Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Орден Феникса.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 1860

Скачиваний: 12

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Орден Феникса

Серия: Гарри Поттер – 5

Аннотация

Дж. К. РолингГарри Поттер и Орден Феникса

Глава 1Дадли досталось

Глава 2Совы, совы…

Глава 3Защитный отряд

Глава 4Площадь Гриммо, 12

Глава 5Орден Феникса

Глава 6Благороднейшее и древнейшее семейство Блэков

Глава 7Министерство магии

Глава 8Слушание

Глава 9Страхи миссис Уизли

Глава 10Полумна Лавгуд

Глава 11Новая песня Распределяющей шляпы

Глава 12Профессор Амбридж

Глава 13Вечера у Долорес

Глава 14Перси и Бродяга

Глава 15Генеральный инспектор Хогвартса

Глаав 16В «Кабаньей голове»

Глава 17Декрет об образовании № 24

Глава 18Отряд Дамблдора

Глава 19Лев и змея

Глава 20Рассказ Хагрида

Глава 21Глазами змеи

Глава 22Больница святого Мунго

Глава 23Рождество в изоляторе

Глава 24Окклюменция

Глава 25Жук на ниточке

Глава 26Новые неожиданности

Глава 27Кентавр и ябеда

Глава 28Самое плохое воспоминание Снегга

Глава 29Выбор профессии

Глава 30Грохх

Глава 31СОВ

Глава 32Из огня да в полымя

Глава 33Потасовка и побег

Глава 34Отдел тайн

Глава 35По ту сторону занавеса

Глава 36Единственный, кого он всегда боялся

Глава 37Утраченное пророчество

Глава 38Вторая война начинается



– По-моему, да, – ответил Гарри. – Но и потренироваться надо, если не хотим, чтобы нас выгнали из команды.

– Правильно, – повеселев, сказал Рон. – Времени у нас на всё хватит.

Подходя к полю для квиддича, Гарри посмотрел направо, туда, где колыхались тёмные вершины Запретного леса. Никто не взлетел оттуда, небо было пустынно, если не считать нескольких сов вдалеке, круживших около башни совятника. Забот у него и так хватало, от летающей лошади никакого вреда ему нет; он перестал о ней думать.

В раздевалке они достали из шкафа мячи и принялись за дело – Рон охранял три высоких шеста, а Гарри играл за охотника и пытался забросить квоффл в кольца. У Рона, на взгляд Гарри, получалось неплохо – он отразил три четверти бросков и с каждым разом действовал всё увереннее. Часа через два они вернулись в замок на обед, в ходе которого Гермиона ясно дала им понять, что считает их безответственными. После обеда пошли на общую тренировку. Вся команда, кроме Анджелины, была уже в раздевалке.

– Порядок, Рон? – спросил его Джордж и подмигнул.

– Ага, – сказал Рон, хотя по дороге к полю он заметно присмирел.

– Покажешь нам, где раки зимуют? – сказал с ехидной улыбкой Фред, высунув всклокоченную голову из ворота спортивного костюма.

– Заткнись, – с каменным лицом огрызнулся Рон, впервые надевавший форму. Костюм был Оливера Вуда и пришёлся ему почти впору, хотя Оливер был шире в плечах.

Анджелина, уже переодетая, появилась из капитанской комнаты и сказала:

– Внимание! Начинаем. Алисия и Фред, будьте добры, ящик с мячами. Да, тут будут наблюдать за нами кое-какие зрители – прошу не обращать на них внимания.

Произнесла она это безразличным тоном, но Гарри почему-то подумал, что ей известно, кто эти зрители. И в самом деле: когда они вышли из раздевалки на яркое солнце, их встретило улюлюканье и глумливые выкрики слизеринской команды и десятка болельщиков, сбившихся в кучку на пустой трибуне. Голоса их гулким эхом разносились по стадиону.

– Что это там оседлал Уизли? – насмешливо пропел Малфой. – Какими заклинаниями научили летать это гнилое старое полено?

