Добавлен: 12.01.2024
Просмотров: 620
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Условные знаки и обозначение Signs and Symbols
Общая информация General Information
Приборы для контроля и управления Control and Monitoring Device
Подготовка к первому использованию
Подготовка к пользованию Preparation for Use
Включение насоса Engaging the Pump
Режим выключения насоса Disengaging / Shutdown
Наблюдение во время работы с насосом
Пользование приспособлением для быстрого вмешательства
J11
J15
J14
J11 Z4
-
откройте выпускной клапан(клапаны) (J10) -
Постепенно увеличивайте скорость насоса, используяручноедроссельноерегулирование (Z4) пока нужныйуровеньдавления не будетдостигнут.
J10 J10
Hydrant Operation
-
Connect pressure hoses to the pressure outlets (J11). -
Connect the supply hoses to the drafting connection (J15). -
Open drafting valve:
+ Unlock lever (J14) (push to left hand side) and pull down, if unit is equipped with drafting valve.
-
Open at least one discharge valve (J10) to pull down pressure peaks. -
Open the hydrant slowly. -
When the water has reached the pump, engage the P.T.O.
+ Pleasereferto"Engaging the pump".
-
Open discharge valve(s) (J10). -
Increase pump speed slowly by using manual throttle control
J11
J15
J14
J11 Z4
(Z4) until desired pressure is reached.
P30
P30
P28
P28
работагидранта
Внимание!
Давление в насосе, указанное на манометре (Р28) недолжно превышать 16 бар!
Давлениеуказанное на вакуумметре (Р30) не должнопадать ниже 2 бар, иначе шланг подачиослабнет,чтоприведет к перебоям в подачеводы.
Заливочный насос не долженприводиться в действие.Передсоединениембрандспойта с гидрантом, откройтеклапангидрантачтобы спустить воду, пока из гидрантане пойдетчистаявода.
Для работы с пеной необходимозакачатьводу врезервуар для воды и работать с помпой в режименаполнениярезервуара.
Иначе эффективность работы дозатора пены длянормальногодавленияослабляетсяпоглощениемдавления и производится пена низкогокачества.
Используйтенаконечникитолько для пожаротушения1Никогда не направляйтеструю на людей.
HydrantOperation
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39
ATTENTION !
The pump pressure indicated at the manometer (P28) must not exceed 16 bar !
The pressure indicated at the manovacuummeter (P30) must not drop below 2 bar, otherwise the supply hose will collapse and cause a restriction of the water flow.
The priming pump must not be engaged.
Before connecting a hose to the hydrant, open hydrant valve to allow discharge until clear water flows out of the hydrant.
For foam operation, it is necessary to feed water into the water tank and operate pump in tank suction mode. Otherwise, the working principle of the normal pressure foam proportioner is impaired by intake pressure and the foam quality is poor.
Use nozzles for fire fighting purposes only. Never aim the jet at people.
предупреждение!
Не работайте с насосом когдаклапаныдавлениязакрыты –опасное повышение температуры!
Вода и пена являютсяэлектропроводниками!Сохраняйтебезопаснуюдистанцию от проводниковэлектричества!
Некоторыематериалыувеличиваются в размерах и/или ввесе при контакте с водой.Из-завозможностихимических
реакций,некоторыематериалы не должнывступать вконтакт с водой!
НЕСОБЛюДЕНИЕЭТИХПРАВИЛБЕЗОПАСНОСТИМОЖЕТПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ!
Когдаподачаводычерезпожарный шланг или трубувнезапнопрекращается,последующий выброс называется“водныймолоток”
Водный молотокчастослышится как отдельный, сильныйзвук,оченьпохожий как если бы молотком ударить по трубе.Результатомэтойвнезапнойостановкиявляетсяизменениев направлении энергии и эта энергия мгновенноумножается
в многораз.
Такое превышение давленияможетзначительноповредитьводопроводныемагистрали,трубы, брандспойты и насосы.С затворами сопла, гидрантами и клапанами нужноработатьосторожно,чтобыизбежатьвозникновенияводногомолотка.
