Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Дары Смерти.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 1490

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Дары Смерти

Серия: Гарри Поттер – 7

Аннотация

Дж. К. РолингГарри Поттер и Дары Смерти

Глава 1Возвышение Тёмного Лорда

Глава 2Памяти усопшего

Глава 3Дурсли отъезжают

Глава 4Семеро Поттеров

Глава 5Павший воин

Глава 6Упырь в пижаме

Глава 7Завещание Альбуса Дамблдора

Глава 8Свадьба

Глава 9Укрытие

Глава 10Рассказ Кикимера

Глава 11Взятка

Глава 12Магия – сила

Глава 13Комиссия по учёту магловских выродков

Глава 14Вор

Глава 15Месть гоблина

Глава 16Годрикова Впадина

Глава 17Секрет Батильды

Глава 18«Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора»

Глава 19Серебряная лань

Глава 20Ксенофилиус Лавгуд

Глава 21Сказка о трёх братьях

Глава 22Дары Смерти

Глава 23В поместье Малфоев

Глава 24Мастер волшебных палочек

Глава 25Коттедж «Ракушка»

Глава 26«Гринготтс»

Глава 27Последний тайник

Глава 28Пропавшее зеркало

Глава 29Исчезнувшая диадема

Глава 31Битва за Хогвартс

Глава 32Бузинная палочка

Глава 33История Принца

Глава 34Снова в лесу

Глава 35Кингс-Кросс

Глава 36Изъян в плане

Девятнадцать лет спустя



Дамблдор улыбнулся Гарри. Гарри уставился на него:

– И вы это знали? Знали всё это время?

– Я только догадывался. Но мои догадки, как правило, подтверждаются, – весело сказал Дамблдор.

Они сидели молча, наверное, довольно долго, а существо у них за спиной продолжало скулить и трястись.

– Вот ещё что, – сказал Гарри. – Ещё один вопрос. Почему моя палочка сломала ту палочку, которая была у него?

– Этого я точно не знаю.

– Тогда догадайтесь! – попросил Гарри.

Дамблдор рассмеялся:

– Ты должен понимать, Гарри, что ты и лорд Волан-де-Морт побывали вместе в дотоле неведомых областях магии. Но случилось, я думаю, вот что: прецедентов этому не бывало, и, конечно, ни один изготовитель волшебных палочек не мог ни предсказать, ни объяснить этого Волан-де-Морту…

Волан-де-Морт, как ты теперь знаешь, сам того не желая, вдвойне упрочил связь между вами, возвратившись в человеческий образ. Часть его души по-прежнему находилась внутри твоей, а, желая придать себе сил, он принял в себя частицу самопожертвования твоей матери. Если бы он хоть немного понимал настоящую страшную силу этих чар, он бы, конечно, никогда не посмел и притронуться к твоей крови… Но если бы он мог понять эту силу, он не был бы лордом Волан-де-Мортом и, вероятно, был бы вовсе не способен на убийство.

И вот, связанный с тобой двойной связью, соединивший ваши судьбы так прочно, как ещё никогда в истории не были связаны между собой двое волшебников, Волан-де-Морт нападает на тебя с помощью палочки, имевшей ту же сердцевину, что и твоя. И тут, как мы знаем, произошло нечто очень странное. Сердцевины отреагировали друг на друга совершенно неожиданным для лорда Волан-де-Морта образом, при том что он и не подозревал, что ваши палочки – близнецы.

В ту ночь он испугался больше, чем ты, Гарри. Ты ждал смерти со смирением, и даже с готовностью. На это Волан-де-Морт никогда не был способен. Твоя отвага победила, твоя палочка оказалась сильнее, чем его. При этом между двумя волшебными палочками произошло нечто, перекликающееся с отношениями их хозяев.

Я думаю, твоя палочка впитала в ту ночь часть силы и свойств палочки Волан-де-Морта, то есть в ней появилась как бы крошечная частица самого Волан-де-Морта. И потому твоя палочка узнала его, когда он тебя преследовал, узнала человека, который был одновременно роднёй и смертельным врагом, и выпалила в него его собственным волшебством, волшебством такой силы, какой никогда не было в палочке Люциуса. Ведь в твоей палочке была заключена сила твоей невероятной отваги и сила смертоносных умений Волан-де-Морта. Что же могла противопоставить этому бедная палочка Люциуса Малфоя?


