Файл: Методические рекомендации по подготовке, выполнению и защите выпускных квалификационных работ, выполняемых обучающимися по специальностям среднего профессионального образования.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Методичка

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.11.2023

Просмотров: 147

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


При этом первое упоминание таких сокращений в тексте пояснительной записки указывается в круглых скобках после полного наименования, в дальнейшем они употребляются в тексте без расшифровки.

Условные буквенные обозначения, изображения или знаки должны соответствовать принятым в действующем законодательстве и в соответствующих стандартах.

В тексте документа перед обозначением параметра дают его пояснение, например, «Временное сопротивление разрыву σв».

При необходимости применения условных обозначений, изображений или знаков, не установленных действующими стандартами, их следует пояснять в тексте или в перечне обозначений.

Если сокращения, условные обозначения, символы, единицы и термины повторяются в пояснительной записке менее трех раз, отдельный список не составляют, а расшифровку дают непосредственно в тексте пояснительной записки при первом упоминании.
2.5 Термины и определения
Если в пояснительной записке используется специфическая терминология, то после обозначений и сокращений (перед введением) должен быть помещен перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями. Перечень включают в содержание пояснительной записки.

Перечень терминов и определений начинают со слов: «В настоящем дипломном проекте применяют следующие термины с соответствующими определениями».

Список терминов располагается столбцом без знаков препинания в конце. Слева без абзацного отступа в алфавитном порядке приводятся термины, справа через тире – их определения.

Допустимо оформление перечня терминов и определений в виде таблицы, состоящей из двух колонок: термин, определение.


2.6 Введение
Введение должно содержать:

– оценку современного состояния решаемой технической задачи;

– основание и исходные данные для разработки темы;

– обоснование необходимости выполнения дипломной работы / проекта;

– сведения о планируемом техническом уровне разработки.

Во введении должны быть показаны актуальность и новизна темы, связь данной работы с другими специальностями.

Введение должно заканчиваться целью дипломной работы / проекта.

По объему введение не должно превышать 3 – 5 страниц.
2.7 Основная часть
Основная часть пояснительной записки включает в себя аналитический обзор по теме, экспериментальную или теоретическую часть, методики исследования, комментарии и оценки полученных результатов.

Основная часть должна содержать:

– выбор и обоснование принятого направления разработки, методы решения задач и их сравнительную оценку, разработку общей методики выполнения поставленной задачи;

– теоретические и (или) экспериментальные исследования, включающие определение характера и содержания теоретических исследований, методы исследования, методы расчета, принципы действия разработанных объектов, их характеристики, полученные экспериментальные данные;

– обобщение и оценку результатов дипломной работы / проекта, включающие оценку полноты решения поставленной задачи и предложения по дальнейшим направлениям, оценку достоверности полученных результатов и их сравнение с аналогичными результатами отечественных работ, обоснование необходимости проведения дополнительных исследований.

Один из разделов дипломной работы / проекта должен быть посвящен охране труда и безопасности жизнедеятельности. В нем приводится анализ возможных опасностей и вредностей, возникающих при использовании в процессе исследований оборудования, приборов и материалов, подробное описание мер для устранения этих опасностей.

Последовательность указанных частей зависит от предпочтений автора и рекомендаций руководителя. Требуется, чтобы все разделы и подразделы были примерно соразмерны друг другу, как по структурному делению, так и по объему. Разделы должны быть соединены друг с другом последовательностью текста, без слишком явных смысловых разрывов.
2.8 Заключение
Заключение должно содержать:



– краткие выводы по результатам выполненной выпускной квалификационной работы;

– оценку полноты решений поставленных задач, разработку рекомендаций и исходных данных по конкретному использованию результатов дипломной работы / проекта;

– оценку технико-экономической эффективности внедрения.

Если определение технико-экономической эффективности невозможно, необходимо указать научную, социальную, экологическую или иную значимость работы.
2.9 Список использованных источников и литературы
Список должен содержать сведения об источниках, использованных при написании пояснительной записки (их должно быть не меньше 20 наименований).

Оформление списка использованных источников и литературы выполняется в соответствии с едиными стандартами по библиографическому описанию документов – ГОСТ Р 7.0.100 – 2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»; ГОСТ Р 7.0.12 – 2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке»; ГОСТ 7.11 – 2004 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках»; ГОСТ 7.80 – 2000 «Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления».

Список должен содержать перечень только тех источников, на которые есть ссылки в тексте.
2.10 Приложения
Материал, дополняющий текст документа, допускается помещать в приложениях. Приложениями могут быть, например, графический материал, таблицы большого формата, расчеты, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов и программ задач, решаемых на ЭВМ и т.д. Приложение оформляют как продолжение пояснительной записки на последующих его листах или выпускают в виде самостоятельного документа.

