Файл: Практическое задание 19.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.12.2023

Просмотров: 95

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Таблица 4

Общие требования к погрузке, выгрузке и транспортированию

взрывчатых материалов

Задание

Верно/неверно

Правильное изложение требований

Прием взрывчатых материалов, их погрузка (выгрузка) должны выполняться на складе взрывчатых материалов или в специально отведенном охраняемом месте (на погрузочно-разгрузочной площадке) без наблюдения

Не верно

Прием взрывчатых материалов, их погрузка (выгрузка) должны выполняться на складе взрывчатых материалов или в специально отведенном охраняемом месте (на погрузочно-разгрузочной площадке) и под контролем назначенного лица, имеющего право руководства взрывными работами, или заведующего складом взрывчатых материалов.

К местам погрузки (выгрузки) взрывчатых материалов могут допускаться лица, не имеющие отношения к погрузке (выгрузке) взрывчатых материалов

Не верно

К местам погрузки (выгрузки) взрывчатых материалов не должны допускаться лица, не имеющие отношения к погрузке (выгрузке) взрывчатых материалов.

Организация, ведущая работы со взрывчатыми материалами, не обязана обеспечить контроль за количеством взрывчатых материалов при их приемке

Не верно

Организация, ведущая работы со взрывчатыми материалами, обязана обеспечить контроль за количеством взрывчатых материалов при их приемке.

Взрывчатые материалы одной группы совместимости, но разных подклассов нельзя транспортировать совместно

Не верно

взрывчатые материалы одной группы совместимости, но разных подклассов можно транспортировать совместно при условии применения к ним мер безопасности как к взрывчатым материалам, имеющим подкласс 1.1

Совместное транспортирование в пределах опасного производственного объекта взрывчатых веществ, средств инициирования и прострелочно-взрывной аппаратуры не допускается

Не верно

совместное транспортирование в пределах опасного производственного объекта взрывчатых веществ, средств инициирования и прострелочно-взрывной аппаратуры допускается только по письменному разрешению руководителя (технического руководителя) организации, ведущей работы со взрывчатыми материалами, или назначенного им лица, при соблюдении следующих условий

Разрешается транспортирование взрывчатых материалов по стволу шахты во время спуска и подъема людей

Не верно

Запрещается транспортирование взрывчатых материалов по стволу шахты во время спуска и подъема людей. При погрузке, разгрузке, перемещении взрывчатых материалов по стволу шахты в околоствольном дворе и надшахтном здании около ствола допускается присутствие только взрывника, раздатчика, нагружающих и разгружающих взрывчатые материалы рабочих, рукоятчика, стволового и лица, ответственного за доставку взрывчатых материалов.

При одновременной доставке вручную средств инициирования и взрывчатых веществ взрывник может переносить не более 20 кг взрывчатых материалов

Не верно

При одновременной доставке вручную средств инициирования и взрывчатых веществ взрывник может переносить не более 10 кг взрывчатых материалов.

При переноске в сумках взрывчатых веществ без средств инициирования взрывник может переносить не более 14 кг

Не верно

При переноске в сумках взрывчатых веществ без средств инициирования взрывник может переносить не более 24 кг.



Таблица 5

Требования к работникам, осуществляющим производство, хранение и применение взрывчатых материалов промышленного назначения

Задание

Верно/неверно

Правильное изложение требований

Руководители взрывных работ должны иметь квалификационное удостоверение – санитарную книжку взрывника с правом руководства соответствующими видами взрывных работ, которое выдается после сдачи экзамена комиссии организации, проводившей обучение, под председательством представителя территориального органа федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности

верно




Получить санитарную книжку взрывника на право руководства взрывными работами могут лица, имеющие среднее профессиональное горнотехническое образование либо среднее профессиональное образование, связанное с обращением взрывчатых материалов

Не верно

Получить Единую книжку взрывника на право руководства взрывными работами могут лица, имеющие высшее или среднее профессиональное горнотехническое образование, либо высшее или среднее профессиональное образование, связанное с обращением взрывчатых материалов в порядке, установленном пунктами 58 - 62 настоящих Правил.

