Файл: Еждународная з ащита прав человека в период вооруженных конфликтов.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.11.2023

Просмотров: 182

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


IV. Дела, касающиеся действий, связанных с Первой войной в Персидском заливе «Хусейн и другие против Бельгии», Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 марта 2021 года52.

Во время первой войны в Персидском заливе (1990-1991) заявители, десять граждан Иордании, проживавшие в Кувейте, были привлечены к ответственности кувейтскими властями и депортированы в Иорданию. Они подали заявление гражданской стороны брюссельскому следственному судье против высокопоставленных кувейтских должностных лиц с целью возбуждения уголовного дела за геноцид на основании Закона «Об универсальной юрисдикции» от 10 февраля 1999 года с изменениями от 5 августа 2003 года. Они также требовали компенсации за материальный нематериальный ущерб, причиненный в результате преступлений, предполагаемыми жертвами которых они стали. После разбирательства, которое завершилось решением Кассационного суда от 18 января 2012 года, иск заявителей не был удовлетворен на том основании, что на момент вступления в силу Закона от 5 августа 2003 года еще не проводилось никаких следственных действий, и бельгийские суды в любом случае не обладали юрисдикцией для слушания и вынесения решения по уголовному делу. Заявители утверждали, что, объявив разбирательство неприемлемым и отказав в юрисдикции, бельгийские суды привели недостаточные основания для своих решений и лишили их права доступа к трибуналу.

Суд постановил, что в настоящем деле не было нарушения пункта 1 статьи 6 (право на справедливое судебное разбирательство) Конвенции. Суд постановил, в частности, что бельгийские суды дали конкретный и недвусмысленный ответ на ходатайства заявителей и не нарушили своего обязательства по изложению причин. Он не усмотрел ничего произвольного или явно необоснованного в толковании национальными судами понятия «следственное действие». Действительно, такое толкование соответствовало цели Закона от 5 августа 2003 года о сокращении числа судебных разбирательств в рамках универсальной юрисдикции. Суд далее отметил, что в 2001 году, на момент подачи заявителями заявления, бельгийское законодательство признавало абсолютную форму универсальной уголовной юрисдикции. Впоследствии законодательный орган ввел критерии, требующие наличия связи с Бельгией, и систему фильтрации для оценки целесообразности возбуждения уголовного преследования. Когда постановление от 5 августа 2003 года вступило в силу 7 августа 2003 года, разбирательство, которое заявители первоначально возбудили в 2001 году, больше не удовлетворяло новым критериям, регулирующим юрисдикцию бельгийских судов. Таким образом, рассмотрение дела на этом основании не могло быть продолжено.


V. Дела, касающиеся конфликта между Арменией и Азербайджаном в Нагорном Карабахе «Чирагов и другие против Армении», Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 июня 2015 года53.

Это дело касалось жалоб шести азербайджанских беженцев на то, что они не смогли вернуться в свои дома и имущество в районе Лачин в Азербайджане, откуда они были вынуждены бежать в 1992 году во время конфликта из-за Нагорного Карабаха. Заявители жаловались, в частности, на потерю всякого контроля и возможности использовать, продавать, завещать, закладывать, развивать и пользоваться своей недвижимостью в Лачине. Они также жаловались на то, что их неспособность вернуться в район Лачин представляет собой продолжающееся нарушение права на уважение жилища, частной и семейной жизни. Кроме того, они жаловались на то, что им не было доступно никаких эффективных средств правовой защиты в связи с их жалобами.

В деле заявителей Суд подтвердил, что Армения осуществляла эффективный контроль над Нагорным Карабахом и прилегающими территориями и, таким образом, обладала юрисдикцией над Лачинским районом. Что касается их жалоб, суд постановил, что имело место продолжающееся нарушение статьи 1 (защита собственности) Протокола № 1 к Конвенции, продолжающееся нарушение статьи 8 (право на уважение частной и семейной жизни) Конвенции и продолжающееся нарушение статьи 13 (право на неприкосновенность частной жизни). Суд счел, что не было никаких оснований для отказа заявителям в доступе к их имуществу без предоставления им компенсации. Тот факт, что мирные переговоры продолжались, не освобождал правительство Армении от обязанности принимать другие меры. Суд также отметил, что необходим механизм рассмотрения имущественных претензий, который был бы легкодоступен, чтобы позволить заявителям и другим лицам, находящимся в их ситуации, восстановить свои имущественные права и получить компенсацию.

