Файл: 1. Проанализируйте предлагаемые в лингвистике трактовки понятия концепт.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.10.2023

Просмотров: 383

Скачиваний: 16

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Автономная некоммерческая организация высшего образования

«МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Кафедра общегуманитарных наук и массовых коммуникаций
Форма обучения: заочная ДОТ




ВЫПОЛНЕНИЕ

ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Основы языкознания



Группа 22л118
Студент
М.М.Хренов

МОСКВА 2023

Практическое занятие 2 по теме № 24
1. Проанализируйте предлагаемые в лингвистике трактовки понятия «концепт».

Как соотносятся между собой концепт и слово, значение и смысл?

Концепты – это посредники между словами и экстралингвистической действительностью, и значение слова не может быть сведено исключительно к образующим его концептам. Правильнее было бы, наверное, говорить о концептах как соотносительных со значением. слова понятиях. Значением слова становится концепт, хваченный знаком».

Смысл слова изначально (по своему «происхождению») представляет собой часть значения слова, необходимую человеку в определенной ситуации речевого общения. В то же время, являясь составной частью общего значения, смысл слова выступает как явление в достаточной степени «автономное», самостоятельное. Значение и смысл слова тесно связаны между собой. Значение может быть выражено только через смысл, поскольку человек каждый раз выбирает необходимое для каждой конкретной ситуации значение слова. Овладение значением слова в онтогенезе также протекает через смысл, конкретный в данной ситуации.

5. Определите фреймовую структуру известного вам детективного рассказа, следуя одной из предложенных ниже схем. По необходимости дополните или измените схему.


А. Схема анализа

Концепт «преступление»

Информация о преступлении

жестокое двойное убийство

Место и время преступления

03.00, 06.04.1841 год, г. Париж, ул. Морг, дом 6, пятый этаж.

Жертва

мадам и мадмуазель Л’Эспанэ

Прибытие милиции

прибыли двое жандармов

Наличие свидетелей

около десятка

Способ совершения преступления

телесные повреждения, обезглавливание, следы удушения

Вид преступления

неосторожное преступление

Концепт «тайна»

Личность преступника

исполинский бурый орангутанг и его владелец

Планирование преступления

нет

Мотивы преступления

нет

Концепт «расследование»

Деятельность милиции

Расследование ведется без особого энтузиазма

Осмотр места преступления

разбросаны все вещи, деньги не тронуты, один из трупов в дымоходе, второй сброшен с пятого этажа, закрыты все окна и двери изнутри

Свидетельские показания

затворнический образ жизни убитых, снятие большой суммы денег погибшим перед убийством, двое преступников, неясный акцент одного из них

Анализ полученных фактов

невообразимое зверство преступлений, необычная ловкость и сила преступников, свидетели, большинство-иностранцы, не смогли определить акцент второго преступника,

Представление подозреваемых

Адольф Лебон, конторщик фирмы "Миньо и сыновья", доставивший деньги мадам Л’Эспанэ

Обнаружение улик

клочья шерсти в кулаке мадам Л’Эспанэ, пружина, закрывающая окно снаружи

Первые попытки решения (версии)

нет

Данные криминологической Экспертизы

нет

Концепт «наказание»

Поимка преступника и его арест

пришел сам по объявлению о поимке орангутанга

Разгадка тайны преступления

убийца-орангутанг, сбежавший от своего хозяина и прихвативший с собой лезвие.

Реконструкция и вскрытие мотивов преступления

Нет

Анализ завершенного дела




Рассказ преступника

Поздно ночью, орангутанг убежал от хозяина, который не смог с ним справится. Увидев свет в одном из окон, орангутанг ворвался в окно дома мадам Л’Эспанэ. Сначала пытался играть с ними, но женщины не прекращали кричать, что разозлило животное. Он отрезал голову одной женщине, задушил другую. Увидев своего хозяина, попытался скрыть следы содеянного, спрятав труп одной и дымоход и выбросив из окна другую.

допрос преступника

нет




Практическое занятие 4 по теме № 27
Задания для самостоятельной работы:

1. Составьте таблицу, отражающую использование типологического метода в различных науках, включив в неё следующие пункты: название науки, название классификации, классифицируемые объекты, основания классификации, таксономические ранги и единицы.

2. Опишите генеалогические и типологические отношения между славянскими языками.

Главная особенность типологического метода - это использование не сравнения (направленного на поиск похожего), а сопоставления - исследовательского приема, направленного на поиск различного, хотя при установлении типов необходимо и установление общих черт структурно сходных языков.

