Файл: Учебнометодическое пособие Издво Омск Омгу 2005 2 удк 800 ббк 81. 1я73 м 748.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.12.2023

Просмотров: 163

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

65
Метод субституции предполагает подстановку одного эле- мента вместо другого в окружениях, в которых встречается пер- вый элемент. Если при этом выполняются определенные условия, то элементы объединяются в один класс.
Чтобы лучше представить себе суть субституционной мето- дики, вернемся к началу дистрибутивной процедуры, в ходе ко- торой определялась дистрибуция (возможные окружения) слова
girl. Очевидно, что установить все контексты, в которых встреча- ется слово, все окружения, т. е. полную дистрибуцию, даже одно- го слова girl практически невозможно, так как не известно, какого объема нужно брать текст, где границы текста, в котором может встретиться слово girl, и где оно не встречается. Еще сложнее оп- ределить класс всех элементов, имеющих ту же дистрибуцию или хотя бы часть окружений, что и слово girl. Легко заметить, что хотя бы частично окружение таких слов, как girl и tree, plane бу- дет разным. The girl talks, но не the tree talks, the plane talks. Это одна трудность. Вторая связана с тем, что один и тот же конкрет- ный элемент будет иметь в сумме своих окружений такие, по ко- торым идентифицируются элементы, относящиеся к разным клас- сам, например: talk, walk, work. The – is (The talk is) – окружение для существительного, is – -ing (is talking) – окружение для глаго- ла. Уже по этим причинам пользоваться методом субституции на уровне конкретных отдельных элементов, т. е. подставлять все элементы в окружение, например слова girl, и технически трудно, и бессмысленно, несмотря на то, что хотя бы часть окружений не- которых элементов одинакова (The girl is, the tree is).
Чтобы упростить процедуру анализа, используется ряд при- ближений и допущений. Так, вводится понятие пробной позиции, пробной рамки, или «диагностического окружения». Диагностиче- ским считается такое окружение элемента, в котором встречается только он и никакие другие элементы. Фактически здесь лингвист имеет дело не с описанием отдельных элементов, а с установлени- ем классов элементов, встречающихся в заданном диагностиче- ском окружении. Возьмем цепочку элементов the girl is. Вместо того чтобы отыскивать в текстах все элементы с окружением the –
is, будем подставлять в эту рамку разные элементы (слова). Если при этом последовательность элементов оказывается осмыслен-
66
ной, допустимой, то будем считать, что такие слова замещают друг друга, являются субституционными эквивалентами и, следо- вательно, относятся к одному субституционному классу. Очевид- но, что вместо girl в эту рамку можно вставить слова boy, father,
tree, plane и т. п. Назовем этот класс «существительное» и обозна- чим через N. Диагностическим окружением для таких слов, как, например, large, physical, practical будет the – lу, или, проще, по- зиция перед –ly: large – ly, physical – ly, practical – 1у. Допуская, что у нас уже имеется класс элементов N, мы можем, исходя заве- домо из наших знаний о возможных последовательностях элемен- тов в английском языке, задать для них диагностическое окруже- ние. Как следствие такого допущения мы получим конкретные последовательности элементов: The large girl (tree, plane); the
physical girl (tree, plane); the practical girl (tree, plane). Очевидно, что часть из них бессмысленна с точки зрения человека, говоря- щего на английском языке, хотя все они составлены в соответст- вии с нормами английского языка. Здесь делается еще одно допу- щение – вводится понятие грамматической правильности. Это по- нятие не имеет строгого определения, в основе его лежит интуи- тивное понимание грамматических норм языка. Предложение счи- тается грамматически правильным, если оно построено по грам- матическим правилам. В результате грамматически правильными оказываются построения типа Woggles ugged diggles из слов, не существующих в языке.
Таким образом, любая последовательность, образуемая эле- ментами рамки the – N и элементами large, physical, practical, бу- дет грамматически правильной. Поэтому элементы large, physical,
practical можно объединить в один класс. Назовем его прилага- тельным и обозначим через А.
