Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Дары Смерти.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 1465

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Дары Смерти

Серия: Гарри Поттер – 7

Аннотация

Дж. К. РолингГарри Поттер и Дары Смерти

Глава 1Возвышение Тёмного Лорда

Глава 2Памяти усопшего

Глава 3Дурсли отъезжают

Глава 4Семеро Поттеров

Глава 5Павший воин

Глава 6Упырь в пижаме

Глава 7Завещание Альбуса Дамблдора

Глава 8Свадьба

Глава 9Укрытие

Глава 10Рассказ Кикимера

Глава 11Взятка

Глава 12Магия – сила

Глава 13Комиссия по учёту магловских выродков

Глава 14Вор

Глава 15Месть гоблина

Глава 16Годрикова Впадина

Глава 17Секрет Батильды

Глава 18«Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора»

Глава 19Серебряная лань

Глава 20Ксенофилиус Лавгуд

Глава 21Сказка о трёх братьях

Глава 22Дары Смерти

Глава 23В поместье Малфоев

Глава 24Мастер волшебных палочек

Глава 25Коттедж «Ракушка»

Глава 26«Гринготтс»

Глава 27Последний тайник

Глава 28Пропавшее зеркало

Глава 29Исчезнувшая диадема

Глава 31Битва за Хогвартс

Глава 32Бузинная палочка

Глава 33История Принца

Глава 34Снова в лесу

Глава 35Кингс-Кросс

Глава 36Изъян в плане

Девятнадцать лет спустя



– Твоё право! – фыркнула Беллатриса, пытаясь вырвать руку. – Ты потерял все права, когда лишился волшебной палочки, Люциус! Как ты смеешь! Не трогай меня!

– Ты здесь ни при чём, не ты поймала мальчишку…

– С вашего разрешения, мистер Малфой, – вмешался Сивый, – Поттера поймали мы, так что нам и получать золото…

– Золото! – расхохоталась Беллатриса, продолжая вырываться и свободной рукой нащупывая в кармане волшебную палочку. – Забирайте своё золото, жалкие стервятники, на что оно мне? Мне дорога милость моего… моего…

Она вдруг застыла, устремив взгляд тёмных глаз на что-то, чего Гарри не мог видеть. Люциус взликовал, выпустил её руку и рванул кверху свой собственный рукав…

– Остановись! – пронзительно крикнула Беллатриса. – Не прикасайся! Если Тёмный Лорд появится сейчас, мы все погибли!

Люциус замер, держа палец над Чёрной Меткой. Беллатриса отошла в сторону и пропала из поля зрения Гарри. Он услышал её голос:

– Что это такое?

– Меч, – буркнул кто-то из егерей.

– Дайте мне!

– Он не ваш, миссис, он мой! Я его нашёл.

Раздался треск, и полыхнуло красным – Гарри понял, что Беллатриса вывела егеря из строя Оглушающим заклятием. Его товарищи возмущённо загомонили. Струпьяр выхватил волшебную палочку.

– Это что ещё за игры, дамочка?

Остолбеней! – завизжала она. – Остолбеней!

Силы были явно неравны, даже с четырьмя егерями против неё одной. Гарри знал, что Беллатриса обладает огромным магическим мастерством при полном отсутствии совести. Её противники так и упали, где стояли, за исключением одного Сивого; он рухнул на колени, вытянув вперёд руки. Краем глаза Гарри видел, как Беллатриса подскочила к оборотню, сжимая в руке меч Гриффиндора. Лицо её залила восковая бледность.

– Где вы взяли этот меч? – прошипела она, вырвав волшебную палочку из обмякшей руки Фенрира.

– Как ты смеешь? – зарычал он в ответ. Только губами он и мог шевелить, злобно глядя на неё снизу вверх и оскалив острые зубы. – Отпусти меня, женщина!

– Где вы нашли меч? – повторила она, тыча клинок ему в лицо. – Снегг отправил его на хранение в мой сейф в Гринготтс!

– Он был у них в палатке, – прохрипел Фенрир. – Отпусти меня, я сказал!

