Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Орден Феникса.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 1804

Скачиваний: 12

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Орден Феникса

Серия: Гарри Поттер – 5

Аннотация

Дж. К. РолингГарри Поттер и Орден Феникса

Глава 1Дадли досталось

Глава 2Совы, совы…

Глава 3Защитный отряд

Глава 4Площадь Гриммо, 12

Глава 5Орден Феникса

Глава 6Благороднейшее и древнейшее семейство Блэков

Глава 7Министерство магии

Глава 8Слушание

Глава 9Страхи миссис Уизли

Глава 10Полумна Лавгуд

Глава 11Новая песня Распределяющей шляпы

Глава 12Профессор Амбридж

Глава 13Вечера у Долорес

Глава 14Перси и Бродяга

Глава 15Генеральный инспектор Хогвартса

Глаав 16В «Кабаньей голове»

Глава 17Декрет об образовании № 24

Глава 18Отряд Дамблдора

Глава 19Лев и змея

Глава 20Рассказ Хагрида

Глава 21Глазами змеи

Глава 22Больница святого Мунго

Глава 23Рождество в изоляторе

Глава 24Окклюменция

Глава 25Жук на ниточке

Глава 26Новые неожиданности

Глава 27Кентавр и ябеда

Глава 28Самое плохое воспоминание Снегга

Глава 29Выбор профессии

Глава 30Грохх

Глава 31СОВ

Глава 32Из огня да в полымя

Глава 33Потасовка и побег

Глава 34Отдел тайн

Глава 35По ту сторону занавеса

Глава 36Единственный, кого он всегда боялся

Глава 37Утраченное пророчество

Глава 38Вторая война начинается



– Или что я не могу о себе позаботиться.

– Разумеется, он ничего такого не думает! – с волнением воскликнула Гермиона.

– Ну, и почему же тогда вы участвуете во всём, что тут делается, а я торчу у Дурслей? – спросил Гарри. Слова спешили, толкали друг друга, голос делался всё громче и громче. – Почему вам позволено всё знать, а мне нет?

– Нам тоже нет! – перебил его Рон. – Мама не пускает нас на собрания, говорит, малы ещё…

Тут Гарри, не помня себя, закричал:

– Надо же, вас не пускали на собрания! Бедненькие! Но вы же были здесь, так или нет? Вы были вместе, а я целый месяц торчал у Дурслей! Я больше совершил, чем вы оба, и Дамблдор это знает! Кто защитил философский камень? Кто одолел Реддла? Кто спас вас обоих от дементоров?..

Всё горькое и негодующее, что Гарри передумал за месяц, хлынуло из него потоком. Ощущение бессилия из-за отсутствия новостей, боль из-за того, что друзья вместе, а он отдельно, ярость, которую он испытал, узнав, что за ним следили без его ведома… Все ЭТИ чувства, которых он отчасти СТЫДИЛСЯ, вырвались наконец наружу. Испугавшись крика, Букля слетела с его плеча и опять села на шкаф. Сычик, тревожно вереща, ещё быстрей принялся кружить у них над головами.

– Кого в том году испытывали драконами, сфинксами и прочей нечистью? Кто увидел, как он возродился? Кто должен был от него спасаться? Я!

Ошеломлённый Рон стоял с разинутым ртом и не знал, что сказать. Гермиона, казалось, вот-вот разревётся.

– Но зачем, спрашивается, мне знать, что происходит? Зачем вам беспокоиться насчёт того, чтобы я был в курсе дела?

– Гарри, мы хотели тебе сообщить, мы действительно хотели… – начала Гермиона.

– Хотели, да не слишком! Иначе послали бы мне сову! Дамблдор, видите ли, заставил их пообещать…

– Он правда заставил…

– Целый месяц я сидел как идиот на Тисовой улице, целый месяц таскал из мусорных баков газеты, надеялся хоть что-нибудь узнать…

– Мы хотели…

– Я думаю, вы от души надо мной посмеялись в этом уютном гнёздышке…

– Да нет же, честно…

– Гарри, нам действительно очень-очень жаль! – в отчаянии воскликнула Гермиона. В глазах у неё блестели слёзы. – Гарри, ты абсолютно прав! Я на твоём месте тоже была бы в бешенстве!

