Файл: Дипломный проект на тему "Организация работы отделения по ремонту колесных пар пассажирского вагонного депо".docx
Добавлен: 09.11.2023
Просмотров: 348
Скачиваний: 9
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
1 - пульт; 2 - устройство для подачи брота; 3 - флюсоудерживающие устройства; 4 - узел касеты для сварочного брота; 5 - механизм перемещения сварочного брота; 6 - бункер для флюса; 7 - устройства для подачи флюса; 8- механизм вращения колесной пары; 9 - станина.
Рисунок 1.6.1 – Установка для наплавки гребней колесной пары.
Установка для наплавки гребней вагонных колесных пар, содержащая смонтированные на основании две силовые опорные стойки с центрами для установки и приводом вращения колесной пары, автомат дуговой сварки, бункер для флюса и нагревательный источник, отличающаяся тем, что она снабжена механизмом базирования колесной пары, выполненной в виде подвижной рамы, которая одной стороной шарнирно укреплена к основанию, а другой стороной опирается через балансир на силовые цилиндры подъема установленной на раме колесной пары, направляющих роликов, закрепленных на качающемся рычаге, и штанги с профильными кулачками, контактирующими соответственно с роликом, закрепленном на качающемся рычаге, и с роликом, шарнирно укрепленным на подвижной раме, а привод вращения колесной пары выполнен в виде роликовых опор с тяговыми роликами, контактирующими с осью колесной пары, при этом центры для установки колесной пары снабжены токоприемниками, один из которых жестко укреплен на силовой опорной стойке, а второй выполнен подпружиненным относительно соответствующей опорной стойки.
1.7 Мероприятия по охране труда и экологической безопасности
Ответственным за выполнение правил техники безопасности в отделении является старший мастер. Сменные мастера и бригадиры несут ответственность за выполнение правил по технике безопасности и промсанитарии по кругу своих обязанностей.
Старший мастер отделения проводит инструктаж по соблюдению рабочими инструкции по Технике безопасности и безопасными правилами работы в соответствии с положением "Об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте" № ЦСР-325 и инструктивными указаниями СТП ССБТ 008-98 "Обучение и проверка знаний по охране труда работников депо", а так же обеспечивает своевременное проведение с работниками отделения периодических занятий по охране труда и техники безопасности.
Каждый работник обязан:
-строго соблюдать требования по охране труда, технике безопасности,
-производственной санитарии, противопожарной охране, предусмотренные соответствующими правилами и инструкциями;
-пользоваться спецодеждой и предохранительными устройствами, и приспособлениями;
-содержать в чистоте и порядке свое рабочее место, соблюдать чистоту и порядок в отделении;
-передавать оборудование, инструмент и приспособления сменщику в исправном состоянии.
В случае повреждения механизмов, приспособлений, оборудования или получения травмы, нарушения техники безопасности, работник немедленно сообщает руководителю отделения.
Выполнение положений по технике безопасности, производственной санитарии обеспечивает безопасность производства работ и предупреждает возникновение производственного травматизма и профессиональных заболеваний.
Все работники отделения обязаны знать и выполнять правила и инструкции по охране труда и техники безопасности, должностные инструкции и положения, руководствоваться ими в своей практической работе и обеспечивать строгое выполнение их в процесс производства.
Виновные в нарушении правил техники безопасности привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству и стандартов предприятия.
Мастер (сменный, старший) является полноправным руководителем и непосредственным организатором производства и труда в новом отделении. Имеет право и обязан не допускать работу на неисправном оборудовании с применением неисправных инструментов, приспособлений, оснастки и др. На лиц, нарушивших трудовую и производственную дисциплину, мастер вправе налагать дисциплинарные взыскания в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, а рабочих, систематически нарушающих дисциплину освобождать от работы.
В обязанности мастера входит:
-своевременно обучать и инструктировать рабочих знанию технологических процессов, безопасных методов труда, следить за соблюдением ими правил и инструкций;
-следить за исправным состоянием и правильной эксплуатацией оборудования, инструмента, оснастки, а также производственного инвентаря;
-обеспечить правильную и безопасную организацию рабочих мест, чистоту и порядок в отделении;
-следить за наличием и исправным состоянием ограждений и предохрани- тельных устройств, средств сигнализации;
-следить за надлежащей работай вентиляционных устройств и нормальным освещением рабочих мест;
-следить за наличием и сохранностью инструкций, планов и предохранительных знаков на рабочих местах.
Все виды инструкций и стажировка по технике безопасности записаны в Журнале регистрации инструктажей по технике безопасности формы ТНУ-19.
О случаях травматизма руководитель отделения обязан немедленно сообщить начальнику депо.
Охрана труда.
Колесное отделение имеет устройства для отопления и вентиляции, обеспечивающие метрологические условия в соответствии с требованиями "Санитарных норм проектирования предприятий".
Оборудование, где происходит образование пыли и газов, оборудовано вентиляцией.
Осветительная арматура и лампы очищаются от загрязнений не реже двух раз в месяц, а стекла световых проемов два раза в год.
Освещение на рабочих местах как общее, так и местное. Применение одного местного освещения не допускается.
Уровень шума не выше:
-низкочастотный - 100 дб;
-среднечастотный - 85 - 90 дб;
-высокочастотный - 75 - 85 дб.
Нормы освещенности:
-общее - местное -500 лк;
-участки осмотра и приемки колесных пар - 750 лк;
Курение в отделении запрещено.
Среднесуточная температура в ВКМ +18°С - +20°С.
