Файл: Учебнометодический комплекс дисциплины Русский язык и культура речи 080502. 65 Экономика и управление на предприятии (по отраслям).doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 597
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Цели и задачи данного функционального стиля состоят в выражении предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатации статуса, состояния кого-л. (чего-л.), положения дел в указанной сфере, что и находит отражение в основных стилевых чертах ОДС: императивном и констатирующем характере речи, точности, не допускающей инотолкования, безличности, стандартизованности изложения. Каждая из указанных черт выражается языковыми средствами и способами разных уровней.
На уровне жанровой дифференциации ОДС проявляется стандартизованность деловой речи: каждой типизированной ситуации общения соответствует устный или письменный текст определенного типа (жанра). Так, в ситуации, целью которой является перечисление условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность, востребован жанр закона. В ситуации, в которой необходимо обратиться к кому-либо с просьбой, жалобой, - жанр заявления. В случае поручения кому-нибудь определенных действий, передачи определенных прав, составляется доверенность. Для подтверждения факта получения, передачи чего-либо кому-либо - расписка и т.д. Таким образом, исходя из речевого замысла, автор выбирает жанр, оптимально подходящий для реализации цели, которая соответствует ситуации, и составляет текст, следуя установленному образцу.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Дальневосточный государственный технический университет
(ДВПИ имени В.В.Куйбышева)
Дальнереченский социально-экономический институт (филиал)
МАТЕРИАЛ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
По дисциплине «Русский язык и культура речи»
080502.65- «Экономика и управление на предприятии (по отраслям)»
г. Дальнереченск
2009
Практическое занятие №1
ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ. ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ И ПУНКТУАЦИОННАЯ НОРМА
1. Понятие культуры речи. Этапы развития культуры речи как науки.
2. Нормативный аспект культуры речи. Понятие языковой нормы.
3. Коммуникативный аспект культуры речи. Коммуникативные качества речи.
4. Этический аспект культуры речи.
Основные теоретические сведения
Культурой речи называют в настоящее время самостоятельную лингвистическую науку.
Культура речи – это: 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры.
Современная концепция культуры речи включает три аспекта.
-
Нормативный аспект связан с понятием языковой нормы.
Языковая норма – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Другими словами, норма – это правила использования языковых средств (произносительных, лексических, грамматических), принятых в общественно-языковой практике.
2. Коммуникативный аспект культуры речи связан с исследованием задач общения, их реализацией в конкретном тексте. Основной функцией речи является коммуникативная функция, которая заключается в передаче сообщения. К основным коммуникативным качествам речи относятся:
-
правильность, -
точность, -
логичность, -
чистота, -
богатство и разнообразие, -
выразительность и образность, -
краткость и уместность.
3. Этический аспект культуры речи связан с этическими и поведенческими нормами, речевым этикетом.
Упражнения
-
Познакомьтесь с различными определениями нормы литературного языка. Сравните эти определения. Назовите, какие признаки нормы выделяются в каждом определении.
Норма языковая – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Н. как совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культивируемых обществом, является специфическим признаком литературного языка нац. периода. В более широкой трактовке Н. трактуется как неотъемлемый атрибут языка на всех этапах его развития (Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С.337).
Норма. Принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида (С.О. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С.270).
Норма. Наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившихся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты (
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985. С. 152).
Норма – это совокупность наиболее пригодных (“правильных”, “предпочитаемых”) для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов (Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974. С.259-260).
Норма языковая, норма литературная – принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств (Русский язык. Энциклопедия. М., 1997).
-
Используя материалы средств массовой информации, подберите примеры нарушения требований правильности речи (точности, понятности и т.д.).
3. Подготовьтесь к тестированию по русскому языку, повторите наиболее трудные случаи орфографии и пунктуации (непроверяемые безударные гласные в корне слова; чередование гласных в корне слова; приставки пре- и при-; гласные Ы и И после приставок; непроизносимые согласные; Н и НН в прилагательных и причастиях; правописание сложных слов; правописание наречий; знаки препинания в предложениях с причастным и деепричастным оборотом, знаки препинания в сложном предложении и др.). Используйте пособие Розенталя Д.Э. (см. список литературы).
Список литературы
1. Введенская, Л.А., Павлова, Л.Г., Кашаева, Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д: изд-во “Феникс”, 2000. С. 69-74, 139-162.
2. Розенталь, Д.Э. Пособие по русскому языку. М., 2001 (или любое др. издание).
Практическое занятие №2
ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА
1. Функционально-стилевая закрепленность слова.
2. Понятие стиля, разновидности стилей.
