Файл: Миф, фольклор, художественная словесность в контексте культуры. Архетип и архетипические образы 1 Культура.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.12.2023

Просмотров: 375

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Горнфельд – эпитет – определение аналитическое, которое повторяет признак, уже заключающийся в определяемом понятии, добытый из его анализа. Не индивидуальные идеалы, а общие.
Эпитет в широком понимании – единичен, индивидуален, цель – конкретизация, личная оценка.

Следует отметить, что одно и то же грамматическое определение может быть эпитетом, но может им и не быть.

Эпитет имеет самостоятельное значение и произносится с самостоятельностью, принимая на себя хотя бы ослабленное логическое ударение. Выделение эпитета в произношении тем сильнее, чем неожиданнее самый эпитет. Эпитеты постоянные, выделяются весьма слабо.
В некоторых поэтических стилях эпитет усиленно культивировался, и каждое почти существительное сопровождалось эпитетом – это украшающий эпитет.

Метафорический эпитет отличается от обыкновенной метафоры тем, что в нем есть элемент сопоставления.
Оксюморон – противоречивый эпитет, в котором есть элемент противопоставления.

Метафора существенно отличается от сравнения тем, что в ней слово фигурирует только в своем переносном значении, – и потому его прямое значение осознается весьма неотчетливо. Возможны промежуточные формы между метафорой и сравнением.
 АЛЛЕГОРИЯ
Аллегории - условные предметы или явления, употребляемые для выражения иных понятий. Известны аллегории мифологического происхождения.
Аллегория обычно условна, предполагает заранее известное соотношение, может быть совершенно нова и неожиданна.
В аллегории слова имеют свое первоначальное значение. К аллегорической системе высказывания приближается и продленная, или развернутая, метафора. В развернутой метафоре слова сочетаются по их прямому значению, и лишь отдельные слова, показывают, что мы имеем дело с речью переносного значения.

Так как контекст поддерживает понимание слов в их основном, прямом значении, то в сознании проходят параллельно два ряда понятий и представлений – по прямому и по переносному значению слов, между которыми устанавливается некоторая связь.

Метонимия – троп, в котором между прямым и переносным значением имеется вещественная зависимость, предметы и явления, означаемые прямым и переносным словом, находятся в объективной или причинной связи. Одно называется через другое в логике смежности
, часть через целое.

Синекдоха – частный вид метонимии, где в переносе значения участвуют количественные отношения, соотношение части и целого. Точной границы между метонимией и синекдохой нет. (ликовал француз)

Ироническое употребление слов в значении, противоположном из значению (откуда умная бредёшь ты голова)

Эвфемизм – это слова или выражения, которые используются в публичной речи или написании текстов, заменяющие другие слова и выражения, которые могут считаться неприличными или неуместными.

Можно характеризовать стиль: метафорический (загустелая тишина) и метонимический (голубая тишина, белая тишина). В метафоре можно вставить как бы, словно, а в метонимии нельзя.

Перифраз – замена одного слова описательным оборотом, иногда иносказательным. Может быть метафорическим и метонимическим.

Олицетворение – метафора, в которой происходит перенос признаков с одушевленного на неодушевленное

Гипербола – троп, основанный на чрезмерном преувеличении, а литота – на преуменьшении.

Символ – троп, который в качестве механизма передачи смысла использует конкретное явление, при этом смысл потенциально бесконечен (имеет безграничное количество значений)

Символ богаче чем метафора. Метафора возникла как реакция на многозначность слова, многозначность уничтожается, появляется многозначность.

Сравнение и эпитет не являются иносказаниями, но их причисляют к тропам по их функциональному значению.
Сравнение – происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому - либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства. Предмет-признак-образ

Сравнение выражается:

а) творительным падежом. Снежная пыль столбом стоит в воздухе.

б) сравнительной степенью прилагательного или наречия. Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жесткая земля.

в) оборотами со сравнительными союзами. Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи.

г) при помощи слов подобный, похожий. Её любовь к сыну была подобна безумию.

  1. Символ. Эмблема и аллегория. - аверинцев

Символ – универсальная категория эстетики, лучше всего поддающаяся раскрытию через сопоставление со смежными категориями образа и знака.

Символ – образ, взятый в аспекте своей знаковости.



Символ – знак, наделённый органичностью мира и неисчерпаемой многозначностью образа

Образ это символ, символ это образ. Категория образа – это предметное тождество самому себе. Категория символа делает акцент на выхождении образа за собственные пределы, нахождение не тождественного ему смысла. Предметный образ и глубинный смысл символа не мыслимы друг без друга, но порождают сущность символа и разведены.

Образ просвечивает через символ

Аллегории - условные предметы или явления, употребляемые для выражения иных понятий, иносказание.