Право руководства взрывными работами, работами с взрывчатыми материалами необходимо иметь:

а) в организациях, контролирующих взрывные работы и (или) работы со взрывчатыми материалами, всем лицам, непосредственно руководящим взрывными работами, разрабатывающим, согласовывающим и утверждающим технические, проектные, методические и иные документы, регламентирующие порядок выполнения взрывных работ и работ с взрывчатыми материалами

верно




Право руководства взрывными работами, работами с взрывчатыми материалами необходимо иметь:

б) в организациях горнодобывающей промышленности и подземного строительства, организациях по добыче нефти или газа, а также в геологических и геофизических организациях, где ведутся взрывные работы субподрядным способом, лицам, согласовывающим и утверждающим технические, проектные, методические и иные документы, регламентирующие порядок выполнения взрывных работ и работ с взрывчатыми материалами

Не верно

в организациях горнодобывающей промышленности и подземного строительства, организациях по добыче нефти или газа, а также в геологических и геофизических организациях, где ведутся взрывные работы подрядным способом, - лицам, согласовывающим и утверждающим технические, проектные, методические и иные документы, регламентирующие порядок выполнения взрывных работ и работ с взрывчатыми материалами.

Работники, связанные с обращением с взрывчатыми материалами, должны пройти обучение по программе, согласованной с федеральным органом исполнительной власти в области охраны труда, и получить санитарную книжку взрывника с записью на право осуществления соответствующих работ с взрывчатыми материалами

Не верно

Работники, связанные с обращением с взрывчатыми материалами (взрывники, заведующие складами взрывчатых материалов, заведующие зарядными мастерскими, заведующие пунктами по изготовлению и подготовке взрывчатых веществ, раздатчики взрывчатых материалов, лаборанты складов взрывчатых материалов, работники, обслуживающие пункты механизированной подготовки взрывчатых веществ, пункты изготовления взрывчатых веществ, операторы смесительно-зарядных и зарядных машин и другие лица, по роду своей деятельности непосредственно связанные с обращением с взрывчатыми материалами), должны пройти обучение и получить Единую книжку взрывника с записью на право осуществления соответствующих работ с взрывчатыми материалами.

Профессию взрывника могут получить только лица мужского пола старше 16 лет, имеющие образование не ниже среднего и стаж работы:

в шахтах, опасных по газу или пыли, на подземных работах проходчика или рабочего очистного забоя не менее двух лет

Не верно

Профессию взрывника могут получить только лица мужского пола старше 18 лет, имеющие образование не ниже среднего общего и стаж работы:

Профессию взрывника могут получить только лица мужского пола старше 18 лет, имеющие образование не ниже среднего и стаж работы:

на всех других взрывных работах – стаж работы не менее полугода по специальности, соответствующей профилю работ организации

Не верно

Профессию взрывника могут получить только лица мужского пола старше 18 лет, имеющие образование не ниже среднего общего и стаж работы: на всех других взрывных работах - стаж работы не менее одного года по специальности, соответствующей профилю работ организации.

Взрывники не могут допускаться к сдаче экзаменов по нескольким видам работ

Не верно

Взрывники могут допускаться к сдаче экзаменов по нескольким видам работ при условии, что их подготовка и производственный стаж соответствуют установленным требованиям.

По окончании обучения работники, связанные с обращением с взрывчатыми материалами, сдают экзамен в организации, где осуществляют трудовую деятельность

Не вернро

По окончании обучения работники, связанные с обращением с взрывчатыми материалами, сдают экзамен квалификационной комиссии организации, проводившей обучение на соответствующий вид работ, под председательством представителя территориального органа федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности.

В организациях, использующих взрывчатые материалы в научно-исследовательских, экспериментальных и учебных целях, к работам с взрывчатыми материалами могут быть допущены научные сотрудники, преподаватели и лаборанты, имеющие санитарную книжку взрывника и прошедшие стажировку в течение 10 рабочих дней под руководством опытного работника

Не верно


В организациях, использующих взрывчатые материалы в научно-исследовательских, экспериментальных и учебных целях, к работам с взрывчатыми материалами могут быть допущены научные сотрудники, преподаватели и лаборанты, имеющие Единую книжку взрывника и прошедшие стажировку в течение 10 рабочих дней под руководством опытного работника.

