Файл: История появления англицизмов в русском языке и целесообразность их испольхования в речи.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.11.2023
Просмотров: 271
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
, имеющий отношение к так называемому «школьному общению». Из речи, диалогов и разговоров учащихся из средств виртуального общения (социальные сети «Одноклассники» и «вКонтакте»). Был собран список наиболее популярных и используемых слов. В заключительной части практической работы данный список был доработан и немного преобразован в мини-словарь, к каждому англицизму было подобрано английское слово, от которого он образован, и русский синоним. (Приложение 2)
2.2 Анкетирование и его результаты
Чтобы понять, как глубоко англицизмы проникли в речь нашего подрастающего поколения и насколько они неотъемлемы, был проведён анонимный опрос, среди учащихся 11 класса, в котором приняли участие 37 человек.
Во второй части практической работы, было проведено анкетирование 5-х и 11-х классов, в которых были включены вопросы о частоте использования англицизмов, отношении учащихся к ним, практичность и их удобство и т.д. (Приложение 1)
Чтобы понять, как глубоко англицизмы проникли в речь нашего подрастающего поколения и насколько они неотъемлемы, был проведён анонимный опрос, среди учащихся 11 класса, в котором приняли участие 37 человек.
Из опроса было выявлено то, что каждый из 11 класса использует англицизмы в своей речи. Обычно подростки используют англицизмы во время общения с друзьями в интернете.
По результату опроса было выяснено что абсолютно все учащиеся 11 класса используют англицизмы в своем лексиконе. По статистике опроса 10 человек ответили, что узнают новые англицизмы через социальные сети и СМИ, 18 человек, через видеохостинги и видеоигры, 7 человек узнают через друзей, а оставшиеся 2 человека ответили, что узнают их через телевидение.
Из опроса мы узнаем, что 8 человек из 37 считают, что англицизмы ухудшают русскую речь. Большая часть опрашиваемых считает, что англицизмы ничем не ухудшают русскую речь, а даже наоборот, дополняют ее.
По данным опроса можно понять, что большая часть школьников используют англицизмы именно в социальных сетях, меньшая же часть утвердила то, что больше англицизмов они используют при общении друг с другом в реальной жизни. Так мы понимаем, что англицизмы в речи подрастающего поколения появляется именно из интернета и социума, который их окружает и использует модные, по их мнению, слова ежедневно.
32 учащихся ответило, что англицизмы намного удобнее и практичнее русских аналогов , поскольку зачастую эти слова проще выговариваются и они имеют меньший объем, нежели наши русские слова, а оставшиеся 5 учащихся считают, что никакой разницы между использованием англицизмов и русский аналогов нет. Так же англицизмы закономерно стали частью подросткового сленга. Ученики заявили, что им намного удобнее общаться привычными им словами.
Очевидно, что проблема кроется в том, что в интернете большая часть интересного и оригинального контента подается на английском языке, и даже если очень попытаться отстраниться от него, почти все кумиры нынешней молодежи используют крайне много англицизмов в своей речи, которые вскоре используют и школьники. Так же и ответили учащиеся 11 класса.
Так же, было решено провести точно такой же опрос среди учащихся 5 классов, в котором приняли участие 26 человек, выяснив, что абсолютно все участники опроса ответили, что используют англицизмы в своей речи.
Все они считают, что англицизмы никак не ухудшают русскую речь, так же добавив, что они привыкли к этим словам, и не видят в англицизмах ничего ухудшающего.
Большая часть учащихся 5-го класса ответили, что используют англицизмы во время игр в мобильные игры, меньшая же часть ответила, что использует англицизмы в своей речи постоянно.
50% учеников ответило, что англицизмы упрощают их повествование и с ними намного удобнее излагать свои мысли только с англицизмами, другая половина же ответила, что у них нет необходимости использовать англицизмы, они не считают, что с ними будет труднее или неудобнее, 50%, что просто привыкли к этим словам и ничего более.
19 учащихся ответили, что узнают новые англицизмы играя в мобильные игры и смотря видеоролики, 4 человека сказали, что узнают новые англицизмы от своих сверстников, а трое оставшихся ответили, что узнают их в социальных сетях.
После проделанной работы, можно сделать вывод, что англицизмы стали частью нашего лексикона, и все больше людей используют новый сленг из-за его удобства и простоты, сейчас даже взрослые постепенно начинают также использовать англицизмы, конечно, не в таком количестве как наше современное поколение, но влияние западной культуры на наш диалект неоспорим.