– Но если моя палочка обладает такой силой, как же Гермионе удалось её сломать? – спросил Гарри.

– Мой мальчик, все её поразительные качества были направлены только на лорда Волан-де-Морта, так неразумно игравшего с глубочайшими тайнами волшебства. Только против него палочка обладала сверхъестественной силой. В остальном же это была самая обыкновенная волшебная палочка… но, несомненно, очень хорошая, – доброжелательно закончил Дамблдор.

Гарри долго сидел в задумчивости – а может быть, прошло лишь несколько секунд. Такие вещи, как время, здесь очень трудно было уловить.

– Он убил меня вашей палочкой.

– Он не смог убить тебя моей палочкой, – поправил Дамблдор. – Мы ведь, кажется, согласились, что ты не умер… Хотя, конечно, – добавил он, словно опасаясь быть невежливым, – я не хочу преуменьшать твоих страданий: они были, несомненно, велики.

– Сейчас я чувствую себя отлично. – Гарри поглядел на свои безупречно чистые руки. – А где мы находимся?

– Да, я как раз хотел спросить тебя об этом, – ответил Дамблдор, озираясь. – Как ты думаешь, где мы?

Пока Дамблдор не спросил, Гарри этого не знал. Теперь, однако, оказалось, что ответ у него готов.

– Похоже, – медленно произнёс он, – на вокзал Кингс-Кросс. Только намного чище, и пустой, и поездов вроде тоже нет.

– Вокзал Кингс-Кросс! – Дамблдор расхохотался. – Бог ты мой, неужели?

– А вы как думаете, где мы? – спросил Гарри немного обиженно.

– Понятия не имею, мой мальчик. Это, как говорится, вопрос к тебе.

Гарри совершенно ничего не понял. Дамблдор может с ума свести! Он посмотрел на него и вспомнил ещё одну вещь, гораздо более важную, чем их нынешнее местонахождение.

– Дары Смерти, – произнёс он и с удовлетворением увидел, как улыбка исчезает с лица Дамблдора.

– Да-да, – ответил директор. Вид у него был слегка обеспокоенный.

– И что же?

Впервые за всё время, что Гарри знал Дамблдора, тот утратил свой обычный вид величавого старца. Какое-то мгновение он выглядел мальчишкой, которого поймали на нехорошей проделке.

– Ты можешь меня простить? – спросил он. – Сумеешь ли ты простить меня за то, что я не доверял тебе? Скрывал от тебя? Гарри, я ведь просто боялся, что ты оступишься там же, где и я. Я опасался, что ты повторишь мои ошибки. Я умоляю тебя о прощении, Гарри. Ведь я уже довольно давно понял, что ты намного лучше меня.



– О чём вы говорите? – спросил Гарри, поражённый тоном Дамблдора и слезами, внезапно выступившими у него на глазах.

– Дары, эти Дары, – пробормотал Дамблдор. – Грёза отчаявшегося человека!

– Но ведь они существуют на самом деле!

– Они существуют, они опасны, они – приманка для глупцов, – сказал Дамблдор. – И я был одним из таких глупцов. Но ты-то понял, правда? От тебя у меня больше нет секретов. Ты понял.

– Что я понял?

Дамблдор всем корпусом повернулся к Гарри, в его сверкающих синих глазах стояли слёзы.

– Повелитель смерти, Гарри, повелитель смерти! Чем я, в конечном счёте, был лучше Волан-де-Морта?

– Вы всем были лучше, – ответил Гарри. – Как вы можете такое спрашивать? Вы никогда не убивали, если этого можно было избежать!

– Это правда, – сказал Дамблдор тоном ребёнка, ищущего утешения. – Но и я искал способ победить смерть, Гарри.

– Но не так, как Волан-де-Морт, – сказал Гарри. Он так долго сердился на Дамблдора – и как странно было сидеть теперь рядом с ним под этим высоким куполом и защищать старика от него самого. – Дары, а не крестражи.