Отличие символа от аллегории

Смысл символа не существует в качестве рациональной формулы, которую можно вложить в образ и извлечь из образа

Смысл символа нельзя деффиринцировать, размышляя, в него надо вжиться.

Договорённости между автором и читателем больше в аллегории.

Соотношение между значащим и означаемым объектом в символе – диалектическое соотношение тождества в нетождестве. Надо понять, что есть образ, и тогда поймёшь, что он обозначает. (Шеллинг)

Для знаковой системы - полисемия это помеха, а для символа нет. Чем более он многозначен, тем более содержателен.

Содержание подлинного символа соотнесено с идеей мировой целокупности, с космической полнотой и человеческого универсума.

Структура символа направлена на то, чтобы погрузить каждое частное явление в стихию первоначал бытия – дать целостный образ мира. Здесь у него есть сходство с мифом. Символ – миф, выведенный из тождества самому себе и осознанный в несовпадении с собственным смыслом.

Символ унаследовал от мифа социальные и коммуникативные функции. По символу узнают и понимают друг друга свои. А аллегорию может понять и чужой. У символа есть теплота сплачивающей тайны. Он сопрягает предмет и смысл и понимающих его людей.

Смысловая структура символа многослойна и рассчитана на активную внутреннюю работу читателя.

Смысл символа – динамическая тенденция, его нельзя разъяснить однозначно, можно пояснить.

Истолкование символа лишено возможности усвоить формальную чёткость точных наук.

При анализе есть описание текста и истолкование различных слоёв в символике. Тут не важна точность.

Истолкование смысла символа – диалогическая форма знания.
Смысл символа существует внутри общения, ситуации. Вне этого у символа пустая форма.

Создатель и восприниматель символа проделывает большую умственную работу, символ сам смотрит на нас.

Постижение символа может нарушаться в результате ложной позиции толкователя или в результате поверхностного рационализма, когда гоняются за точным расшифрованием смысла. Это смешивает реальность символичной формы и реальность, которая не положена символу.

Эмблема всегда предоставляет визуальный образ, с одной стороны эмблема не равна знаку, с другой стороны – чёткий знак.

В структуру художественной символики могут войти реальность психобиологических особенностей личности автора, комплексы, но только постольку, поскольку они означают сверхличное и общезначимое значение.

Вульгарно-социологические и психоаналитические подходы к символу доводят до логических переделов предпосылок, которые кажутся аксиомами для обыденного сознания, которое с негодованием относится к крайностям социологизма и психоанализа.

Обсуждение героев романа как живых людей, понимание символических сцеплений как простой парафразы жизненных связей – это подмена символа аллегорией.


Символ восходит по своему генезису к иному, более архаическому, чем троп, субстрату.(общая основа всех процессов и явлений)

Это всё по аверинцеву

Символ – допонятийная или синкретическая выразительная форма – бройтман

Символ – функция бесконечности (лосев)

Разграничение по принципу иносказательности

Аллегория – вытеснение значений первичного языка смыслами, которые подлежат дешефровке.

Эмблема – резкое расширение области значений языкового знака при сохранении его исходного смысла (голубь мира). Это результат выбора одного из значений, избранное значение иллюстрирования, выбор мотивируется с помощью надписи – появления её на фоне вариативной аллегоричности знака.

Это расширенная область значений, сохраняющая смысл.

Символ – резкое расширение области смысла, сохранение его исходного значения

Гротеск – игра значениями первичного языка, приводящая к вытеснению смысла, к замещению значимости.

Всё это может встретиться в одном и том же тексте. Но уникальность худ. Языка текста заключается в семиотической определённости позиции по отношению к языку.


  1. Поэзия и проза. Стиховой ритм, его проявления и художественные функции. Системы стихосложения. Слово в поэзии и прозе холшевников

Есть 2 формы организации художественной речи проза и поэзия

Проза – сплошной речевой поток, членится на несколько слов, предложение, абзац, фрагмент, целый текст.

Поэзия – речь делится на соизмеримые отрезки стихи

В стихах и прозе речь делится на связанные по смыслу и интонации группы слов, которые отделяются друг от друга паузами, постановкой логических ударений и т.д.

Однородные явления в прозаической и стихотворной речи:

  • Расчлененность речи по интонации

  • Чередование ударных и безударных слогов

Критерии различия прозы и поэзии по Томашевскому

Деление речи на сопоставимые между собою стихи – прерогатива поэзии

Стих обладает внутренней мерой, а проза нет – но это не универсальный критерий.

  • Явления стихотворной речи упорядочены и непосредственно воспринимаются слухом.

  • В прозе длина интонационно-ритмических отрезков не определена.

Первой сложилась поэзия

Необходимо было провести границу между художественным и не художественным произведением, чтобы человек обычный их отличал.