Подобным образом можно получить систему субституцион- ных классов. Для слов talk, walk, work диагностическим можно считать окружение, например, is – ing (is – talk – ing/ – work – ing/
– walk – ing).
Можно заметить, что даже приведенные выше пробные рам- ки есть не что иное, как определенные позиции в структуре пред- ложения, структурно значимые позиции, а не случайные «места» элементов. Такая структурная, или синтаксическая, позиция может
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»


67
быть приписана элементу как его признак наряду с его дистрибуци- онной характеристикой, его окружением. Кроме этого, мы объеди- няли элементы в тот или иной класс при условии, если элементы заменяют друг друга в пробной рамке. Следовательно, получае- мые субституционные классы характеризуются тремя признаками:
1) окружением (элементы диагностического окружения);
2) свойством замещаемости: элемент x
1
не принадлежит клас- су X, если он не замещает элемента x, принадлежащего классу X;
3) некоторым структурным значением, определяемым через пробную рамку.
С помощью описанной процедуры можно получить классы не отдельных элементов, а субституционные классы цепочек, по- следовательностей элементов. Так, в рамке the – is может стоять последовательность, например таких элементов: the young girl is;
the girl in the clock is; the girl who has just come in is. Последова- тельность элементов young girl, girl in the dock, girl who has just
come in образует субституционный класс последовательностей эле- ментов, который также характеризуется тремя указанными выше признаками. Можно добавить, заведомо и сознательно обогащая процедуру, что структурная характеристика данного класса после- довательностей элементов есть их атрибутивная функция. Однако следует помнить, что, хотя полученные характеристики субститу- ционных классов отражают основные формальные свойства эле- ментов, их синтаксическую позицию и через нее порядок их линей- ного следования, они еще не отражают содержательных связей.
В лингвистике сегодняшнего дня понятие субституции пре- терпело определенные изменения, хотя и меньшие, чем понятие дистрибуции. Оно используется при описании содержательного плана структуры предложения, когда в явном виде учитывается значение элементов.
На синтаксическом уровне прием субституции применяется по меньшей мере в двух случаях. Так, с его помощью можно уста- новить и фактически устанавливается субституционная парадигма компонентов предложения. Возьмем позицию подлежащего. Она заполняется элементами, принадлежащими к разным морфологи- ческим классам, – существительным, местоимением, глаголом (ин- финитивом), герундием, прилагательным, числительным. Перечис-
68
ленные классы и составляют субституционную парадигму подле- жащего.
Прием субституции на синтаксическом уровне применяется для разграничения и идентификации дополнения и обстоятель- ства. Если в глагольном словосочетании вместо зависимого при- глагольного элемента можно поставить личное местоимение it, то такой элемент считается дополнением: I walked the dog – walked it.
Если же вместо него можно поставить одно из наречий there – thus
– then, то элемент классифицируется как обстоятельство: I walked
the street – walked where.
Однако субституционная проверка в данном случае скорее служит удобным средством эксплицитной записи (регистрации) наших знаний о структурном значении элемента, а не его опре- деления, идентификации. Для того чтобы определить, что нужно подставить вместо данного элемента – местоимение it или одно из наречий, нам требуется столько же интуитивных знаний о его структурном значении, сколько нужно для определения того, яв- ляется ли элемент дополнением или обстоятельством.
Субституционная методика может быть использована и для установления лексико-грамматических классов слов.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Контрольные вопросы и задания
1. В чем суть субституционной методики?
2. В чем заключается понятие грамматической правильности?
3. Какими признаками характеризуются субституционные классы?
4. Каким образом прием субституции применяется в синтак- сисе?
3.7. Валентностный анализ
Валентностный анализ имеет много общего с только что описанным дистрибутивно-статистическим, хотя он разрабаты- вался независимо от дистрибутивного, вне всякой связи со струк- турализмом и более лингвистичен.