Не допускается загромождение и захламление проходов у рабочих мест. Шкафы, ящики и стеллажи для инструмента и деталей устанавливаются так, чтобы хранимые в них предметы находились в устойчивом положении и не могли упасть.
Полы на рабочих местах и проходах ровные, гладкие и не скользящие, содержатся в чистоте.
Производственные отходы, стружки своевременно убираются.
Требования к инструменту.
Слесарные молотки имеют слегка выпуклую поверхность бойка и быть надежно укреплены на ручке путем расклинивания. Рукоятки изготавливают из дерева твердых пород.
Длина ручек слесарных молотков в пределах 300-400мм.
Не допускается на ударной части наклепа.
Ударные инструменты - зубила, крейцмейсели, бородки не имеют трещин, заусениц, наклепа на ударной части. Наименьшая длина зубила - 150мм. При работе обязательно пользоваться защитными очками, во время работы зубило располагать от себя, т.е. направление полета металла при ударе осуществляться в противоположную сторону от себя.
Гаечные ключи соответствуют размерам гаек и головок болтов
, губки ключей строго параллельны. Удлинение ключей трубами запрещается. Перед подключением пневматического инструмента необходимо продуть шланг. Работать на шлифовальной машине без защитных очков и ограждений запрещается.
Перед работой проверить ее исправность. Запрещается использовать шлифовальную машину без прокладок между шлифовальным кругом и планшайбой.
Весь ручной инструмент исправен и очищен от масла. Прежде чем начать работу необходимо проверить надежность их насадки и ручки. К работе с электрическим и пневматическим инструментом допускаются только специально обученные работники.
Требования к оборудованию.
Границы проходов, места укладки грузозахватов и тары отмечены белой краской.
Вновь устанавливаемое и вышедшее после ремонта оборудование тщательно выверено и надежно закреплено. Оборудование принято с разрешения главного механика и инженера по технике безопасности.
Электробезопасность.
Для предупреждения возможности поражения электрическим током корпуса электродвигателей, индукционных нагревателей, дефектоскопов, моечных машин, металлические кожуха надежно заземлены. Нельзя включать индукционный нагреватель, если его магнитопровод не замкнут с нагреваемым кольцом. Печи для нагрева лабиринтных и внутренних колец заземлены в двух местах, а также иметь устройства, автоматически отключающие печь от сети при открывании дверцы.
Наряду с защитным заземлением при работе с дефектоскопами и индукционными нагревателями применяются диэлектрические перчатки, коврики и дорожки.
Пусковые кнопки электрических устройств защищены и утоплены в корпус на 3-5мм. Кнопки остановки красного цвета, иметь надпись "стоп" и выступать над панелью на 3мм.
Погрузочно-разгрузочные работы.
К управлению подъемно-транспортным оборудованием допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные безопасным методам работы и получившие удостоверение на право управления данным оборудованием.
Подъемно-транспортным оборудованием разрешается поднимать груз, масса которого вместе с грузозахватными приспособлениями не превышает допустимую грузоподъемность данного оборудования.
Запрещается поднимать груз неизвестной массы, а так же защемленный, примерзший или зацепившийся.
Подъемно-транспортное оборудование при производстве работ в состоянии, исключающим их самопроизвольное перемещение На площадках для укладки грузов обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах.
При перемещении груза нахождение людей на грузе и зоне его возможного падения не допускается. Не допускается перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди.
После окончания и в перерывах между работами груз и грузозахватные приспособления не остаются в поднятом положении.
Категорически запрещается:
-подтаскивание колесной пары
-поправлять колесную пару на весу и находится под ней
-подвешенном состоянии
-допускать раскачивание колесной пары при ее передвижении
-работать на неисправной кран-балке, неисправными захватами, приспособлениями
Перекатка колесных пар производится подталкиванием от себя. При осмотре и измерении ободьев колес нельзя находится напротив колеса.
Дефектоскопирование колесных пар.
На должность дефектоскописта назначаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальную подготовку и сдавшие испытания в знании устройства дефектоскопа, правил по электробезопасности.
Дефектоскопная установка имеет защитное заземление рамы установки и корпуса пульта управления.
Снятие с шейки соленоидов и контактных головок разрешается только при полном разряде конденсаторной батареи.
При каждом, даже кратковременном перерыве в работе, необходимо отключать установку от сети.
У пульта управления положен резиновый диэлектрический коврик и перчатки.
Категорически запрещается:
-касаться токоведущих частей и движущихся частей электропневматичес- ких приводов и вращающихся частей.
Окрасочные работы.
Окрасочные работы производятся на специальной площадке, оборудованной принудительной вентиляцией.
Составы лакокрасочных материалов следует приготавливать в специальном помещении, оборудованном принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения.
Окрасочное отделение обозначено сигнальными знаками.
К рабочему месту лакокрасочные материалы доставляются в плотно закрывающейся таре. По окончании работы остатки лакокрасочных материалов возвращены в краскоподготовительное отделение и храниться в закрытой таре.
К работе с лакокрасочными материалами допускаются лица, прошедшие обучение и инструктаж.
Курить, пользоваться открытым огнем при приготовлении краски и выполнении окрасочных работ запрещается.
Экология.
С точки зрения оценки видов и источников загрязнения окружающей среды транспортом могут рассматриваться два подхода: традиционный, охватывающий только собственно транспортные технологические процессы, и комплексный, включающий весь возможный круг факторов, связанных с транспортом.