Файл: Еждународная з ащита прав человека в период вооруженных конфликтов.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.11.2023

Просмотров: 188

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


В соответствии со статьей 46 (обязательная сила и исполнение судебных решений) Конвенции Суд далее отметил, что при проведении расследования по делу заявителей государство-ответчик явно проигнорировало конкретные выводы Суда по делам Исаевой и Абуевой и другим (упомянутым выше) и ранее не выявленным пробелам расследования. Фактически, уголовному расследованию до сих пор не удалось установить соответствующие фактические обстоятельства, касающиеся событий, включая полный список жертв и причин смертей и ранений, а также подготовить независимое экспертное заключение о соответствии примененной силы принципу «абсолютной необходимости», или в распределении индивидуальной ответственности между командирами и гражданскими властями за аспекты операции, которая привела к нарушению статьи 2. Таким образом, Комитет министров Совета Европы, действующий в соответствии со статьей 46 Конвенции12, обязан продолжить рассмотрение вопроса о том, что может потребоваться от правительства-ответчика для обеспечения соблюдения необходимых мер. Эти меры должны быть направлены не только на продолжение уголовного расследования, но и на внесудебные механизмы, направленные на обеспечение того, чтобы подобные случаи не повторялись в будущем, и чтобы права заявителя были надлежащим образом защищены в ходе любого нового разбирательства, в том числе возмещением за причиненный вред.

XVII. Также в отдельную группу можно выделить дела, касающиеся операций НАТО в Афганистане. Например, дело «Ханан против Германии», Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 февраля 2021 года65.

Это дело касалось расследований, проведенных после гибели двух сыновей заявителя – гражданина Афганистана, который проживал в Афганистане, – в результате авиаудара близ Кундуза, Афганистан, в сентябре 2009 года по приказу полковника немецкого контингента Международных сил содействия безопасности (ISAF), которыми командует НАТО. В результате было убито несколько человек. Заявитель утверждал, что немецкое государство не провело эффективного расследования авиаудара. Он также жаловался на то, что у него не было эффективного внутреннего средства правовой защиты, с помощью которого он мог бы оспорить решение Федерального генерального прокурора Германии о прекращении уголовного расследования.

Суд постановил, что не было нарушения процессуальной части статьи 2 (право на жизнь) Конвенции, установив, что расследование немецкими властями смерти двух сыновей заявителя соответствовало требованиям эффективного расследования в соответствии со статьей 2. Суд далее отметил, что органы гражданской прокуратуры Германии не имели юридических полномочий для проведения следственных действий в Афганистане в соответствии с Соглашением о статусе сил ISAF, но с этой целью им пришлось бы прибегнуть к международной правовой помощи. Однако Федеральный генеральный прокурор смог опереться на значительный объем материалов, касающихся обстоятельств и последствий авиаудара. Федеральный Конституционный суд рассмотрел эффективность расследования по конституционной жалобе заявителя. Отметив, что Федеральный Конституционный суд смог отменить решение о прекращении уголовного расследования, Суд пришел к выводу, что в распоряжении заявителя было средство правовой защиты, позволяющее ему оспорить эффективность расследования. Наконец, Суд отметил, что расследование авиаудара парламентской комиссией по расследованию обеспечило высокий уровень общественного контроля за этим делом.


XVIII. Также в отдельную группу можно выделить дела, касающиеся военных операций в Ираке во время Второй войны в Персидском заливе.

1) Например, «Аль-Саадун и Муфдхи против Соединенного Королевства», Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 марта 2010 года66.

Заявителями являются два мусульманина-суннита из южного Ирака и бывшие высокопоставленные чиновники партии Баас, которых обвинили в причастности к убийству двух британских солдат вскоре после вторжения в Ирак в 2003 году. Они жаловались, что британские власти передали их под стражу в Ираке 31 декабря 2008 года, и что им грозит реальная опасность подвергнуться несправедливому судебному разбирательству с последующей казнью через повешение.

В своем решении о приемлемости от 30 июня 2009 года Суд счел, что власти Соединенного Королевства имели полный и исключительный контроль, сначала посредством применения военной силы, а затем в соответствии с законом, над местами содержания под стражей, в которых содержались заявители. Суд установил, что заявители находились в пределах юрисдикции Соединенного Королевства и оставались таковыми до их физической передачи под стражу иракским властям 31 декабря 2008 года.