Гарри, всё ещё часто дыша, уставился на неё, потом опять отвернулся и начал ходить взад-вперёд по комнате. Букля угрюмо ухнула со своего шкафа. Наступила долгая пауза, когда раздавался лишь тоскливый скрип половиц под подошвами Гарри.

– Где я, что это за место? – внезапно выпалил он.


– Штаб-квартира Ордена Феникса, – мгновенно ответил Рон.

– Может, кто-нибудь скажет мне наконец, что это за Орден такой?

– Это тайное общество, – быстро сказала Гермиона. – Его основал Дамблдор, он же и возглавляет. Участвуют главным образом те, кто боролся против Сам-Знаешь-Кого ещё в прошлое его появление.

– Кто входит в общество? – спросил Гарри, резко остановившись и держа руки в карманах.

– Совсем немного народу.

– Мы знаем человек двадцать, – сказал Рон, – но думаем, что есть и другие.

Гарри смотрел на них.

– Ну? – требовательно спросил он, глядя то на Рона, то на Гермиону.

– Э… – смешался Рон. – Что – ну?

– Волан-де-Морт, вот что, – яростно крикнул Гарри, и его друзья одновременно вздрогнули. – Какие новости? Что он затеял? Где он? Как мы будем с ним сражаться?

– Ты уже слышал – нас не пускают на собрания Ордена, – нервно сказала Гермиона. – Поэтому подробностей мы не знаем, только общую идею смогли уловить, – торопливо добавила она, увидев выражение лица Гарри.

– Понимаешь, Фред и Джордж изобрели Удлинитель ушей, – сказал Рон. – Очень полезная штука.

– Чего Удлинитель?

– Ушей, ушей. Правда, в последнее время пришлось перестать подслушивать: мама узнала и устроила жуткий скандал. Фред и Джордж теперь прячут все свои Удлинители, чтобы мама не выбросила. Но до этого мы хорошо ими попользовались. Мы знаем, что некоторые члены Ордена следят за выявленными Пожирателями смерти, ведут их учёт…

– Другие набирают в Орден новых членов, – подхватила Гермиона.

– А третьи что-то стерегут, – сказал Рон. – Там всё время идут разговоры об охране.

– Не меня ли, случайно, они охраняют? – саркастически спросил Гарри.

– Слушай, точно! – Рон сделал вид, будто его озарило.

Гарри фыркнул. Он опять стал расхаживать по комнате, глядя на всё подряд, кроме Рона и Гермионы.

– Так чем же вы занимались, если вас не пускали на собрания? – спросил он. – Вы писали, что очень заняты.

– Это правда, – быстро ответила Гермиона. – Мы очищаем дом, ведь он пустовал много-много лет и здесь чего только не завелось. Кухня и большая часть спален уже готовы, завтра займёмся гости… А-а-а!

С двумя громкими хлопками посреди комнаты возникли из ничего близнецы Фред и Джордж, старшие братья Рона. Сычик заверещал ещё бешеней прежнего и порхнул на шкаф, где уже сидела Букля.

– Да перестаньте же наконец, – устало сказала Гермиона близнецам, таким же рыжим, как Рон, но не столь долговязым и более плотным.



– Привет, Гарри! – сияя, выпалил Джордж. – До наших ушей донеслись твои сладкозвучные трели.

– Слушай, Гарри, зря ты закупориваешь своё негодование, выпусти его наружу! – посоветовал Фред, тоже сияя. – А то за пятьдесят миль тебя, может, и не всякий услышит!

– Прошли, значит, испытания по трансгрессии? – пробурчал Гарри.

– С отличными оценками, – похвастался Фред, державший какой-то длинный, телесного цвета шнур.