VI. «Саргсян против Азербайджана», Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 июня 2015 года54.

Это дело касалось жалобы армянского беженца на то, что после того, как он был вынужден бежать из своего дома в Шаумяновском районе Азербайджана в 1992 году во время конфликта вокруг Нагорного Карабаха, с тех пор ему было отказано в праве вернуться в свою деревню и иметь доступ к своему имуществу там и пользоваться им. Это было первое дело, в котором Суду пришлось выносить решение по жалобе против государства, которое потеряло контроль над частью своей территории в результате войны и оккупации, но которое в то же время, как утверждалось, несет ответственность за отказ перемещенному лицу в доступе к собственности в районе, остающемся под его контролем. Поскольку заявитель умер после подачи своей жалобы в Европейский суд по правам человека, двое из его детей подали жалобу от его имени.



В деле заявителя Суд подтвердил, что, хотя деревня, из которой ему пришлось бежать, находилась на спорной территории, Азербайджан обладал юрисдикцией в отношении нее. Что касается жалоб заявителя, суд постановил, что имело место продолжающееся нарушение статьи 1 (защита собственности) Протокола № 1 к Конвенции, продолжающееся нарушение статьи 8 (право на уважение частной и семейной жизни) и продолжающееся нарушение статьи 13 (право на эффективное средство правовой защиты) Конвенции. Суд, в частности, счел, что, хотя отказ гражданским лицам в доступе в деревню был оправдан соображениями безопасности, государство было обязано принять альтернативные меры для обеспечения прав заявителя до тех пор, пока доступ к собственности был невозможен. Тот факт, что мирные переговоры продолжались, не освобождал правительство Азербайджана от обязанности принимать другие меры. Суд далее отметил, что необходим легкодоступный механизм рассмотрения имущественных претензий, чтобы позволить заявителю и другим лицам, находящимся в его ситуации, восстановить свои имущественные права и получить компенсацию.

В настоящее время на рассмотрении ЕСПЧ находятся семь межгосударственных дел, которые касаются главным образом конфликта между Арменией и Азербайджаном/Нагорным Карабахом, имевшего место в период с 27 сентября 2020 года по 10 ноября 2020 года (дата вступления в силу соглашения о прекращении огня). В этих делах содержатся утверждения о широко распространенных нарушениях Конвенции.

На рассмотрении Суда также находятся индивидуальные заявления в отношении лиц, захваченных в плен во время конфликта в конце 2020 года. Правило 39 (временные меры) Регламента Суда неоднократно применялось в этих делах.

Заявления Армения против Азербайджана (№ 42521/20)55 и Азербайджан против Армении (№ 47319/20)56 поданы 27 сентября 2020 года и 27 октября 2020 года соответственно. Они касаются недавних военных действий между Арменией и Азербайджаном и содержат утверждения о широкомасштабных нарушениях Конвенции государствами-ответчиками во время военных действий, включая неизбирательные нападения на гражданских лиц, а также гражданскую и общественную собственность и инфраструктуру; казни, жестокое обращение и увечья комбатантов и гражданских лиц; захват и продолжающееся содержание под стражей военнопленных; и принудительное перемещение гражданского населения в районах, затронутых военными действиями. Азербайджан дополнительно утверждает, что Армения несет ответственность за ряд нарушений Конвенции с 1992 года, включая продолжающееся перемещение сотен тысяч азербайджанцев из их домов и собственности; жестокое обращение и исчезновение граждан Азербайджана без надлежащего расследования; и уничтожение культурных и религиозных ценностей.


В контексте упомянутых межгосударственных дел в Суд поступали просьбы о принятии временных мер. Принимая во внимание, что ситуация привела к возникновению риска серьезных нарушений Конвенции, Суд принял обеспечительную меру в соответствии с правилом 39 (временные меры) Регламента Суда и призвал как Азербайджан, так и Армению воздерживаться от принятия любых мер, в частности военных действий, которые могли бы повлечь за собой нарушения предусмотренных Конвенцией прав гражданского населения, включая подвергание их жизни и здоровью риску, и выполнять свои обязательства по Конвенции, особенно в отношении статьи 2 (право на жизнь) и статьи 3 (запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания) Конвенции.

VII. «Армения против Турции» (№ 43517/20), заявление от 4 октября 2020 года57.

Это дело касается предполагаемой роли Турции в недавних вооруженных действиях между Арменией и Азербайджаном, которые имели место в период с 27 сентября по 10 ноября 2020 года (дата вступления в силу соглашения о прекращении огня). Примечательно, что Армения утверждает, что Турция оказывала помощь азербайджанским вооруженным силам во время конфликта.