Беллатриса взмахнула волшебной палочкой. Оборотень одним прыжком вскочил на ноги, но приблизиться к ней не решился. Он зашёл за кресло и вцепился кривыми ногтями в спинку.

– Драко, убери отсюда этот сброд, – приказала Беллатриса, указывая на лежащих без сознания людей. – Если самому их прикончить характера не хватает, оставь их во дворе, я потом займусь.


– Не смей так разговаривать с Драко! – вспыхнула Нарцисса, но Беллатриса прикрикнула на неё:

– Помолчи, Цисси! Положение серьёзнее, чем ты думаешь!

Слегка задыхаясь, она осматривала меч, приглядывалась к рукоятке, потом обернулась к притихшим пленникам.

– Если это в самом деле Поттер, нужно позаботиться, чтобы ему не причинили вреда, – пробормотала она как будто самой себе. – Тёмный Лорд желает сам разделаться с Поттером… Но если он узнает… Я должна… Должна знать! – Она снова повернулась к сестре. – Пусть пленников запрут в подвале, а я пока подумаю, что нам делать.

– Нечего распоряжаться в моём доме, Белла!

– Выполняй! Ты даже не представляешь, какая опасность нам грозит! – завизжала Беллатриса.

Она словно обезумела от страха, тонкая огненная струйка вырвалась из её волшебной палочки и прожгла дыру в ковре.

Нарцисса после короткого колебания приказала оборотню:

– Отведите пленников в подвал, Фенрир.

– Постойте! – вмешалась Беллатриса. – Всех, кроме… Кроме грязнокровки.

Сивый радостно хмыкнул.

– Нет! – закричал Рон. – Лучше меня, меня оставьте!

Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.

– Если она умрёт во время допроса, тебя возьму следующим, – пообещала волшебница. – Для меня предатели чистокровных немногим лучше грязнокровок. Отведи их в подвал, Сивый, и запри хорошенько, но зубы пока не распускай.

Она швырнула оборотню его волшебную палочку и достала из складок мантии серебряный кинжал. Перерезав верёвку, Беллатриса отделила Гермиону от других пленников и за волосы вытащила на середину комнаты. Сивый тем временем погнал оставшихся четверых к дальней двери, потом по тёмному коридору. Он выставил перед собой волшебную палочку, и невидимому магическому давлению невозможно было противиться.

– Надеюсь, она мне оставит от девчонки хоть шматочек! – размечтался Фенрир, подгоняя пленников. – Ну хоть пару разочков укусить мне обломится, а, рыжий?

Гарри чувствовал, как Рона трясёт. Пленники спустились по крутой лестнице, рискуя в любой момент свалиться и сломать себе шею, – ведь они были по-прежнему связаны спиной к спине. Внизу оказалась тяжёлая дверь. Сивый отпер её, коснувшись волшебной палочкой, втолкнул пленников в сырую затхлую комнату и удалился, оставив их в полной темноте. Ещё не замер звук захлопнувшейся двери, когда прямо над ними раздался ужасный протяжный крик.

– ГЕРМИОНА! – заорал Рон, дёргаясь в общей связке, так что Гарри пошатнулся и еле устоял на ногах. – ГЕРМИОНА!



– Тише! – сказал Гарри. – Рон, заткнись, нужно придумать, как нам…

– ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!

– Кончай орать, нужно составить план… Как-то развязать верёвки…

– Гарри? – послышался шёпот в темноте. – Рон? Это вы?

Рон замолчал. Рядом зашуршало. Гарри увидел, что к нему приближается какая-то тень.

– Гарри? Рон?

– Полумна?!

– Да, это я! Ох, нет, я так не хотела, чтобы вас поймали!

– Полумна, ты можешь нам помочь вылезти из верёвок? – спросил Гарри.

– Да, наверное… Здесь есть один старый гвоздь, мы им пользуемся, когда нужно что-нибудь разорвать… Сейчас, сейчас…

Наверху опять закричала Гермиона. Было слышно, что Беллатриса тоже кричит, только слов не удавалось разобрать, потому что Рон снова заорал:

– ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!