Взрывник допускается к самостоятельному производству взрывных работ, в том числе после обучения на новый вид взрывных работ, только после прохождения стажировки в течение шести месяцев под руководством опытного взрывника

Не верно

Взрывник допускается к самостоятельному производству взрывных работ, в том числе после обучения на новый вид взрывных работ, только после прохождения стажировки в течение одного месяца под руководством опытного взрывника.

Санитарные книжки взрывника регистрируются в территориальных органах федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности

Не верно

Единые книжки взрывника регистрируются в территориальных органах федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности.

В санитарной книжке взрывника должны указываться виды работ (вид взрывных работ, на которые дано право руководства или производства, иные работы, связанные с обращением взрывчатых материалов), к выполнению которых допущено лицо, получившее санитарную книжку взрывника

Не верно

Единая книжка взрывника подписывается представителем территориального органа федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности и представителем организации, в которой организовано обучение. Удостоверение должно быть заверено печатью территориального органа федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности.

Не реже одного раза в год знание требований безопасности работниками, связанными с обращением с взрывчатыми материалами и имеющими санитарную книжку взрывника, должно проверяться специальной комиссией организации, ведущей работы со взрывчатыми материалами, под председательством представителя территориального органа федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности

Не верно

Не реже одного раза в два года знание требований безопасности работниками, связанными с обращением с взрывчатыми материалами и имеющими Единую книжку взрывника (за исключением заведующих складами взрывчатых материалов, пунктами производства взрывчатых материалов и руководителей взрывных работ), должно проверяться специальной комиссией организации, ведущей работы со взрывчатыми материалами, под председательством представителя территориального органа федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности.

Взрывники после перерыва в работе по своей профессии свыше полугода допускаются к самостоятельному выполнению взрывных работ только после сдачи экзамена комиссии организации, ведущей работы со взрывчатыми материалами, и стажировки в течение 10 рабочих дней

Не верно

Взрывники после перерыва в работе по своей профессии свыше одного года допускаются к самостоятельному выполнению взрывных работ только после сдачи экзамена комиссии организации, ведущей работы со взрывчатыми материалами, и стажировки в течение 10 рабочих дней.



Таблица 6

Общие требования безопасности при ведении взрывных работ

Задание

Верно/неверно

Правильное изложение требований

Взрывчатые материалы, доставленные к местам работ, должны находиться в свободной таре

Не верно

Взрывчатые материалы, доставленные к местам работ, должны находиться в сумках, кассетах, заводской упаковке или иной таре.

Взрывчатые материалы на местах работ, а также заряженные шпуры, скважины запрещается оставлять без постоянного надзора (охраны) Ростехнадзора

верно




Взрывные работы, вблизи опасной зоны которых располагаются объекты электроэнергетики (электростанции, линии электропередач и подстанции), объекты использования атомной энергии, объекты транспортной инфраструктуры (железнодорожные и автомагистрали и станции, порты, пристани, аэропорты), объекты магистрального трубопроводного транспорта, линии связи и коммуникаций, должны проводиться по согласованию с Ростехнадзором

Не верно

Взрывные работы, вблизи опасной зоны которых располагаются объекты электроэнергетики (электростанции, линии электропередач и подстанции), объекты использования атомной энергии, объекты транспортной инфраструктуры (железнодорожные и автомагистрали и станции, порты, пристани, аэропорты), объекты магистрального трубопроводного транспорта, линии связи и коммуникаций, должны проводиться по согласованию с организациями, эксплуатирующими эти объекты.

Запрещается применять открытый огонь и курить ближе 500 м от места нахождения взрывчатых материалов. Зажигательные принадлежности разрешается иметь только взрывникам, осуществляющим огневое взрывание, а огнестрельное оружие – лицам охраны

Не верно

Запрещается применять открытый огонь и курить ближе 100 м от места нахождения взрывчатых материалов. Зажигательные принадлежности разрешается иметь только взрывникам, осуществляющим огневое взрывание, а огнестрельное оружие - лицам охраны.