– Спуститься по лестнице было бы дольше секунд на тридцать, – заметил Рон.

– Время – кнаты, сикли и галеоны, братишка, – сказал Фред. – В общем, Гарри, ты ухудшаешь слышимость. Удлинитель ушей, – объяснил он, увидев вскинутые брови Гарри, и поднял шнур повыше. Оказалось, что он тянется на лестничную площадку. – Мы пытаемся узнать, что делается внизу.

– Вы только поаккуратней, – посоветовал Рон, глядя на Удлинитель. – Если мама опять увидит…

– У них большое собрание, ради этого стоит рискнуть, – сказал Фред.

Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива.

– Ой, Гарри, здравствуй! – радостно воскликнула Джинни, младшая сестра Рона. – Мне послышался твой голос. – Потом она повернулась к Фреду и Джорджу: – С Удлинителем ушей ничего не получится, она наложила на кухонную дверь Заклятие недосягаемости.

– Откуда ты знаешь? – спросил Джордж, сразу упав духом.

– Мне Тонкс рассказала, как это выяснить, – ответила Джинни. – Ты просто кидаешь в дверь чем попало, и если не долетает – всё, значит, недосягаемая. Я бросала с лестницы навозные бомбы, так они отплывают от двери, и только. Можете не рассчитывать, что просунете под неё Удлинитель ушей.

Фред глубоко вздохнул.

– Жалко. Я так хотел узнать, что поделывает старина Снегг.

– Снегг! – вырвалось у Гарри. – Он что, здесь?

– Ага, – ответил Джордж. Тщательно закрыв дверь, он сел на одну из кроватей, Фред и Джинни пристроились рядом. – Сейчас отчитывается. Секретность – ух!

– Подлюга, – лениво проговорил Фред.

– Он сейчас на нашей стороне, – с укоризной сказала ему Гермиона.

Рон фыркнул.

– И всё равно подлюга, – подтвердил он. – Как он смотрит на нас, когда мы встречаемся!

– Билл тоже его не любит, – сказала Джинни, как будто это окончательно решало вопрос.

Гарри не был уверен, что сменил гнев на милость. Но информационный голод пересилил в нём желание ещё покричать. Он опустился на кровать напротив.

– И Билл здесь? – спросил он. – Я думал, он в Египте.

– Он попросил перевести его домой: хочет что-то делать для Ордена, – сказал Фред. – Говорит, скучает по гробницам, но, – он ухмыльнулся, – тут ему есть чем себя вознаградить.


– Это ты про что?

– Помнишь милашку Флёр Делакур? – спросил Джордж. – Она тоже теперь работает в банке «Гринготтс». Улучшает там свой «англесский»…

– И Билл даёт ей кучу частных уроков, – съехидничал Фред.

– Чарли тоже член Ордена, – сказал Джордж, – но он пока что в Румынии. Дамблдор хочет привлечь на свою сторону как можно больше иностранных колдунов, и Чарли в свободное время налаживает с ними контакт.

– Этим и Перси мог бы заниматься, – заметил Гарри. Последнее, что он слышал о третьем из братьев Уизли, – что тот работает в Отделе международного магического сотрудничества Министерства магии.

При упоминании его имени все Уизли и Гермиона обменялись мрачными многозначительными взглядами. Рон напряжённым голосом предостерёг Гарри:

– При маме и папе никогда про Перси разговора не заводи.

– Это почему же?

– Стоит им про него услышать, как папа ломает то, что в этот момент держит, а мама начинает плакать, – объяснил Фред.

– Просто ужас какой-то, – печально сказала Джинни.

– Я думаю, у нас с ним кончено, – проговорил Джордж с необычно злым для себя выражением лица.

– Что случилось-то? – спросил Гарри.

– Перси с папой поссорились, – ответил Фред. – Я никогда не видел отца в таком состоянии. Если у нас кто кричит, то обычно мама.