3. Общая характеристика функциональных стилей русского языка.
Основные теоретические сведения
1. Стилистические нормы регулируют отбор определенных слов, форм слова, предложений в зависимости от ситуации и отношения говорящего (пишущего) к тому, о чем говорится. Слова в языке имеют определенную стилистическую окраску: функциональную, или функционально-стилистическую и эмоционально-оценочную.
К функционально-стилистически окрашенной лексике относятся прежде всего слова, наиболее употребительные в той или иной сфере. Это к н и ж н ы е слова, связанные со сферой интеллектуального общения (инакомыслие, имманентный, нивелировать), слова церковнославянского происхождения (благоговейный, воздать, низвергать), официально-деловые (выие-изложенный, юрисдикция), специальные слова (формация, пункция, возбудитель) и р а з г о в о р н ы е слова, используемые в непринужденной обстановке (умник, валерьянка, грипповать, выдумщик, приболеть). Эти две группы противопоставлены н е й т р а л ь н ы м, стилистически не окрашенным словам (стол, дверь, идти).
К эмоционально-оценочным относятся слова, в значении которых можно выделить компонент, связанный с выражением чувства, отношения к слушающему, оценки предмета речи, ситуации общения. Выделяют такие разновидности стилистической окраски, как ласкательная (бабуля, лапочка), одобрительная (симпатяга, башковитый), неодобрительная (хаханьки, гоготать), пренебрежительная (финтифлюшка, фрукт – о человеке), презрительная (хапуга, хамье), ироническая (доморощенный), бранная (болван, грымза).
2. Стиль – разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. При этом каждая разновидность обладает определенным набором языковых средств и противопоставлена другим разновидностям. Традиционно выделяют: научный стиль, официально-деловой, газетно-публицистический, разговорный, а также язык художественной литературы. Сферой функционирования научного стиля является наука, официально-делового – административно-правовая деятельность, газетно-публицистического – общественно-политическая сфера, разговорного – повседневно-бытовое общение, языка художественной литературы – художественные произ-ведения.
Научный стиль – функциональный стиль речи, связанный с научной деятельностью и отражающий особенность теоретического мышления. Основная цель в научном стиле – сообщить адресату новое знание о действительности и доказать его истинность. Научный стиль характеризуется точностью, логичностью, объективность, обобщенностью, последовательностью изложения. В нем широко используется терминологическая, абстрактная лексика, слова в прямых, конкретных значениях, для него характерны сложные, развернутые конструкции. Выделяют также научно-популярный подстиль
, в котором научная информация излагается простым, доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.
Официально-деловой стиль – один из функциональных стилей речи, связанный с административно-правовой сферой деятельности и правовыми отношениями между людьми, гражданами и государством, разными государствами. Это стиль документов, официально-деловых бумаг. Для этого стиля характерны сжатость, компактность изложения, стандартное расположение материала, трафаретность, широкое использование терминологии, номенклатурных наименований, включение в текст аббревиатур, полное отсутствие эмоционально-экспрессивных средств, слабая индивидуализация стиля.
Публицистический стиль – один из функциональных стилей речи, входящий в группу книжных стилей. Связан с широким спектром общественных занятий и интересов, политико-идеологическими и культурными отношениями, с осмыслением всего происходящего в мире с позиций общественного блага, истины и справедливости (в идеале), а также с позиций новизны и увлекательности, познавательного и внешнего интереса текста для читателя, зрителя, слушателя. В газетно-публицистическом стиле реализуется функция воздействия, с которой совмещается чисто информативная функция (сообщение новостей). К основным чертам языка газеты относятся «экономия» языковых средств, лаконичность изложения, наличие общественно-политической лексики, использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише, использование риторических вопросов, восклицаний, повторов, параллелизма построения.
Язык художественной литературы – искусство слова, речевая реализация творческих художественных замыслов. Особое свойство художественной речи – «значимая форма»: слова и другие языковые средства с присущими им значениями используются в художественной речи как средство создания художественного целого, образно представляющего действительность.Художественному стилю присуще широкое использование изобразительно-выразительных языковых средств (эпитеты, метафоры и др.), проявление творческой индивидуальности автора.
Разговорный стиль – один из функциональных стилей речи, выделившийся из разговорной речи как ее литературная разновидность. Использование разговорного стиля предполагает опору на национальную традицию общения, наличие всех коммуникативных качеств хорошей речи, приспособленных к условиям разговорного общения, полное использование жанрового репертуара разговорной речи, владение прямыми и косвенными способами выражения смысла, техникой выразительности, кооперативным способом ведения диалога. К языковым особенностям разговорной речи относится