CAUTION !
Do not operate pump with closed pressure outlets - dangerous increase of temperature!
Water and foam compounds are conducting electricity! Remain a safe distance from electricity conductors!
Some materials will increase in volume and/or weight when mixed with water. Because of possibility of chemical reactions, some materials must not come in contact with water!
FAILURE TO FOLLOW THIS COULD CAUSE PERSONAL INJURY!
When the flow of water through fire hose or pipe is suddenly stopped, the resulting surge is refered to as "water hammer".
Water hammer can often be heard as a distinct, sharp clank, very much like a hammer striking a pipe. This sudden stopping results in a change in the direction of energy and this energy is instan- taneously multiplied many times. These excessive pressures can cause considerable damage to water mains, plumbing, fire hoses, and fire pumps.
Nozzle controls, hydrants, and valves should be operated slowly to prevent water hammer.
H7 Z9
R1 S10
H7 Z9
R1 S10
регулятордавлениянасоса
Регулятордавления насоса (РДН) *:
Если насос оснащен автоматическимрегуляторомдавления насоса (РДН),давление внасосе может бытьстабильнымнезависимо от количествавыпускаемойводы.
Следовательно,приведите в действие включатель (S10)и выберите необходимоедавление спуска используяпотенциометр (R1).
Скоростьнасосаповышаетсяпризаливке(еслискоростьзаливкипредварительнозапрограммирована , заливочныйнасос долженприводится в действие вручнуюиспользуярычаг (Z9). Когдапроцедуразаливкизакончена, скоростьнасоса контролируетсясерводвигателемчтобы
достичь требуемого уровня давления при изменяющихсяколичествах спуска.
Контрольная лампа (Н7) загорается,когдаРДНприводится в действие, и начинаетмигать,когда впомпе формируетсявоздушныйклапан.
В случае ошибки в работе регуляторадавления насоса,переведитевключатель (S10) в позицию ”0”. Механизмпомпы будетуправлятьсявручную, как это было описанораньше.
Pump Pressure Governor
DRE (pumppressuregovernor): *
If the pump is equipped with an automatic pump pressure governor (DRE), the pump pressure can be kept constant, independent of the amount of water discharged.
Therefore, operate switch (S10) and select required discharge pressure by using potentiometer (R1).
The pump speed is increased for priming (if priming speed is pre- programmed), the priming pump must be engaged manually by using lever (Z9). When priming procedure is finished, the pump speed is controlled by a servo motor to reach the desired pump pressure at variable discharge amounts.
The pilot lamp (H7) illuminates when DRE is engaged and starts flashing when pump is cavitating.
In case of a failure of pump pressure governor shift switch (S10) to position "0". The pump unit will be operated in manual mode as described before.
H7 S9
R1 S10
Регулятордавления насоса
РДП ( регулятордавления насоса с приложениями)*Если насос оснащен автоматическимрегулятором
давления насоса с приложениями(РДП),давление в насосеможет быть стабильнымнезависимо от количествавыпускаемойводы.
Серводвигательувеличивает скорость закачки насоса , послеактивациивключателя (S10). Заливочный насос приводится вдействие автоматически.Когдадавление в насосе достигает2 баров, заливочный насос деактивируется,тогдаработарегуляторадавленияувеличивается или уменьшается
чтобы достигнуть номинальногозначения,установленногозаранее на потенциометре (R1). Если потокводывнезапнопрерывается,заливочный насос автоматически
приводится в действие.
Контрольная лампа (Н7) начинаетмигать,когда в насосеформируетсявоздушныйклапан.
В случае ошибки электроники, скорость двигателяможетбыть снижена до холостогохода с помощьюпереключателя (S9).
Порядокосуществления действия:
Нажмите аварийныйвыключатель (S9), темвременем,переведитепереключатель (S10) в позицию ”0”.
Как раньше было описано, механизм помпы можетуправлятьсявручную