Файл: История русского языкознания xix века.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.10.2023

Просмотров: 86

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Востоков основоположник славяноведения.

Самым существенным результатом научной деятельности А.Х.Востокова является обработка сравнительно-исторического методав на материале славянских языков.

В.В,Колесов в статье «Поиски метода: Александр Христофорович Востоков». Особо подчеркнул, что из всех четырех основоположников сравнительно-исторического метода (Бопп, Раск, Грим, Востоков) был единственным, в творчестве которого отразились сразу три этапа развития этого направления. (возможно от того, что Востоков жил долго, 83 года, с 1781 по 1864).

Докажем это:

Грима интересовал в основном только исторический аспект метода.

Раска – только сравнительный.

У Востокова – это с самого начала сравнительно-исторический метод, конечной целью которого была реконструкция праязыка.

Востоков отдал должное и грамматическому течению в русском языкознании.

В 1831г. он написал «Русскую грамматику», которая переиздавалась на протяжении последующих 50 лет и была стабильным учебником для гимназий. В глазах современников утверждаемые им нормы стали образцовыми.

В основе грамматики – живой разговорный язык, который уже не предполагает «штилей» и иерархии языковых норм.

Востокова вместе с Пушкиным можно считать основоположником современного русского литературного языка – это мнение Колесова.

Русская лингвистика середины XIX века
Самыми заметными «звездами русского лингвистического небосклона» были:

И.И. Срезневский (1812 – 1880) и Ф.И.Буслаев (1818 – 1897)

Ф.И.Буслаев – самый немецкий из всех русских ученых. Русский Гримм, основоположник методики русского языка. Предтеча лигвокультурологии. Яркий представитель логико-грамматического направления в отечественном языкознании. Выдающийся историк русского языка. Искусствовед. Основатель русской методологической школы. Педагог. Талантливый лектор – с этой характеристикой вошел Ф.И. Буслаев в историю нашей науки.

Буслаев родился в г. Керенске, Пензенской губернии. Отец – секретарь окружного суда, рано умер, однако мать сумела дать образование сыну. В Пензенской гимназии Буслаев учился у Белинского. Неистовый Виссарион много диктовал и заставлял много учить наизусть. «Эта нехитрая метода» приводила к поголовной грамотности, развивала память.

Буслаев легко поступил в Московский университет. Это случилось в 1834 году. (Буслаеву было 16 лет). Здесь юноша занимался с трудами Гумбольдта, Грима, Боппа и навсе6гда становится их горячим поклонником. Теоретические взгляды этих немецких ученых стали образцом для Буслаева. Позднее самого Буслаева современники нарекут «русским Гримом» - так много общего окажется у него в тематике и способе исследований с великим немецким романтиком.


Внешность Буслаева.

Один из современников Буслаева так описал его портрет: «Стоило один раз в жизни видеть Буслаева, чтобы потом его образ напечатался в душе навсегда. Высокого роста, сановитого сложения, представительной наружности, он казался моложе своих лет. Ему в то время шел 58й год, но жимвость и энергия, присущая его характеру, не допускали и мысли о преклонном возрасте профессора. Необыкновенно благодарно было выражение его лица, обширный ум выражали его глубоко лежавшие глаза, открытое высокое чело вполне гармонировало с правильным овалом лица, шла к нему и небольшая бородка темных с проседью волос».

Ученики же Буслаева вспоминали, что «когда он был оживлен, то все его лицо светилось особою духовною красотой».

В науку Буслаев пришел в 40е годы XIX века между западниками и славянофилами.

С кем же был Буслаев «русский Гримм»? – нет, не западниками.

В «Воспоминаниях…», которые он, ослепнув, в 1886г., продиктовал стенографистке, признался: «Не смотря на любовь к гриму, назвать себя западником я не мог (как Чаадаев, Белинский), не меньше Аксакова я любил русский язык, но изучал его методом сравнительно-исторической грамматики. Но я не славянофил, т.к. не раз подбирал факты народной мудрости, сходные или одинаковые в других языках при сравнительном изучении».

Буслаев был не очень богатым человеком, в 18 лет он был уже круглым сиротой и пробивался и в жизни, и в науке сам.

Сначала он был домашним учителем детей гофмаршала, барона Л.К.Поде и одновременно сверхштатным учителем русского языка в младших классах второй московской гимназии, затем, с 1839 по 1846гг. домашним учителем детей графа Строганова. Дети графа жили за границей. Туда с удовольствием отправлялся и Федор Иванович. Ведь граф предоставил Буслаеву большие возможности для самообразования. (Вообще же за годы своего учительства в семье Строгановых Буслаев побывал во всех крупных европейских странах, где много изучал труды западноевропейских лингвистов).