Заключение
В настоящее время заинтересованность лингвистов сконцентрирован на русско-английском языковом контакте. Возникновение большого количества иноязычных слов английского происхождения, их активное закрепление в русском языке объясняется стремительными изменениями в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, возникновение всемирной компьютерной системы Интернета, увеличение межгосударственных и интернациональных отношений, развитие мирового рынка, экономики,
информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все без исключения не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов. Существенно возросло количество русскоязычных людей, знающих английский язык. Нередко в речевой ситуации английское слово становится более престижным, может подчеркивать высокий уровень информативности говорящего, а для подростков является более простым средством выражения своих чувств и мыслей. Таким образом, заимствование англицизмов соответствует упомянутым ранее обстоятельствам.
В качестве заключения, следует привести следующее противоречие: с одной стороны появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой в связи с употреблением большого количества неоправданных заимствований происходит засорение русского языка, утрачивается его индивидуальность и неповторимая красота.
Значимость проделанного исследования заключается в том, что рассмотрение проблем, связанных с теорией и практикой заимствований, в особенности важно в современных условиях, поскольку сегодня высказываются серьезные опасения по поводу мощного наплыва заимствований, которые могут послужить причиной к обесцениванию русского слова. Однако язык – это саморазвивающийся механизм, который умеет самоочищаться, избавляться от излишнего, ненужного. Это происходит и с иноязычными словами, заимствование которых было представлено в ходе исследования. Поставленные задачи были выполнены:
1. Подобрала и изучила научную литературу, посвящённую рассмотрению исторических корней англицизмов, а также причины их использования;
2. Выявила наиболее употребляемые англицизмы и составить мини-словарь наиболее употребительных англицизмов;
3. Провела опрос среди учащихся 5-х и 11-х классов, а также провела анализ полученных данных.
Как показало исследование, исключить англицизмов нельзя, в некоторых случаях, люди даже не подозревают, что используют заимствованные из английского языка слова. Кроме того, данное исследование позволило увидеть, что процесс заимствования из английского языка в русский увеличивается в настоящее время, потому что английский язык – это язык международного общения, основа множества профессиональных языков, он широко используется в молодёжном сленге. Англицизмы проникли во все без исключения сферы жизнедеятельности человека и прочно в них укрепились.
Заимствования англицизмов – один из способов обогащения русской речи, который представляет собой результат обстоятельств социальной и культурной жизни человечества. Понимание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в мир других языков, помогает лучше ориентироваться в современной жизни.
Список литературы
1. Ефремова Т.Ф. «Толковый словарь современного русского языка». М.: Наука, 2006.
2. Ушаков Д.Н. «Орфографический словарь Ушакова и Обратный словарь русского языка на его основе», М.: «Словарное издательство ЭТС», 2006.
3. Лыков А.Г., «Современная русская лексикология» - М. 2006 г.
4. Сологуб О.П. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке //Наука. Университет. 2002. - Новосибирск, 2002.
5. Крысин Л. П. Этапы освоения иноязычного слова. – М.,2009.
6. http://fb.ru/article/248171/anglitsizm-v-russkom-yazyike-istoriya-i-perspektivyi-primeryi-vliyanie-anglitsizmov-na-sovremennyiy-russkiy-yazyik
Приложение 1
1. Как часто вы используете англицизмы?
2. Считаете ли вы, что англицизмы ухудшают русскую речь?
3. Где вы чаще всего используете англицизмы?
4. Вы считаете, что англицизмы практичнее или удобнее русских аналогов?
5. Где вы узнаете англицизмы, которые впоследствии используете в своей речи?
Приложение 2
2.2 Анкетирование и его результаты
Чтобы понять, как глубоко англицизмы проникли в речь нашего подрастающего поколения и насколько они неотъемлемы, был проведён анонимный опрос, среди учащихся 11 класса, в котором приняли участие 37 человек.
Во второй части практической работы, было проведено анкетирование 5-х и 11-х классов, в которых были включены вопросы о частоте использования англицизмов, отношении учащихся к ним, практичность и их удобство и т.д. (Приложение 1)
Чтобы понять, как глубоко англицизмы проникли в речь нашего подрастающего поколения и насколько они неотъемлемы, был проведён анонимный опрос, среди учащихся 11 класса, в котором приняли участие 37 человек.
Из опроса было выявлено то, что каждый из 11 класса использует англицизмы в своей речи. Обычно подростки используют англицизмы во время общения с друзьями в интернете.