Термин «валентность» заимствован в лингвистику из химии.
Там валентностью называется способность атома химического
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

69
элемента образовывать химические связи с другими атомами. Са- мо слово «валентность» происходит от латинского valentia – сила.
Термин применяется и в других науках, например в биологии. Там валентность, или «экологическая пластичность», есть степень при- способляемости животного к условиям среды. Весьма вероятно, что изучение развития этого понятия в других науках могло бы быть эвристически полезным и для языковедов, но мы на этом ос- танавливаться не будем.
В лингвистику термин был введен в 1948 году С.Д. Кацнель- соном, который определил валентность как «свойство слова опре- деленным образом реализоваться в предложении и вступать в оп- ределенные комбинации с другими словами». Его же более позднее определение более лаконично: «Валентность – это свойство опре- деленных разрядов слов присоединять к себе другие слова». Для семасиологии также очень важно замечание этого ученого, став- шего еще при жизни классиком советского языкознания, о том, что валентность есть свойство значения, в котором как бы содер- жатся пустые места, нуждающиеся в восполнении. Валентность, таким образом, есть «имплицитно содержащееся в нем (в слове) указание на необходимость восполнения его другими словами оп- ределенных типов в предложении».
Общая концепция валентности иллюстрируется на примерах из области синтаксиса. Валентность предиката, например, харак- теризуется числом открываемых им мест. Событийные непере- ходные предикаты (падать, тонуть) одновалентны. В них собы- тия не выходят за пределы субъекта. Предикаты относительные выражают события, происходящие между двумя или больше уча- стниками (Подводная лодка потопила транспорт.) В таких случа- ях валентность определяется числом ролей, их обычно не больше трех-четырех. Тогда, соответственно, говорят о трех- или четы- рехместной валентности.
Не следует смешивать, как подчеркивает С.Д. Кацнельсон,
«место» при глаголе и обстоятельственную характеристику дейст- вия. Поясним его положение примером. После глагола отправил обстоятельство времени возможно, но необязательно (Он отпра-
вил письмо; Он отправил письмо 24-го марта). Однако существу- ет ряд глаголов «времяпрепровождения», которые обязательно
70
требуют временного дополнения (Он прождал ответа целый ме-
сяц). Приводятся такие примеры одноместных, двухместных и трехместных глаголов. Одноместные: смеяться, плакать, прыгать,
лежать; двухместные: убивать, находить, ловить, догонять; трех- местные: дать, дарить.
По признакам сходства валентностных характеристик могут выделяться лексико-грамматические разряды, идеографические или еще более мелкие группы.
Под лексической валентностью понимается способность данного слова сочетаться с другими словами, которые образуют его валентностный набор. При этом, разумеется, целесообразно рас- сматривать не слова в целом, а их лексико-семантические вариан- ты. Многозначные слова должны входить в несколько валентно- стных наборов. Валентностные наборы представляют собой мно- жества, задаваемые перечислением. На некоторых этапах они удоб- но поддаются обработке методами символической логики.
Валентностный анализ проходит следующие стадии: после того как установлена общая задача исследования, устанавливается список слов, валентность которых намечено изучить, определяется тип текстов, из которых будет взята выборка, и устанавливается общий объем выборки.
Общей методики свертывания примеров пока не существу- ет, каждый решает эту задачу в соответствии со своим материа- лом. Так, например, в некоторых работах могут быть отброшены все элементы, которые не имеют синтаксической связи с ядром, устранение которых не нарушает отмеченности и которые избы- точны как контекстуальные индикаторы. Здесь нельзя не обратить внимания на связь этой методики с методом контекстуального анализа; связана эта методика и с теорией вероятностей и со ста- тистикой.
Большой вклад в разработку этой методики внесли М.Д. Сте- панова, Б.М. Лейкина, а за рубежом – Г. Хельбиг.