Ранее, 4 октября 2020 года, Суд получил запрос об обеспечительной мере, введенной Арменией против Турции в связи с вышеупомянутым межгосударственным делом. 6 октября 2020 года Суд, применив правило 39 (временные меры) Регламента Суда, призвал все государства, прямо или косвенно вовлеченные в конфликт, включая Турцию, воздерживаться от действий, которые способствовали бы нарушению предусмотренных Конвенцией прав гражданского населения, и соблюдать свои обязательства по Конвенции. 17 ноября 2020 года правительство Турции обратилось в Суд с просьбой отменить рассматриваемую обеспечительную меру. Они ссылались, в частности, на заявление, подписанное 9 ноября 2020 года Президентом Азербайджанской Республики, Премьер-министром Республики Армения и Президентом Российской Федерации, в котором объявляется о прекращении боевых действий с полуночи 10 ноября 2020 года. 1 декабря 2020 года Суд постановил, в свете информации, предоставленной правительством Турции, отменить обеспечительную меру, ранее указанную 6 октября 2020 года.

В настоящее время взаимные претензии Армении и Азербайджана продолжаются. Так, имеют место заявления «Армения против Азербайджана (№ 33412/21)» от 29 июня 2021 года; «Армения против Азербайджана (№ 42445/21) от 24 августа 2021 года, «Армения против Азербайджана» (№ 15389/22) от 24 марта 2022 года. Три вышеупомянутых заявления содержат утверждения о различных нарушениях статей 2 (право на жизнь), 3 (запрещение пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения), 6 (право на справедливое судебное разбирательство) и 8 (право на уважение частной и семейной жизни) Конвенции.


Также имеет место заявление «Азербайджан против Армении» (№ 39912/22) от 18 августа 2022 года. Это заявление касается предполагаемого разграбления и разрушения домов, поджога деревьев и разрушения инфраструктуры армянами, покидающими город Лачин и прилегающие районы, предположительно по приказу или при поощрении Армении.

VIII. Дело «Маргуш против Хорватии», Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 мая 2014 года58.

Это дело касалось осуждения в 2007 году бывшего командующего хорватской армией за военные преступления против гражданского населения, совершенные в 1991 году. Заявитель жаловался, в частности, на то, что было нарушено его право на рассмотрение дела беспристрастным судом и на личную защиту. Он далее утверждал, что уголовные преступления, за которые он был осужден, были такими же, как и те, которые были предметом судебного разбирательства против него, прекращенного в 1997 году в соответствии с Законом об общей амнистии.

Суд постановил, что не было нарушения пунктов 1 и 3(с) статьи 6 (право на справедливое судебное разбирательство) Конвенции, учитывая, что удаление заявителя из зала суда не ущемило его права на защиту в степени, несовместимой с этим положением. Суд далее постановил, что статья 4 (право не быть судимым или наказанным дважды) Протокола № 7 к Конвенции неприменима в отношении обвинений, связанных с преступлениями, которые были предметом разбирательства против заявителя, прекращенного в 1997 году в соответствии с Законом об общей амнистии. В то же время суд признал неприемлемой жалобу по статье 4 Протокола № 7 в отношении права заявителя не подвергаться судебному разбирательству или наказанию дважды в связи с обвинениями, снятыми прокурором в январе 1996 года. Суд, в частности, счел неприемлемой растущую тенденцию в международном праве рассматривать предоставление амнистий в отношении серьезных нарушений прав человека. Суд пришел к выводу, что, выдвинув новое обвинение против заявителя и признав его виновным в военных преступлениях против гражданского населения, хорватские власти действовали в соответствии с требованиями статьи 2 (право на жизнь) и статьи 3 (запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения) Конвенции и в соответствии с рекомендации различных международных органов.

IX. Дело «Миланкович против Хорватии», Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 января 2022 года59.

Это дело касалось осуждения заявителя за военные преступления, совершенные полицейскими подразделениями под его командованием против сербского гражданского населения и военнопленного на территории Хорватии в период с середины августа 1991 года по середину июня 1992 года. Заявитель жаловался на то, что, осуждая его за эти преступления, национальные суды применили протокол, применимый только к международным вооруженным конфликтам, тогда как события имели место до обретения Хорватией независимости и, следовательно, во время немеждународного вооруженного конфликта. Суд постановил, что в деле заявителя не было нарушения статьи 7 (нет наказания без закона) Конвенции. Суд установил, в частности, что осуждение заявителя за военные преступления на основании его ответственности за командование имело на момент событий достаточно четкую правовую основу в международном праве, также охватывающем немеждународные вооруженные конфликты, и что он должен был знать, что его неспособность предотвратить их полицейскими подразделениями, находящимися под его командованием, повлекла бы его уголовную ответственность. Не имеет значения, были ли эти преступления совершены до или после обретения Хорватией независимости.