По результату опроса было выяснено что абсолютно все учащиеся 11 класса используют англицизмы в своем лексиконе. По статистике опроса 10 человек ответили, что узнают новые англицизмы через социальные сети и СМИ, 18 человек, через видеохостинги и видеоигры, 7 человек узнают через друзей, а оставшиеся 2 человека ответили, что узнают их через телевидение.
Из опроса мы узнаем, что 8 человек из 37 считают, что англицизмы ухудшают русскую речь. Большая часть опрашиваемых считает, что англицизмы ничем не ухудшают русскую речь, а даже наоборот, дополняют ее.
По данным опроса можно понять, что большая часть школьников используют англицизмы именно в социальных сетях, меньшая же часть утвердила то, что больше англицизмов они используют при общении друг с другом в реальной жизни. Так мы понимаем, что англицизмы в речи подрастающего поколения появляется именно из интернета и социума, который их окружает и использует модные, по их мнению, слова ежедневно.
32 учащихся ответило, что англицизмы намного удобнее и практичнее русских аналогов , поскольку зачастую эти слова проще выговариваются и они имеют меньший объем, нежели наши русские слова, а оставшиеся 5 учащихся считают, что никакой разницы между использованием англицизмов и русский аналогов нет. Так же англицизмы закономерно стали частью подросткового сленга. Ученики заявили, что им намного удобнее общаться привычными им словами.
Очевидно, что проблема кроется в том, что в интернете большая часть интересного и оригинального контента подается на английском языке, и даже если очень попытаться отстраниться от него, почти все кумиры нынешней молодежи используют крайне много англицизмов в своей речи, которые вскоре используют и школьники. Так же и ответили учащиеся 11 класса.
Так же, было решено провести точно такой же опрос среди учащихся 5 классов, в котором приняли участие 26 человек, выяснив, что абсолютно все участники опроса ответили, что используют англицизмы в своей речи.
Все они считают, что англицизмы никак не ухудшают русскую речь, так же добавив, что они привыкли к этим словам, и не видят в англицизмах ничего ухудшающего.
Большая часть учащихся 5-го класса ответили, что используют англицизмы во время игр в мобильные игры, меньшая же часть ответила, что использует англицизмы в своей речи постоянно.
50% учеников ответило, что англицизмы упрощают их повествование и с ними намного удобнее излагать свои мысли только с англицизмами, другая половина же ответила, что у них нет необходимости использовать англицизмы, они не считают, что с ними будет труднее или неудобнее, 50%, что просто привыкли к этим словам и ничего более.
19 учащихся ответили, что узнают новые англицизмы играя в мобильные игры и смотря видеоролики, 4 человека сказали, что узнают новые англицизмы от своих сверстников, а трое оставшихся ответили, что узнают их в социальных сетях.
После проделанной работы, можно сделать вывод, что англицизмы стали частью нашего лексикона, и все больше людей используют новый сленг из-за его удобства и простоты, сейчас даже взрослые постепенно начинают также использовать англицизмы, конечно, не в таком количестве как наше современное поколение, но влияние западной культуры на наш диалект неоспорим.
Заключение
В настоящее время заинтересованность лингвистов сконцентрирован на русско-английском языковом контакте. Возникновение большого количества иноязычных слов английского происхождения, их активное закрепление в русском языке объясняется стремительными изменениями в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, возникновение всемирной компьютерной системы Интернета, увеличение межгосударственных и интернациональных отношений, развитие мирового рынка, экономики,
информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все без исключения не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов. Существенно возросло количество русскоязычных людей, знающих английский язык. Нередко в речевой ситуации английское слово становится более престижным, может подчеркивать высокий уровень информативности говорящего, а для подростков является более простым средством выражения своих чувств и мыслей. Таким образом, заимствование англицизмов соответствует упомянутым ранее обстоятельствам.
В качестве заключения, следует привести следующее противоречие: с одной стороны появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой в связи с употреблением большого количества неоправданных заимствований происходит засорение русского языка, утрачивается его индивидуальность и неповторимая красота.
Значимость проделанного исследования заключается в том, что рассмотрение проблем, связанных с теорией и практикой заимствований, в особенности важно в современных условиях, поскольку сегодня высказываются серьезные опасения по поводу мощного наплыва заимствований, которые могут послужить причиной к обесцениванию русского слова. Однако язык – это саморазвивающийся механизм, который умеет самоочищаться, избавляться от излишнего, ненужного. Это происходит и с иноязычными словами, заимствование которых было представлено в ходе исследования. Поставленные задачи были выполнены:
1. Подобрала и изучила научную литературу, посвящённую рассмотрению исторических корней англицизмов, а также причины их использования;
2. Выявила наиболее употребляемые англицизмы и составить мини-словарь наиболее употребительных англицизмов;
3. Провела опрос среди учащихся 5-х и 11-х классов, а также провела анализ полученных данных.