В тексте пояснительной записки на все приложения должны быть даны ссылки. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте документа.

Каждый элемент «Приложение» следует начинать с новой страницы с указанием наверху посередине страницы слова «Приложение» и его обозначения.

Элемент «Приложение» должен иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.

Приложения обозначают прописными буквами русского алфавита, начиная с А, за исключением букв Ё, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ. Если в документе одно приложение, оно обозначается «Приложение А».


Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение этого приложения, например: А.1, Б.4.1.2.

Элементы «Приложение» должны иметь общую с остальной частью документа сквозную нумерацию страниц.

Все приложения должны быть перечислены в содержании документа с указанием их обозначений и заголовков.
3 Правила оформления пояснительной записки
3.1 Общие требования к оформлению
Пояснительная записка как документ, содержащий, в основном, сплошной текст и текст, разбитый на графы (спецификации, ведомости, таблицы), выполняется на форматах, установленных соответствующими стандартами Единой системы конструкторской документации (ЕСКД) ГОСТ Р 2.105-2019, ГОСТ Р 2.106-2019 и ГОСТ 7.32-2017.

Пояснительная записка может быть выполнена в любом текстовом редакторе на компьютере и распечатана на принтере на одной стороне стандартного листа белой односортной бумаги формата А 4 (210×297 мм).

На листах пояснительной записки выполняется рамка (слева 20 мм; сверху, справа и снизу по 5 мм) и основная надпись (аннотация должна содержать основную надпись по форме 2, последующие листы – надпись по форме 2а по ГОСТ 2.104).

При наборе текста на компьютере в текстовом редакторе Word применяются следующие настройки:

шрифт – Times New Roman, для основного текста № 14; для приложений, примечаний, таблиц, сносок и примеров – № 12;

интервал междустрочный (за исключением абзацев заголовков, таблиц и диаграмм) – «полуторный». Абзацы заголовков, таблиц и диаграмм выполняются с междустрочным интервалом «одинарный».

Расстояние от рамки формы до границ текста в начале и в конце строк – не менее 3 мм.

Расстояние от верхней или нижней строки текста до верхней или нижней рамки должно быть не менее 10 мм.

Абзацы в тексте начинают отступом 1,25 см.

Нумерация страниц пояснительной записки и приложений, входящих в состав этой пояснительной записки, должна быть сквозная. Номер страницы пояснительной записки проставляется арабскими цифрами в соответствующей графе основной надписи.

Титульный лист и задание на выполнение выпускной квалификационной работы включают в общую нумерацию страниц, номера страницы на титульном листе и задании не проставляются.

При переходе не следующую страницу не рекомендуется:


– отрывать одну строку текста или слово от предыдущего абзаца;

– начинать одну строку нового абзаца на заканчивающейся странице, лучше начать новый абзац на другой странице;

– начинать в конце строки слово с переносом, лучше перенести это слово на новую страницу.

Не допускается размещение нескольких (1 – 5) строк текста на последней странице раздела, если следующий раздел начинается на следующей странице. В этом случае следует изменить междустрочный интервал последних абзацев раздела.

Не допускается применять выделение текста, такое, как полужирное (за исключением заголовков) и (или) наклонное начертание. Не допускается подчеркивание или выделение текста цветом.

При оформлении документа допускается использовать перенос в словах, кроме заголовков.

В текст, содержащий пробелы, но не допускающий разбиения (переноса), вставляется символ «неразрывный пробел» (Ctrl+Shift+ «пробел»).

Перед знаками препинания, открывающими скобками и кавычками пробелы не ставятся. После знака препинания, а также после закрывающей скобки и кавычки, если за ними не следует знак препинания, ставится пробел.

Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе выполнения документа, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием корректирующей жидкостью белого цвета и нанесением на том же месте исправленного текста (графики). Заклеивание текста не допускается.

Использование листов с повреждениями, приводящими к неоднозначности понимания текстовых символов (букв, цифр, знаков препинания) и графического материала, а также содержащих помарки и следы не полностью удаленного прежнего текста (графического материала), не допускается.
3.2 Изложение текста пояснительной записки
Текст пояснительной записки должен быть, кратким, четким и не допускать различных толкований.

При изложении обязательных требований в тексте применяют слова: «должен», «следует», «необходимо», «требуется», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не должен», «не следует», «не подлежит», «не могут быть» и т.п.

При изложении других положений применяют слова: «могут быть», «как правило», «при необходимости», «допускается», «разрешается» и т.п.