Термин «валентность» для Б.М. Лейкиной означает сочета- тельную способность лингвистического элемента, его способность встречаться вместе с другими элементами того же класса. Эта спо- собность предопределяется смысловыми, грамматическими, экс- прессивными и стилистическими факторами. Впрочем, возможны
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»


71
и особые случаи. Так, О.Н. Селиверстова выделяет еще и произ- вольные особенности в сочетаемости, которые она называет кон- фигуративными (термин этот не привился) и иллюстрирует таким примером: можно сказать Он прекратил чтение и Он перестал
читать, но нельзя сказать Он перестал чтение.
Сфера применения валентностного анализа очень разнооб- разна. Так, В.И. Шаховский использует эту методику для показа взаимодействия денотативных и эмотивных компонентов в значе- нии слова. Под эмотивной валентностью этот автор понимает спо- собность лингвистической единицы вступать в эмотивные связи с другими единицами на основе содержащихся в них явных или скрытых (импликационных) эмосем и таким образом осуществ- лять свою эмотивную функцию.
Специально занимаясь валентностным анализом, М.Д. Сте- панова внесла очень важный вклад в его теорию и методику.
М.Д. Степанова считает валентностный анализ частным слу- чаем дистрибутивного. Но они так близки, что с таким же успехом можно было бы считать дистрибутивный анализ частным случаем валентностного. Вероятно, точнее было бы сказать, что методика валентностного анализа хорошо комбинируется и коррелирует со многими другими, в том числе и с дистрибутивным, и с компо- нентным, и со статистической обработкой материала и очень хо- рошо поддается формализации. Заслуга М.Д. Степановой в том, что она не только перенесла валентностный анализ в область сло- вообразования, но и четко связала его с вероятностным подходом.
Вероятность принято определять как числовую характери- стику степени возможности наступления случайного события при определенной комбинации условий. Лингвистическую вероятность
М.Д. Степанова понимает как меру возможностей при превращении последней в действительность, т. е. в факт языка. Лингвистическая вероятность проявляется на разных уровнях языка по-разному.
М.Д. Степанова предлагает различать внутреннюю (слово- образовательную) и внешнюю валентность слова.
Внутренней валентностью она называет общую закономер- ность сцепления в слове его непосредственно составляющих. Она складывается из закономерностей комбинаторики фонетических, морфологических и семантических компонентов. Изучение этих
72
закономерностей позволяет прогнозировать дальнейшие судьбы словообразования, а определение словообразовательных потенций может составить существенную часть изучения общей проблема- тики лингвистической вероятности.
Контрольные вопросы и задания
1. Проиллюстрируйте концепцию валентности на примере предложения Он прождал ответа целый месяц.
2. Что понимается под лексической валентностью?
3. Какие ученые внесли большой вклад в разработку мето- дики валентностного анализа?
4. Какие типы валентности предлагает различать М.Д. Сте- панова?
3.8. Дифференциальный анализ.
Метод оппозиций. Метод компонентного анализа.
Дефиниционный анализ
Термином дифференциальный анализ можно обозначить та- кой метод исследования языковых явлений, с помощью которого на основе парадигматических отношений лингвистических единиц того или иного уровня выясняются дифференцирующие эти еди- ницы (различающие их в соотношении друг с другом) содержа- тельные или формальные признаки.
Дифференциальный анализ исходит из того, 1) что различ- ные лингвистические единицы образуют систему, 2) что внутри этой системы они могут объединяться по какому-то общему осно- ванию в определенные соотносительные ряды (парадигмы), 3) что одна и та же единица может одновременно входить в несколько соотносительных рядов и 4) что способность данной единицы входить в различные соотносительные ряды есть проявление ее свойств или признаков, по которым она может быть охарактеризо- вана в противоположность другим единицам.