– Это была первая неделя каникул, – сказал Рон. – Мы вот-вот должны были отправиться сюда и присоединиться к Ордену. Перси явился домой и сообщил, что его повысили.

– Да ты что! – изумился Гарри.

Хотя он прекрасно знал, как Перси мечтает о карьере, впечатление было такое, что на первой своей должности в Министерстве магии он не слишком преуспел. Перси совершил довольно грубый промах, не заметив, что его начальник находится под контролем лорда Волан-де-Морта (в Министерстве, правда, этому не поверили – там решили, что Крауч сошёл с ума).

– Мы тоже очень удивились, – сказал Джордж. – Ведь у Перси была масса неприятностей из-за Крауча. Расследование и всё такое. Перси, мол, должен был понять, что у Крауча поехала крыша, и доложить наверх. Но ты же знаешь Перси. Крауч оставил его вместо себя, так чего ему было жаловаться?

– Почему же тогда его повысили?

– Вот и мы не могли этого понять, – сказал Рон, изо всех сил стараясь поддерживать нормальный разговор после того, как Гарри перестал вопить. – Он явился домой жутко самодовольный – ещё самодовольней обычного, если только ты можешь это себе представить. И сказал папе, что ему предложили должность под началом у Фаджа. Неплохо для молодого человека, который только год как окончил Хогвартс – младший помощник министра. Он, видно, думал, что папа будет в восторге.


– Только вот папа не был, – мрачно заметил Фред.

– Почему? – спросил Гарри.

– Фадж в Министерстве просто свирепствует: никто не должен иметь никаких связей с Дамблдором, – объяснил Джордж.

– В Министерстве сейчас «Дамблдор» – ругательное слово, – сказал Фред. – Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился.

– Папа говорит, Фадж дал всем понять, что тем, кто заодно с Дамблдором, в Министерстве делать нечего, – продолжил Джордж.

– Беда в том, что папа у Фаджа на подозрении. Фадж знает, что они с Дамблдором друзья, и он давно уже считает папину одержимость маглами признаком лёгкого помешательства.

– Но Перси-то тут при чём? – спросил сбитый с толку Гарри.

– А вот при чём. Папа убеждён: Фадж взял Перси помощником только для того, чтобы он шпионил за нашей семьёй и за Дамблдором.

Гарри тихо присвистнул.

– Да, Перси любитель этого дела.

Рон невесело засмеялся.

– Перси пришёл в жуткую ярость. Сказал… ух, сколько он всего наговорил. Что с первого же дня, как он поступил в Министерство, ему пришлось сражаться с папиной поганой репутацией, что у папы нет никакого честолюбия и поэтому мы всегда были… ну… не слишком много у нас было денег…

– Что-о? – спросил Гарри, не веря своим ушам. Джинни взвизгнула, как рассерженная кошка.

– Да, да, – тихо сказал Рон. – А потом ещё хуже. Он обозвал папу идиотом за то, что он водится с Дамблдором, заявил, что Дамблдор напрашивается на большие неприятности, что папа пойдёт ко дну с ним заодно. А он, Перси, мол, знает, с кем ему быть, и будет с Министерством. И если мама с папой намерены предать интересы Министерства, он объявит всем и каждому, что больше не считает себя членом нашей семьи. В тот же вечер он собрал вещи и уехал. Теперь в Лондоне живёт.

Гарри еле слышно ругнулся. Хотя Перси всегда нравился ему меньше других братьев Рона, он и вообразить не мог, что Перси скажет такое мистеру Уизли.

– Мама была вне себя, – продолжал Рон. – Ну, ты понимаешь – слёзы и всё такое. В Лондон поехала поговорить с Перси, но он захлопнул дверь у неё перед носом. Не знаю, как он поступает, когда встречается с папой на работе, – наверно, делает вид, что с ним не знаком.

– Но Перси должен знать, что Волан-де-Морт возродился, – медленно проговорил Гарри. – Он не дурак, он должен понимать, что мать с отцом не стали бы всем рисковать без причины.