Название науки

Название классификации

Классифицируемые объекты

Основания классификации

Таксономические ранги и единицы

История

по предмету исследования-гуманитарные

Исторические эпохи

историческая ситуация (деятельность крупных человеческих групп)

индивидуальное событие (восстание, экспедиция); историческое микрособытие (неделимое далее событие)

Лингвистика

генеалогическая структурная

формы языка, его элементы, категории модели

фонетические соответствия универсальные и специфические черты языков

семья, группа, тип

Генеалогическая классификация (< греч. genealogia ‘родословная’) это классификация языков по принципу родства, т.е. на основе их родственных связей и общего происхождения из предполагаемого праязыка. Языки, объединенные общностью происхождения, образуют семью родственных языков. Генеалогическая классификация языков является, таким образом, классификацией языков по семьям. В соответствии с этой классификацией выделяют, в частности, индоевропейскую, афразийскую, дравидскую, уральскую, алтайскую и другие семьи языков.

Каждая семья языков происходит из разошедшихся друг с другом диалектов одного языка (праязыка) этой семьи. Праязык и является языком- основой исторической общности родственных языков. Для славянских языков — это праславянский язык. В
пределах одной семьи языков выделяются, как правило, сравнительно небольшие группы языков, находящихся между собой в более тесных связях, чем с другими языками той же семьи (например, в пределах индоевропейской семьи языков выделяются романские, славянские, германские, кельтские, балтийские и другие группы языков). Такие группы более близких друг к другу языков часто называют «ветвью языков» той или иной семьи. «Ветви языков», в свою очередь, подразделяются на более мелкие группы, где связь между языками еще теснее (например, славянские языки делятся на восточнославянские, куда входят русский, украинский и белорусский языки; западнославянские: польский с кашубским диалектом, сохранившим определенную генетическую самостоятельность, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие; южнославянские: словенский, сербский, хорватский, боснийский, македонский, болгарский). Каждая ступень дробления языков объединяет языки, находящиеся между собой в более тесных отношениях, чем с языками предшествующей ступени.

Для определения места языка в генеалогической классификации его необходимо сопоставить с другими языками той же семьи и с праязыком. Праязык обычно восстанавливается путем реконструкции, осуществляемой при помощи сравнительно-исторического метода.

Сравнение родственных языков помогает воссоздать их историю, пути развития от праязыка до самостоятельного существования в качестве отдельного языка. Наиболее достоверными считаются морфологические показатели родства языков. Это объясняется тем, что морфологический уровень языка наиболее консервативен и, как правило, мало проницаем для заимствований; кроме того, в каждом языке существует сравнительно небольшой набор грамматических значений, отличающихся исключительной устойчивостью. Наконец, ограниченный состав фонем, представленных в окончаниях, облегчает установление соответствий между языками, особенно в тех случаях, когда формы образованы от общего корня и соответствия наблюдаются во всех словоформах (ср. старославянское ксмь, древнеиндийское asmi, хеттское esmi из индоевропейского 
*esmi), поскольку сходство не только в корнях, но и словоформах не может быть случайным.

Кроме морфологических показателей, при определении закономерностей исторического развития родственных языков привлекаются данные фонетико-фонологического уровня. Они позволяют детально проследить цепь исторических изменений реконструируемого элемента и довольно точно установить соответствие звука «х» в одном языке звуку «у» в другом, родственном ему. Так, например, звуковые соответствия славянских языков в словах типа старославянского св'ЬфА, болгарского свещ, сербского ceeha, чешского svice, польского swieca, русского свеча, восходящих к праславян- скому *svetja, позволили А. X. Востокову проследить судьбу сочетания *tj в славянских языках и доказать важность закона звуковых соответствий при реконструкции праславянского языка. Наличие регулярных фонетических соответствий при существовании частичных расхождений является надежным критерием родства языков.

В славянской группе языков выделяют три подгруппы: а) южно- славянскую: старославянский (мертвый) — первый литературный язык славян, созданный первоучителями святыми братьями Кириллом и Мефодием, болгарский, македонский, сербский, хорватский, боснийский, словенский языки; б) западнославянскую: чешский, словацкий, польский с кашубским диалектом, верхнелужицкий, нижнелужицкий, полабский (мертвый) языки; в) восточнославянскую: русский, украинский, белорусский языки; всего на славянских языках говорят около 250 млн человек.

Р. Якобсон со всей отчетливостью показал, что корреляция согласных по твердости - мягкости и политония гласных исключают друг друга, т. е. что в древности не существовало языков, в которых бы эти две фонологические особенности были представлены одновременно. Этот вывод имеет особенно большое значение для типологии славянских языков. Как известно, среди славянских языков имеются такие, в которых происходит последовательное смягчение согласных, например польский или русский; с другой стороны, имеются языки с музыкальным ударением, например штокавское наречие. То обстоятельство, что в одних языках в максимальной степени используется разная окраска согласных, что проявляется в трактовке твердости и мягкости как различительных признаков, тогда как в других