– Дары, – пробормотал Дамблдор. – А не крестражи. Вот именно.

Наступило молчание. Существо у них за спиной продолжало скулить, но на этот раз Гарри не обернулся.

– Грин-де-Вальд тоже их искал? – спросил он.

Дамблдор на мгновение прикрыл глаза и кивнул.

– Из-за этого нас и потянуло друг к другу, – тихо сказал он. – Двое умных, заносчивых мальчишек, одержимых одной и той же страстью. В Годрикову Впадину он пришёл, как ты, я думаю, догадался, из-за могилы Игнотуса Певерелла. Он хотел обыскать место, где умер третий из братьев.

– Так это правда? – спросил Гарри. – Всё – правда? Братья Певерелл…

– Это три брата из сказки, – сказал Дамблдор, кивая. – Да, я уверен, что это так. Что они встретились со Смертью на пустынной дороге… Мне скорее думается, что братья Певерелл были просто высокоодарёнными, опасными волшебниками и сумели создать эти сильнодействующие предметы. А история, будто это Дары самой Смерти, по-моему, просто легенда, какие всегда складываются вокруг подобных творений. Мантия, как тебе известно, веками передавалась из поколения в поколение, от отца к сыну, от матери к дочери, вплоть до последнего живущего ныне потомка Игнотуса, который, как и сам Игнотус, родился в Годриковой Впадине.

Дамблдор с улыбкой посмотрел на Гарри.

– Это я?

– Ты. Я думаю, ты уже догадался, почему мантия была у меня в ту ночь, когда погибли твои родители. Джеймс показал мне её за несколько дней до этого. Стало понятно, как ему удавались разные проказы в школе, на которых его не могли изловить! Увидев её, я не поверил своим глазам и попросил Джеймса одолжить мне ненадолго, чтобы изучить получше. К тому времени я давно уже отказался от мысли воссоединить Дары Смерти, однако не мог удержаться, не мог устоять перед искушением рассмотреть мантию поближе… Я никогда не видел ничего подобного этой мантии – невероятно древняя, совершенная во всех отношениях… и вот твой отец погиб, а я остался единственным обладателем двух Даров Смерти.


Дамблдор говорил с невыносимой горечью.

– Мантия всё равно бы их не спасла, – поспешно сказал Гарри. – Волан-де-Морт знал, где скрываются мама и папа. Мантия не защитила бы их от заклятий.

– Это верно, – сказал Дамблдор. – Верно.

Гарри ждал продолжения, но Дамблдор молчал. Гарри поторопил его:

– Значит, когда вы увидели мантию, вы уже перестали искать Дары?

– Перестал, конечно, – чуть слышно сказал Дамблдор. Похоже, ему стоило больших усилий взглянуть Гарри в глаза. – Ты ведь знаешь, что произошло. И всё же ты не можешь презирать меня сильнее, чем я сам себя презираю.

– Но я вас не презираю…

– А должен бы. – Дамблдор набрал в грудь побольше воздуху. – Ты ведь знаешь тайну болезни моей сестры, что сделали с ней эти маглы, во что она превратилась. Ты знаешь, как мой бедный отец отомстил им, и поплатился за это смертью в Азкабане. Ты знаешь, что моя мать отдала свою жизнь ради больной Арианы. Меня это бесило, Гарри. – Дамблдор сказал это жёстко, холодно. Теперь его взгляд был направлен в пространство над головой Гарри. – Я был одарённым, выдающимся юношей. Мне хотелось свободы. Я хотел блистать. Хотел славы. Не пойми меня неправильно. – Боль исказила его лицо, и он снова выглядел древним старцем. – Я их любил. Я любил родителей, любил брата и сестру, но я был эгоистичен, куда эгоистичнее, чем такой лишённый эгоизма человек, как ты, Гарри, может себе вообразить. Поэтому, когда мать умерла и на мне повисла ответственность за больную сестру и непослушного брата, я вернулся к себе в деревню злой и несчастный. Мне казалось, что меня поймали в ловушку, моя жизнь загублена! И тут, конечно, появился он… – Дамблдор снова глядел прямо в глаза Гарри. – Грин-де-Вальд. Ты не можешь себе представить, Гарри, как захватили, как воспламенили меня его идеи. Заставить маглов подчиниться. Торжество волшебников. Мы с Грин-де-Вальдом – блистательные юные вожди революции. Конечно, кое-какие сомнения у меня были. Но я успокаивал свою совесть пустыми словами. Ведь всё это будет делаться во имя общего блага, и всякий причинённый ущерб возместится сторицей. Понимал ли я в глубине души, кто такой Геллерт Грин-де-Вальд? Думаю, что да, но закрывал на это глаза. Если бы наши планы осуществились, исполнились бы все мои мечты.