В своем решении от 2 марта 2010 года Суд установил нарушение статьи 3 (запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения) Конвенции, заключив, что передача заявителей под стражу в Ираке подвергла их бесчеловечному обращению. В частности, суд отметил, что иракские власти не дали никаких обязательных гарантий в том, что они не казнят заявителей. Суд также установил нарушение статьи 13 (право на эффективное средство правовой защиты) и статьи 34 (право на индивидуальную петицию) Конвенции, постановив, что британское правительство не предприняло шагов для выполнения указания Суда не передавать заявителей под стражу в Ираке. Наконец, в соответствии со статьей 46 (обязательная сила и исполнение судебных решений) Конвенции13 Суд просил правительство Великобритании предпринять все возможные шаги для получения гарантий от иракских властей в том, что заявители не будут подвергнуты смертной казни.

2) Дело «Аль-Скейни и другие против Соединенного Королевства», Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 июля 2011 года67.

Это дело касалось гибели шести близких родственников заявителей в Басре в 2003 году, когда Великобритания была оккупирующей державой: трое жертв были застрелены и смертельно ранены британскими солдатами; один был застрелен и смертельно ранен во время перестрелки между британским патрулем и неизвестными боевиками; один был избит британскими солдатами, а затем сброшен в реку, где утонул; и еще один умер на британской военной базе, на его теле было обнаружено 93 ранения.



Суд постановил, что в исключительных обстоятельствах, вытекающих из принятия Соединенным Королевством полномочий по поддержанию безопасности на Юго-Востоке Ирака с 1 мая 2003 года по 28 июня 2004 года, Соединенное Королевство обладало юрисдикцией в соответствии со статьей 1 (обязательство уважать права человека) Конвенции в отношении гражданских лиц, убитых во время операции по обеспечению безопасности, проводимой британскими солдатами в Басре. Суд установил, что не было проведено независимое и эффективное расследование смерти родственников пяти из шести заявителей в нарушение статьи 2 (право на жизнь) Конвенции.

3) Дело «Аль-Джидда против Соединенного Королевства», Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 июля 2011 года68.

Это дело касалось интернирования иракского гражданского лица на более чем три года (2004-2007 годы) в центре содержания под стражей в Басре, находящемся в ведении британских сил.

Суд установил, что интернирование заявителя было приписано Соединенному Королевству и что, будучи интернированным, он подпадал под юрисдикцию Соединенного Королевства. Суд установил нарушение пункта 1 статьи 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) Конвенции, постановив, в частности, что ни одна из соответствующих резолюций ООН прямо или косвенно не требовала от Соединенного Королевства помещать лицо, которое, по мнению его властей, представляет угрозу для безопасности Ирака, под стражу на неопределенный срок без предъявления обвинения.

4) Дело «Притчард против Соединенного Королевства», Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 марта 2014 года69.

Этот случай касался смертельного ранения солдата Территориальной армии (добровольческой части резервных сил Великобритании), проходившего службу в Ираке. Жалоба была подана его отцом, который утверждал, что власти Соединенного Королевства не провели полного и независимого расследования смерти его сына.

Суд принял к сведению мировое соглашение, достигнутое между сторонами. Будучи удовлетворен тем, что урегулирование было основано на уважении прав человека, определенных в Конвенции и протоколах к ней, и не найдя причин, оправдывающих продолжение рассмотрения заявления, суд постановил исключить его из своего списка дел в соответствии со статьей 37 (исключение заявлений) Конвенции


5) Дело «Хассан против Соединенного Королевства», Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 сентября 2014 года.

Это дело касалось захвата брата заявителя британскими вооруженными силами и его содержания под стражей в лагере Букка в Ираке (недалеко от Ум-Касра). Заявитель утверждал, в частности, что его брат был арестован и содержался под стражей британскими войсками в Ираке и что его мертвое тело со следами пыток и казни впоследствии было обнаружено при невыясненных обстоятельствах. Он также жаловался на то, что арест и содержание под стражей были произвольными и незаконными и не обеспечивали процессуальных гарантий. Наконец, он пожаловался на то, что британские власти не провели расследование обстоятельств задержания, жестокого обращения и смерти его брата.