– Мистер Олливандер? – услышал Гарри голос Полумны. – Мистер Олливандер, гвоздик у вас? Подвиньтесь, пожалуйста, немножко… Он, кажется, был около кувшина…

Вскоре она вернулась.

– Стойте спокойно, – попросила она.

Гарри почувствовал, как она ковыряет гвоздём толстую верёвку, стараясь ослабить туго затянутые узлы. Сверху донёсся голос Беллатрисы:

– Спрашиваю ещё раз: где вы взяли меч? Где?!

– Нашли… Мы его нашли… Пожалуйста, не надо!

Гермиона снова закричала. Рон рванулся, ржавый гвоздь выскользнул из пальцев Полумны и упал на запястье Гарри.

– Рон, стой, пожалуйста, тихо! – прошептала Полумна. – Я же ничего не вижу…

– В кармане! – сказал Рон. – У меня в кармане делюминатор, в нём полно света!

Через несколько секунд послышался щелчок. Из делюминатора вылетели сияющие шары света, которые он собрал в палатке. Не имея возможности вернуться в свои лампы, они просто повисли в воздухе, словно маленькие солнышки, озаряя весь подвал. Гарри увидел Полумну – одни глаза на белом лице – и недвижную фигуру мастера Олливандера, сжавшегося в комочек на полу у дальней стены. Вывернув шею, Гарри увидел наконец других пленников – Дина и Крюкохвата. Гоблин почти без чувств висел на верёвках, которыми был привязан к людям.

– Ой, спасибо, Рон, так гораздо удобнее! – обрадовалась Полумна и с новой силой принялась за узлы. – Здравствуй, Дин!

Наверху снова зазвучал голос Беллатрисы.

– Ты лжёшь, паршивая грязнокровка! Вы забрались в мой сейф в банке! Правду, говори правду!

Ещё один ужасный вопль…

– ГЕРМИОНА!

– Что ещё вы взяли? Что ещё вы там взяли? Говори правду, не то, клянусь, я тебя зарежу вот этим кинжалом!

– Готово!

Верёвки упали. Гарри повернулся, растирая запястья, и увидел, что Рон бегает по комнате, запрокинув голову к низкому потолку, в надежде отыскать люк. Дин, весь в крови, лицо в синяках, сказал Полумне: «Спасибо», – и остался стоять, сильно дрожа, а Крюкохват в полуобморочном состоянии осел на пол. На его смуглом лице виднелись багровые рубцы.


Рон попытался трансгрессировать без помощи волшебной палочки.

– Отсюда никак не выбраться, Рон, – сказала Полумна, наблюдавшая за его усилиями. – Я тоже пробовала. Мистер Олливандер здесь давно, он уже всё перепробовал.

Снова закричала Гермиона, её крики резали Гарри, как ножом. Не замечая ноющей боли в шраме, он тоже стал бегать по подвалу, ощупывая стены, хоть и знал в глубине души, что это бесполезно.

– Что ещё вы там взяли, что ещё? ОТВЕЧАЙ! КРУЦИО!

Крики Гермионы эхом отдавались от стен. Рон, всхлипывая, заколотил по стене кулаками. Гарри в отчаянии сорвал с шеи мешочек Хагрида и стал шарить в нём. Он вытащил снитч и встряхнул, сам не зная, на что надеется, но ничего не случилось. Он взмахнул сломанной волшебной палочкой с пером феникса – ни искры магии. Осколок зеркала, сверкнув, упал на пол – и Гарри увидел блеск ярчайшего голубого…

Из зеркала на него смотрел глаз Дамблдора.

– Помогите! – закричал ему Гарри, словно обезумев. – Мы в подвале, в доме Малфоев, помогите нам!

Глаз мигнул и исчез.

Гарри не мог даже сказать с уверенностью, что ему не померещилось. Он наклонял осколок то в одну сторону, то в другую, но там ничего не отражалось, кроме стен и потолка, а наверху Гермиона закричала ещё ужаснее, и Рон опять заорал во всё горло:

– ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!