Все наши замыслы были основаны на Дарах Смерти! Как они завораживали его, завораживали нас обоих! Непобедимая волшебная палочка – оружие, которое приведёт нас к власти! Воскрешающий камень – для него, хоть я и делал вид, что ничего не понимаю, это означало армию инферналов! А для меня, признаюсь тебе, – возвращение моих родителей, которые сняли бы груз ответственности с моих плеч.


А мантия… О мантии мы почему-то почти не говорили, Гарри. Мы оба неплохо умели становиться невидимыми и без мантии, чья подлинная волшебная сила, конечно, в том, что она способна укрывать и защищать не одного своего владельца, но и тех, кто с ним. Я думал, что, если мы её найдём, она может пригодиться, чтобы прятать Ариану, но в целом мантия интересовала нас только потому, что дополняла набор, ведь в сказке говорилось, что настоящим Повелителем смерти – то есть, как мы это тогда понимали, непобедимым – будет тот человек, который соберёт у себя все три предмета.

Непобедимые повелители смерти, Грин-де-Вальд и Дамблдор! Два месяца безумия, жестоких грёз и пренебрежения братом и сестрой, оставленными на моё попечение.

А потом… Ты знаешь, что произошло потом. Действительность ворвалась ко мне в облике моего грубого, неотёсанного и несравненно лучшего брата. Я не желал слушать правду, которую он выкрикивал мне в лицо. Я не желал слышать, что не могу отправиться на поиски Даров Смерти, волоча за собой больную, неуправляемую сестру. Спор перешёл в сражение. Грин-де-Вальд вышел из себя. То, что я всегда в нём чувствовал, но старался не замечать, вдруг чудовищным образом вышло наружу. И вот Ариана… которую наша мать так долго, такой ценой укрывала и берегла… лежала на полу мёртвая.

Дамблдор судорожно вздохнул и по-настоящему заплакал.

Гарри протянул руку и с радостью обнаружил, что может коснуться его. Он крепко сжал руку Дамблдора, и тот постепенно овладел собой.

– Грин-де-Вальд сбежал, как мог бы предвидеть всякий, кроме меня. Он исчез со своими планами захвата власти и пыток для маглов, с мечтами о Дарах Смерти, мечтами, в которых я поддерживал его и помогал ему. Он сбежал, а я остался хоронить сестру и жить дальше со своей виной и горем, расплатой за моё постыдное поведение… Прошли годы. О нём ходили разные слухи. Говорили, что он добыл себе волшебную палочку необыкновенной силы. Мне тем временем предлагали пост министра магии, причём неоднократно. Я, конечно, отказывался. Я-то знал, что меня нельзя наделять властью.

– Но вы были бы лучше, намного лучше, чем Фадж и Скримджер! – выпалил Гарри.

– Ты так думаешь? – медленно произнёс Дамблдор. – Я в этом не уверен. Ещё юношей я показал, что власть – моя слабость и моё искушение. Это может показаться странным, Гарри, но, может быть, для власти лучше всего приспособлены те, кто никогда к ней не стремился. Такие, как ты, принимающие руководство, потому что им его поручили, надевающие генеральский мундир по необходимости, а потом с удивлением обнаруживающие, что он сидит на них неплохо… Мне лучше было оставаться в Хогвартсе. Мне кажется, я был неплохим учителем…