Дело касалось действий британских вооруженных сил в Ираке, экстерриториальной юрисдикции и применения Европейской конвенции по правам человека в контексте международного вооруженного конфликта. В частности, это было первое дело, в котором договаривающееся государство обратилось в Суд с просьбой отменить его обязательства по статье 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) Конвенции или каким-либо иным образом истолковать их в свете полномочий на содержание под стражей, имеющихся у него в соответствии с международным гуманитарным правом.

В настоящем деле Суд постановил, что брат заявителя находился под юрисдикцией Соединенного Королевства с момента его ареста британскими войсками в апреле 2003 года до его освобождения из автобуса, который доставил его из лагеря Букка под военным конвоем до пункта высадки в мае 2003 года.

Суд далее постановил, что не было нарушения пунктов 1, 2, 3 или 4 статьи 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) Конвенции в отношении фактического захвата и содержания под стражей брата заявителя. Он постановил, в частности, что международное гуманитарное право и Европейская конвенция предусматривают гарантии от произвольного задержания во время вооруженного конфликта и что основания для допустимого лишения свободы, изложенные в статье 5, должны, насколько это возможно, учитываться при захвате военнопленных и содержании под стражей гражданских лиц, представляющих угрозу для безопасности в соответствии с Третьей и Четвертой Женевскими конвенциями. Далее суд установил, что в настоящем деле имелись законные основания в соответствии с международным правом для захвата и содержания под стражей брата заявителя, который был обнаружен британскими войсками вооруженным на крыше дома своего брата, где были изъяты другое оружие и документы, представляющие ценность для военной разведки. Более того, после его поступления в лагерь Букка он был подвергнут процессу проверки, в результате которого было установлено, что он является гражданским лицом, не представляющим угрозы безопасности, и в результате ему было выдано разрешение на освобождение. Таким образом, захват и содержание под стражей брата заявителя не были произвольными.


Наконец, Суд признал неприемлемыми из-за отсутствия доказательств жалобы заявителя по статьям 2 (право на жизнь) и 3 (запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения) Конвенции, касающиеся предполагаемого жестокого обращения и смерти его брата.

6) Дело «Джалуд против Нидерландов», Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 ноября 2014 года.

Это дело касалось расследования властями Нидерландов обстоятельств смерти иракского гражданского лица (сына заявителя), который скончался от огнестрельных ранений в Ираке в апреле 2004 года в результате инцидента с участием военнослужащих Королевской армии Нидерландов. Заявитель жаловался на то, что расследование убийства его сына не было ни достаточно независимым, ни эффективным.

Суд установил, что жалоба на расследование инцидента, который произошел в районе, находящемся под командованием офицера вооруженных сил Соединенного Королевства, подпадает под юрисдикцию Нидерландов по смыслу статьи 1 (обязательство уважать права человека) Конвенции. В нем, в частности, отмечалось, что Нидерланды сохранили полное командование своим военным персоналом в Ираке.

Суд далее постановил, что имело место нарушение статьи 2 (право на жизнь) Конвенции в ее процессуальном аспекте в отношении неспособности властей Нидерландов провести эффективное расследование смерти сына заявителя. Суд пришел к выводу, что расследование характеризовалось серьезными недостатками, которые сделали его неэффективным. В частности, записи показаний ключевых свидетелей не были представлены судебным органам; до допроса офицера армии Нидерландов, который стрелял по автомобилю, перевозившему жертву, не было принято никаких мер предосторожности против сговора; и вскрытие тела жертвы было неадекватным. Суд признал, что нидерландские военные и следователи, занятые в чужой стране после военных действий, работали в сложных условиях. Тем не менее, недостатки в расследовании, которые серьезно снизили его эффективность, нельзя считать неизбежными даже в тех условиях.

XIХ. Особняком стоят дела, касающиеся грузино-российских разногласий. Например, межгосударственное дело, касающееся грузино-российского вопроса «Грузия против России», Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 января 2021 года70.

Это дело касалось утверждений правительства Грузии об административной практике со стороны Российской Федерации, влекущей за собой различные нарушения Конвенции, в связи с вооруженным конфликтом между Грузией и Российской Федерацией в августе 2008 года.