.
Многочисленные двойники героев, внесценические персонажи — зеркала, отражающие весь спектр настроений и философии жизни. Зеркальные преломления пародийны. Чацкий и Молчалин, Чацкий и Горич, Чацкий и Репетилов — каждое из этих соотношений имеет свой отблеск зеркального отражения и преломления. Все они представители молодого поколения, но сколь различна их жизненная философия.
Молчалин не только соперник Чацкого на любовном поприще. Он его идеологический оппонент и противник. Его философия молчания — вовсе не смирение и аскеза, а тихое, почти незаметное, но циничное утверждение своих амбициозных притязаний. Ради карьеры он готов переступить через всё и всех.
Платон Горич — другая разновидность современного типа. Он не просто банальный подкаблучник. Его горе тоже имеет общественный подтекст: имя словно акцентирует связь жизни и философии. Но горе Горича не от ума, а от предательства идеалов молодости.
Фигура Репетилова в комедии явственно выделяется своим особенным положением. Не принимая видимого участия во всем действии комедии, этот персонаж, подобно метеору врывающийся в самый ее финал, вызывает столь значительное в сюжетно-действенном плане изменение ее развязки, что это привлекает особое внимание к явлению Репетилова в доме Фамусова. Конечно, Репетилов — пародия на Чацкого, но важны функции пародийности. Ведь странно то, что происходит финальная дискредитация высокого героя. Говоря о возникающих аналогиях между ними, можно отметить и появление обоих героев, первые их реплики, их монологи; бегство от Чацкого в финале третьего действия («Но все оставили меня...») напоминает ситуацию Репетилова в конце его интермедии («Чуть из виду один, гляди уж нет другова...»). Интермедия Репетилова, не имеющего своего лица: он единственный в комедии лишен имени, а его фамилия определяет способность лишь к повтору, подражанию, знаменует поворотный пункт духовной эволюции высокого героя. Она является зеркалом, в котором высокий герой увидел себя в сниженном, комическом виде — и прозрел.