В 1846 году Буслаев женится и переходит работать в Московский университет, сначала приват-доцентом, позднее профессором и академиком. Известно, что в 1859 – 1861 гг. – он читал курс лекций по истории русской словесности наследнику престола Николаю Александровичу.

В дом учителя царская семья приглашала только самых опытных и талантливых педагогов.

А методического опыта у Буслаева было не занимать. Он был первым в России методистом, можно сказать, что Ф.И. Буслаев – основоположник отечественной методики преподавания русского языка.



В 18941 – 1844 гг. Буслаев написал дополнение к учебнику Половцева «Русская грамматика для русских». Это было первое в России методическое руководство. Оно было разослано по всем учебным заведениям Российской империи.

В 1844 году Буслаев написал книгу «О преподавании отечественного языка», которая подвела итог его методическим поискам и открыла путь последующих лингво-дидактическим исследованиям.

Другой сферой научных интересов Буслаева – была историческая грамматика русского языка. Этой проблеме Буслаев посвятил несколько важных работ. Вот некоторые из них: «Опыт исторической грамматики русского языка» и «Историческая грамматика». Обе много раз переиздавались. «Историческая хрестоматия церковно-славянских и древнерусских языков».

С 60-х годов XIX века Буслаев все больше начинает интересовать вопросы словесности, мифологии, связи языка и культуры. В конце XX века появиться наука – лингвокультурология – истоки которой можно найти в творчестве Буслаева.

Буслаев вместе с Гумбольдтом – педтеча лингвокультурологии. Среди работ этоц проблематики «Исторические очерки русской народной словесности и искусства», «Общие понятия о русской иконописи» и другие.

Теоретические взгляды Буслаева многом совпадают с позицией немецких лингвистов: Гумбольдта, Грима и Боппа.

В «Воспоминаниях» Буслаев просвещает Гриму такие строчки: « Этот великий ученый был мне вполне по душе. Для своих неясных, смутных помыслов, для исканий ощупью и для загадочных ожиданий я нашел в его произведениях настоящее откровение».

Теоретические рассуждения Буслаева отражены в книге «Историческая грамматика русского языка»

Рассмотрим, как понимал ученый проблемы общего языкознания:

Сущность языка, происхождение языка, язык и культура, язык и мышление.

Язык – (главная единица языка – предложение, главная наука – синтаксис) есть выражение мысли помощи законов, потому сверх законов мысли, определенных в логике, подчиняется он еще значениям сочетания членораздельных звуков. Логика языка, точнее, строже и совершеннее логики отдельных лиц.

Язык – писал Буслаев, не случайное изобретение, совершенное одним или несколькими лицами, а необходимое выражение дара слова, которым творец отличил человека от прочих животных. (главная функция языка – взаимная передача мыслей, т.е. представлений, понятий, суждений).

Как и Гумбольдт, Буслаев рассматривал язык как целостный организм, постоянно развивающийся и деятельный. Вслед за Гумбольдтом Буслаев связывал развитие языка с развитием мышления, вслед за Гумбольдтом и Гримом. Буслаев утверждал, что в языке отражается духовная жизнь народа.


Образование языков, писал Буслаев. Сокрыть от нас в глубине веков, это произошло в доисторический период. Первоначальная форма, в которой выразился дар слова, - б. предложение или слово – предложение, ибо только в предложении может быть выражена мысль.

Таким образом, происхождение языка Буслаев связывает с проявлением мышления. Буслаев выделяет два периода в истории языка: 1) древнейший 2) позднейший.

В древнейшем периоде выражение мысли подчиняется живости впечатлений разговорной речи (много ласкательных, уменьшительные суффиксы: солн – це; лав – ка).

В новейшем периоде – преобладание абстрактных форм и значений, утрата многих древнейших слов.

Например: Утрата смысла союза «де».

( Первоначально это был глагол деши (говоришь) во 2м лице).

Все языки с течением времени искажают или теряют свою внутреннюю форму (он называет ее «Этимологической формой»).

Другой справедливой мыслью Буслаева было то, что уже в глубокой древности было множество языков, которые делились на диалекты.

«По языкам разделяются целые народы, по наречиям – племена каждого из них».

Что касается вопроса о соотношении языка и мышления, то Буслаев его решал так:

Язык и мышление находятся в двояком отношении.

С одной стороны, форма языка служит точнейшим выражением всех действий нашего мышления, думая про себя, мы облекаем мысль словами.

С другой стороны, опыт каждого говорящего или пишущего, свидетельствует, что мысль развивается в голове независимо от форм языка и весьма часто человек испытывает затруднения в поиске слов.