Взрывные работы должны выполняться взрывниками самостоятельно с ознакомлением с соответствующими нарядами-путевками

Не верно

Взрывные работы должны выполняться взрывниками под руководством лица, назначенного приказом по организации, ведущей взрывные работы (руководителя взрывных работ), по письменным нарядам (заданиям на выполнение работ) с ознакомлением с ними под подпись и соответствующим наряд-путевкам

При одновременной работе нескольких взрывников в пределах общей опасной зоны одного из них необходимо назначать старшим. Свои распоряжения он должен подавать голосом

Не верно

При одновременной работе нескольких взрывников в пределах общей опасной зоны одного из них необходимо назначать старшим. Свои распоряжения он должен подавать голосом или сигналами, утвержденными распорядительным документом организации, ведущей взрывные работы.

Одежда лиц, непосредственно обращающихся с взрывчатыми материалами, не должна накапливать заряды статического электричества

верно




Каждая организация, ведущая взрывные работы с применением массовых взрывов, за исключением специальных и экспериментальных массовых взрывов в подземных выработках, должна иметь типовой паспорт буровзрывных (взрывных) работ

Не верно

Организация, ведущая взрывные работы с применением массовых взрывов, за исключением специальных и экспериментальных массовых взрывов в подземных выработках, должна иметь типовой проект буровзрывных (взрывных) работ, являющийся базовым документом для разработки паспортов и проектов буровзрывных (взрывных) работ, в том числе проектов массовых взрывов, выполняемых в конкретных условиях. 

Организация, ведущая взрывные работы, не обязана информировать территориальный орган исполнительной власти в области промышленной безопасности о проводимых массовых взрывах

Не верно

Организация, ведущая взрывные работы, должна информировать территориальный орган исполнительной власти в области промышленной безопасности о проводимых массовых взрывах.

Проекты и паспорта буровзрывных (взрывных) работ должны утверждаться Ростехнадзором, а при ведении взрывных работ по договору подряда – утверждаться техническим руководителем организации-подрядчика и согласовываться техническим руководителем организации-заказчика или назначенными лицами

Не верно

Проекты буровзрывных (взрывных) работ должны содержать решения по безопасной организации работ с указанием основных параметров буровзрывных работ, способам инициирования зарядов, расчетам взрывных сетей, конструкциям зарядов и боевиков; данные о способе заряжания, предполагаемом расходе взрывчатых материалов, об определении запретной зоны и способа ее охраны, об определении опасной зоны и охране этой зоны с учетом объектов, находящихся в ее пределах (здания, сооружения, коммуникации), о местах нахождения людей и оборудования, о порядке доставки и размещения взрывчатых материалов при подготовке и проведении взрывов, о порядке допуска людей после взрыва, проветривания района взрывных работ и других мерах безопасности, дополняющих в конкретных условиях требования настоящих Правил.

На границах запретной и опасной зон должны быть выставлены посты, обеспечивающие их охрану, без исключений. Постовым разрешается поручать работу, не связанную с выполнением прямых обязанностей

Не верно

На границах запретной и опасной зон должны быть выставлены посты, обеспечивающие их охрану, за исключением границы опасной зоны в подземных выработках с исходящей вентиляционной струей воздуха, по которым направляются продукты взрыва. Постовым запрещается поручать работу, не связанную с выполнением прямых обязанностей.

При попадании в опасную зону объектов другой организации ее руководитель должен устно оповещаться не менее чем за сутки о месте и времени производства взрывных работ, при этом все люди из этих объектов должны выводиться за пределы опасной зоны с письменным оповещением об этом руководителя взрывных работ

верно




При производстве взрывных работ не обязательна подача звуковых, а в темное время суток (при производстве взрывных работ на поверхности) и световых сигналов для оповещения людей. Запрещается подача сигналов голосом, а также с применением взрывчатых материалов

Не верно

При производстве взрывных работ необходима подача звуковых, а в темное время суток (при производстве взрывных работ на поверхности) и световых сигналов для оповещения людей. Запрещается подача сигналов голосом, а также с применением взрывчатых материалов.