Нужно сказать, что соответствующий подход к характери- стике лингвистических единиц осуществляется в языкознании, в частности в традиционно выделяемой сфере грамматики (морфо- логии), с давних пор. Так, например, словоформу acts мы опреде-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»


73
ляем как грамматическую форму глагола, учитывая содержащийся в ней семантический признак процессуальности – в противо- положность признаку субстанциональности (ср. an act), финитно- го глагола (ср. to act, acting), общего вида (ср. is acting), изъяви- тельного наклонения (ср. would act), непрошедшего времени (ср.
acted), 3-го лица (ср. act) и т. д. Во всех этих случаях как раз и принимается во внимание момент соотносительности квалифици- руемой формы с другими формами по определенным, различаю- щим их признакам.
Однако до недавнего времени такой подход не имел четкого теоретического обоснования и осуществлялся непоследовательно, несистематично и в довольно ограниченных пределах (собствен- но, лишь в указанной сфере грамматики).
Формулирование общих принципов дифференциального ана- лиза и совершенствование его методики связано прежде всего с дея- тельностью пражской лингвистической школы. Благодаря «праж- цам» (Н.С. Трубецкой, Р. Якобсон, В. Скаличка и др.), наряду с понятием парадигмы, получившим распространение на все уровни языковой системы (ранее термин «парадигма» означал только на- бор форм словоизменения), в научный обиход было введено исклю- чительно важное для дифференциального анализа понятие «оппо- зиция», давшее начало методу оппозиций.
Разработанное Н.С. Трубецким учение об оппозициях имеет в своей основе известный тезис Ф. де Соссюра: «Весь лингвисти- ческий механизм вращается вокруг тождеств и различий, причем эти последние только обратная сторона первых». Однако ни сам
Соссюр и никто другой до Трубецкого целостной теории оппози- ций не давал.
Перечислим коротко те положения теории, которые лежат в основе метода. Прежде всего надо подчеркнуть, что не всякое раз- личие является оппозицией. Оппозиция возможна лишь тогда, ко- гда между ее членами имеются не только различия, но и общие признаки. Эти последние называются основанием для сравнения, а различительный признак принято называть дифференциальным признаком. Оппозицию можно определить как семантически ре- левантное различие по одному признаку при сходстве остальных.
74
Основание оппозиции может рассматриваться как некото- рый абстрактный инвариант. Реальные элементы оказываются то- гда вариантами, осложненными некоторыми добавочными при- знаками. При сравнении учитываются и рассматриваются не все признаки, а только те, которые признаны существенными для предложенной модели.
Н.С. Трубецкой различает оппозиции по отношению к сис- теме и оппозиции между членами оппозиции. Один из более позд- них исследователей, успешно соединивший теорию оппозиции с теорией графов, С. Маркус убедительно показал, что оппозиции по отношению к системе целесообразнее рассматривать как отно- шения между оппозициями.
Оппозиции между членами оппозиции подразделяются на привативные, или бинарные, градуальные, или ступенчатые, и эк- виполентные, или равнозначные. Привативными называются оп- позиции, один член которых характеризуется наличием, а другой – отсутствием дифференциального признака. Привативные оппози- ции соответствуют двоичной логике исключенного третьего (да – нет), и поэтому их называют также бинарными, а классификацию по ним – дихотомической. Бинарный принцип неоднократно под- вергался критике за огрубление действительности. Но огрубление неизбежно при всяком моделировании и в любой абстракции.
Кроме того, стоит учесть, что все другие типы оппозиций могут, как правило, быть сведены к бинарным. Так, например, эквипо- лентная оппозиция, противопоставляющая исходное, метафориче- ское и метонимическое значения слова, может рассматриваться как привативное противопоставление исходного и неисходных, т. е. производных значений с дальнейшим подразделением внутри этих последних.
Эквиполентными называются оппозиции, которые не яв- ляются ни отрицанием, ни утверждением какого-либо признака, а характеризуются его качественным различием. Ср. kid «ребенок» и kid «лайка». Оба члена оппозиции являются переносными вари- антами kid «козленок», но перенос в них разного типа: в первом случае – метафорический, а во втором – метонимический.
Градуальными называются оппозиции, члены которых от- личаются разной степенью, или градацией, одного и того же при-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»