Как показало исследование, исключить англицизмов нельзя, в некоторых случаях, люди даже не подозревают, что используют заимствованные из английского языка слова. Кроме того, данное исследование позволило увидеть, что процесс заимствования из английского языка в русский увеличивается в настоящее время, потому что английский язык – это язык международного общения, основа множества профессиональных языков, он широко используется в молодёжном сленге. Англицизмы проникли во все без исключения сферы жизнедеятельности человека и прочно в них укрепились.
Заимствования англицизмов – один из способов обогащения русской речи, который представляет собой результат обстоятельств социальной и культурной жизни человечества. Понимание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в мир других языков, помогает лучше ориентироваться в современной жизни.
Список литературы
1. Ефремова Т.Ф. «Толковый словарь современного русского языка». М.: Наука, 2006.
2. Ушаков Д.Н. «Орфографический словарь Ушакова и Обратный словарь русского языка на его основе», М.: «Словарное издательство ЭТС», 2006.
3. Лыков А.Г., «Современная русская лексикология» - М. 2006 г.
4. Сологуб О.П. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке //Наука. Университет. 2002. - Новосибирск, 2002.
5. Крысин Л. П. Этапы освоения иноязычного слова. – М.,2009.
6. http://fb.ru/article/248171/anglitsizm-v-russkom-yazyike-istoriya-i-perspektivyi-primeryi-vliyanie-anglitsizmov-na-sovremennyiy-russkiy-yazyik
Приложение 1
1. Как часто вы используете англицизмы?
-
Часто -
Очень редко -
Не использую
2. Считаете ли вы, что англицизмы ухудшают русскую речь?
-
Нет, это хорошее дополнение -
Да, англицизмы ухудшают русский язык
3. Где вы чаще всего используете англицизмы?
-
Социальные сети -
В общении с друзьями, знакомыми
4. Вы считаете, что англицизмы практичнее или удобнее русских аналогов?
-
Да, так удобнее и практичнее -
Нет, всегда можно подобрать альтернативу
5. Где вы узнаете англицизмы, которые впоследствии используете в своей речи?
-
Социальные сети, СМИ -
Видеохостинги, Видеоигры -
Друзья, знакомые и одноклассники -
Телевиденье
Приложение 2
Словарь наиболее употребительных англицизмов | ||
Англицизм | Английское слово | Русский синоним |
Абьюз | Аbuse | Измывательство |
Блог | Blog | Дневник в интернете |
Байкер | Biker | Мотоциклист |
Бейби | Baby | Малыш, младенец |
Бизнес | Business | Дело, занятие |
Бренд | Brand | Фабричная марка |
Гейм | Game | Игра |
Герлфренд | Girlfriend | Девушка |
Гламурный | Glamorous | Шикарный |
Дресс-код | Dress-code | Требование к одежде |
Имидж | Image | Образ |
Имэйл | | Электронная почта |
Инцидент | Incident | Происшествие |
Кастинг | Casting | Подбор людей |
Лайк | Like | Нравится |
Лейбл | Label | Этикетка, ярлык |
Ланч | Lunch | Обед |
Мейкап | Make up | Макияж |
Менеджер | Manager | Управляющий |
Микс | Mix | Смесь |
Никнейм | Nickname | Прозвище |
Онлайн | Online | В сети |
Офлайн | Offline | Не в сети |
Окей, ок | OK | Хорошо |
Пирсинг | Piercing | Прокол с украшением |
Постер | Poster | Плакат |
Прайс-лист | Price list | Список цен |
Презен | Present | Подарок |
Плиз | Please | Пожалуйста |
Пати | Party | Вечеринка |
Пазл | Puzzle | Головоломка |
Стейк | Steak | Прожаренный кусок мяса |
Уик-энд | Weekend | Выходные |
Фэшн | Fashion | Мода |
Фаст фуд | Fast food | Быстрая еда |
Хенд-мейд | Hand-made | Ручная работа |
Хот дог | Hot-dog | Сосиска в тесте |
Хеппи енд | Happy end | Счастливый конец |
Чат | Chat | Беседа |
Шопинг | Shopping | Покупка товаров |
Юзер | User | Компьютерный пользователь |