Допуск людей к месту взрыва после его проведения может разрешаться Ростехнадзором только после того, как будет установлено, что работа в месте взрыва безопасна (отсутствие остатков взрывчатых материалов, отсутствие отказов, полное восстановление видимости, снижение концентрации ядовитых продуктов взрыва в воздухе до установленных ПДК, отсутствие заколов и других участков неустойчивости пород в месте взрыва)

Не верно

Допуск людей к месту взрыва после его проведения может разрешаться лицом, осуществляющим руководство взрывными работами, или по его поручению взрывником, только после того, как будет установлено, что работа в месте взрыва безопасна (отсутствие остатков взрывчатых материалов, отсутствие отказов, полное восстановление видимости, снижение концентрации ядовитых продуктов взрыва в воздухе до установленных ПДК, отсутствие заколов и других участков неустойчивости пород в месте взрыва).

Организации, ведущие взрывные работы, не обязаны иметь инструкции по ликвидации отказавших зарядов взрывчатых веществ, утвержденные распорядительным документом организации, ведущей взрывные работы

Не верно

Организации, ведущие взрывные работы, должны иметь инструкции по ликвидации отказавших зарядов взрывчатых веществ, утвержденные распорядительным документом организации, ведущей взрывные работы.











Практическое задание 4


Безопасность химически опасных производственных объектов
Таблица 1

Общие требования к обеспечению технологических процессов

Задание

Верно/неверно

Правильное изложение требований

Способы и средства, исключающие выход параметров за установленные пределы, устанавливают в паспорте объекта

Не верно

Способы и средства, исключающие выход параметров за установленные пределы, устанавливают в исходных данных на разработку документации ХОПО и указывают в технологическом регламенте.

Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

рациональным подбором взаимодействующих компонентов исходя из условия минимального снижения или включения образования химически опасных смесей или продуктов

Не верно

рациональным подбором взаимодействующих компонентов исходя из условия максимального снижения или исключения образования химически опасных смесей или продуктов

Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

выбором иррациональных режимов дозирования компонентов, предотвращением возможности отклонения их соотношений от регламентированных значений и образования химически опасных концентраций в системе

Не верно

выбором рациональных режимов дозирования компонентов, предотвращением возможности отклонения их соотношений от регламентированных значений и образования химически опасных концентраций в системе

Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

введением в технологическую среду исходя из физических условий процесса дополнительных веществ – инертных разбавителей-флегматизаторов, веществ, приводящих к образованию инертных разбавителей или препятствующих образованию химически опасных смесей

верно




Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

иррациональным выбором гидродинамических характеристик процесса (способов и режима перемещения среды и смешения компонентов, напора и скорости потока) и теплообменных характеристик (теплового напора, коэффициента теплопередачи, поверхности теплообмена), а также геометрических параметров аппаратов

Не верно

рациональным выбором гидродинамических характеристик процесса (способов и режима перемещения среды и смешения компонентов, напора и скорости потока) и теплообменных характеристик (теплового напора, коэффициента теплопередачи, поверхности теплообмена), а также геометрических параметров аппаратов

Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

применением компонентов в исходном состоянии, затрудняющем или исключающем образование химически опасной смеси

Не верно

применением компонентов в фазовом состоянии, затрудняющем или исключающем образование химически опасной смеси

Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

выбором значений параметров состояния технологической среды (состава, давления, температуры), снижающих ее химическую опасность

верно




Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают

надежным энергообеспечением (устанавливают в исходных данных)

верно




Химико-технологические системы (совокупность технических устройств и материальных, тепловых, энергетических потоков (связей) между ними, функционирующая как единое целое и предназначенная для переработки исходных веществ в продукты), включая оборудование стадий хранения и слива-налива исходных веществ и продуктов, необходимо оснащать средствами индивидуальной защиты

Не верно

Химико-технологические системы (совокупность технических устройств и материальных, тепловых, энергетических потоков (связей) между ними, функционирующая как единое целое и предназначенная для переработки исходных веществ в продукты), включая оборудование стадий хранения и слива-налива исходных веществ и продуктов, необходимо оснащать средствами контроля за параметрами, определяющими химическую опасность процесса, с регистрацией показаний и предаварийной (а при необходимости предупредительной) сигнализацией их значений, а также средствами автоматического регулирования и ПАЗ