– Как вы забрались в мой сейф? – визжала Беллатриса. – Вам помог этот мерзкий гоблин?

– Мы с ним только сегодня встретились! – рыдала Гермиона. – Не забирались мы в ваш сейф… Этот меч – не настоящий! Подделка, просто подделка!

– Подделка? – хрипло каркнула Беллатриса. – Очень правдоподобно!

– Это легко проверить! – послышался вдруг голос Люциуса. – Драко, приведи гоблина. Он скажет, настоящий этот меч или нет.

Гарри кинулся к Крюкохвату, скорчившемуся на полу.

– Крюкохват, – прошептал он в заострённое ухо гоблина, – пожалуйста, скажи им, что это подделка! Нельзя, чтобы они узнали, что меч настоящий…

На лестнице прозвучали торопливые шаги, и в следующую секунду за дверью раздался дрожащий голос Драко:

– Отойдите к стене! Без глупостей, или я вас убью!

Все послушно отступили к стене. Как только заскрипел замок, Рон щёлкнул делюминатором, и огни убрались к нему в карман. В подвале снова стало темно.


Распахнулась дверь. Держа перед собой волшебную палочку, появился Малфой, бледный и решительный. Он схватил маленького гоблина за руку и, пятясь задом, выволок его наружу. Дверь захлопнулась, и в то же самое мгновение посреди подвала раздался громкий треск.

Рон щёлкнул делюминатором. Три световых шара взмыли под потолок, и все увидели домового эльфа Добби.

– ДОБ…

Гарри ударил Рона по руке, чтобы прекратил орать. Рон оглянулся на него, в ужасе от своего промаха. Над головой проскрипели шаги: Драко подвел Крюкохвата к Беллатрисе.

Добби вовсю таращил глаза, похожие на теннисные мячики, и дрожал от пяток до кончиков заострённых ушей. Оказавшись в доме своих бывших хозяев, он был сам не свой от страха.

– Гарри Поттер! – пропищал он тоненьким голоском. – Добби пришёл спасти вас!

– А откуда ты…

Страшный крик заглушил слова Гарри – наверху опять мучили Гермиону. Гарри оставил ненужные вопросы, сосредоточившись на главном.

– Ты можешь трансгрессировать отсюда? – спросил он Добби.

Тот кивнул, хлопая ушами.

– И забрать с собой людей?

Добби опять кивнул.

– Хорошо! Добби, возьми, пожалуйста, Полумну, Дина и мистера Олливандера и перенеси их… перенеси их… Куда бы их перенести?

– К Биллу и Флёр, – подсказал Рон. – Коттедж «Ракушка» на окраине Тинворта!

Домовик кивнул в третий раз.

– А потом возвращайся! – сказал Гарри. – Сможешь?

– Конечно, Гарри Поттер! – прошептал Добби.

Домовик подбежал к мистеру Олливандеру, который, похоже, плохо сознавал, что происходит. Добби взял его за руку, свободную руку протянул Полумне и Дину. Те не шелохнулись.

– Гарри, мы хотим помочь тебе! – шепнула Полумна.

– Не можем же мы тебя здесь бросить, – сказал Дин.

– Давайте живее! Встретимся у Билла и Флёр.

Пока Гарри говорил, его шрам вдруг заболел хуже прежнего. На несколько секунд перед ним вместо мистера Олливандера появился совсем другой старик. Он был такой же худой и смеялся презрительным смехом.

Так убей же меня, Волан-де-Морт! Я с радостью встречу смерть. Да только моя смерть не поможет тебе отыскать то, что ты ищешь… Ты многого не понимаешь… Очень многого…

Гарри чувствовал гнев Волан-де-Морта, но Гермиона закричала снова, и он отшвырнул от себя всё постороннее и вернулся в подвал, к ужасной действительности.

– Давайте, давайте, – торопил он Полумну и Дина. – Отправляйтесь! Мы сразу за вами.

Полумна и Дин ухватились за пальцы домовика. Раздался громкий треск – Добби, Полумна, Дин и Олливандер исчезли.