Для химически опасных технологических процессов, включая процессы хранения и слива-налива химически опасных веществ, не следует предусматривать системы ПАЗ, предупреждающие возникновение аварии при отклонении от предусмотренных технологическим регламентом предельно допустимых значений параметров процесса во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние по заданной программе

Не верно

Для химически опасных технологических процессов, включая процессы хранения и слива-налива химически опасных веществ, следует предусматривать системы ПАЗ, предупреждающие возникновение аварии при отклонении от предусмотренных технологическим регламентом предельно допустимых значений параметров процесса во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние по заданной программе.

Химико-технологические системы, в которых обращаются токсичные продукты (газообразные, жидкие, твердые), не должны быть герметичными и исключать создание опасных концентраций этих веществ в окружающей среде во всех режимах и стадиях работы

верно




Для ХОПО, связанных с получением, использованием, хранением, транспортированием, уничтожением химически опасных веществ, должны предусматриваться меры и средства, максимально повышающие попадание химически опасных веществ в атмосферу производственного помещения (рабочей зоны), а также контроль содержания химически опасных веществ в воздухе

верно




Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры:

на объектах I и II классов опасности – установка полуавтоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств со временем срабатывания не более 22 с

Не верно

Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры:

на объектах I и II классов опасности - установка автоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств со временем срабатывания не более 12 с;


Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры:

на объектах III класса опасности – установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением и временем срабатывания

не более 220 с

Не верно

на объектах III класса опасности - установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением и временем срабатывания не более 120 с

Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры:

на объектах IV класса опасности – установка запорных устройств с ручным приводом, при этом следует предусматривать максимальное время приведения их в действие за счет рационального размещения (максимально допустимого приближения к рабочему месту оператора), но не более

500 с. При этом должны быть обеспечены условия безопасного включения потоков и включены гидравлические удары

Не верно

на объектах IV класса опасности - установка запорных устройств с ручным приводом, при этом следует предусматривать минимальное время приведения их в действие за счет рационального размещения (максимально допустимого приближения к рабочему месту оператора), но не более 300 с. При этом должны быть обеспечены условия безопасного отсечения потоков и исключены гидравлические удары.

Специальные системы аварийного освобождения должны находиться

в постоянной готовности;

способствовать образованию химически опасных смесей как в самих системах, так и в окружающей атмосфере, а также развитию аварий;

обеспечивать минимально возможное время освобождения;

оснащаться средствами контроля и управления.

Не верно

Для аварийного освобождения химико-технологических систем от обращающихся химически опасных продуктов используют оборудование технологических установок или специальные системы аварийного освобождения. Специальные системы аварийного освобождения должны:

находиться в постоянной готовности;

исключать образование химически опасных смесей как в самих системах, так и в окружающей атмосфере, а также развитие аварий;

обеспечивать минимально возможное время освобождения;

оснащаться средствами контроля и управления.


Сбрасываемые химически опасные вещества следует направлять в открытые системы для дальнейшей утилизации

Не верно

Сбрасываемые химически опасные вещества следует направлять в закрытые системы для дальнейшей утилизации.

Допускается объединение выбросов химически опасных веществ, содержащих вещества, способные при смешивании образовывать более опасные по воздействиям химические соединения

верно

Не допускается объединение выбросов химически опасных веществ, содержащих вещества, способные при смешивании образовывать более опасные по воздействиям химические соединения.

Для ХОПО I класса опасности с учетом химико-технологических особенностей организация разрабатывает и утверждает план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее – планы мероприятий), в котором предусматривает действия работников по предупреждению аварий, а в случае их возникновения – по локализации и максимальному снижению тяжести последствий, а также технические системы и средства, используемые при этом

Не верно

Для ХОПО I, II и III классов опасности с учетом химико-технологических особенностей организация разрабатывает и утверждает план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее - планы мероприятий), в котором предусматривает действия работников по предупреждению аварий, а в случае их возникновения - по локализации и максимальному снижению тяжести последствий, а также технические системы и средства, используемые при этом.