Крэб, Гойл и Пэнси Паркинсон загоготали. Рон оседлал метлу и взлетел, Гарри следом; сзади было видно, как покраснели у Рона уши.


– Не обращай внимания, – сказал он, нагнав друга, – посмотрим, кто будет смеяться после матча.

– Вот правильное отношение, Гарри, – одобрила Анджелина, взмыв над ними с квоффлом под мышкой, и зависла перед своей командой. – Так, начинаем с перепасовки для разогрева, участвуют все…

– Эй, Джонсон, что за причёска? – завопила снизу Пэнси Паркинсон. – Кто это придумал, чтобы волосы выглядели как черви?

Анджелина откинула со лба заплетённые в косички волосы и спокойно скомандовала:

– Расходимся и посмотрим, на что мы годны.

Гарри отлетел назад к кромке поля, Рон – к шестам на другой стороне. Анджелина подняла квоффл одной рукой и с силой метнула Фреду, тот отпасовал Джорджу, Джордж – Гарри, Гарри – Рону, и Рон его выронил.

Слизеринцы, возглавляемые Малфоем, оглушительно заржали. Рон устремился вниз, чтобы поймать мяч до того, как он упадёт на землю, вышел из пике неудачно, завалившись набок, весь покраснел, но всё же снова поднялся на рабочую высоту. Гарри увидел, как переглянулись Джордж и Фред, однако, вопреки обыкновению, промолчали, за что он их мысленно поблагодарил.

– Бросай, Рон, – крикнула как ни в чём не бывало Анджелина.

Рон бросил квоффл Алисии, Алисия отпасовала Гарри, Гарри – Джорджу…

– Эй, Поттер, шрам не беспокоит? – крикнул Малфой. – Прилечь не хочешь? Пора уж – целую неделю как не был в больничном крыле. Личный рекорд небось?

Джордж бросил квоффл Анджелине, она вернула его Гарри, который не ожидал этого, но всё же поймал мяч кончиками пальцев и сразу отправил Рону. Рон ринулся за мячом – и промахнулся.

– Давай повнимательнее, – сердито крикнула Анджелина вслед Рону, устремившемуся к земле за квоффлом.

Когда Рон вернулся на рабочую высоту, трудно было сказать, что краснее – его лицо или квоффл. Малфой и остальные слизеринцы задыхались от смеха.

С третьей попытки Рон поймал квоффл и, наверное, от радости так запустил им в Кэти, что мяч пролетел у неё между рук и ударил прямо в лицо.

– Извини! – простонал он и бросился к ней посмотреть, силён ли ушиб.

– Вернись на место, она цела! – рявкнула Анджелина. – Но когда пасуешь своему, постарайся не сбить его с метлы! Для этого есть бладжеры!

У Кэти шла кровь из носа. Слизеринцы на трибуне топали ногами и улюлюкали. Фред и Джордж подлетели к Кэти.

– На-ка, – сказал Фред, вынув из кармана что-то маленькое малинового цвета, – остановит мигом.

– Ладно, – крикнула Анджелина. – Фред и Джордж, берите биты и бладжер. Рон – к шестам. Гарри, когда скажу, выпускай снитч. Начинаем забрасывать Рону.



Гарри помчался за близнецами.

– У Рона всё через пень-колоду, – буркнул Джордж, когда они приземлились возле ящика с мячами.

– Просто волнуется, – сказал Гарри. – Утром мы упражнялись вдвоём, и он играл нормально.

– Будем надеяться, он не прошёл пик формы, – угрюмо сказал Фред.

Они поднялись в воздух. Анджелина дала свисток, Гарри освободил снитч, а Фред с Джорджем отпустили бладжер. С этой минуты Гарри почти не замечал, что делают остальные. Его задача – поймать трепетный золотой мячик, приносящий команде сто пятьдесят очков, а это требовало исключительной быстроты и сноровки. Он ускорялся, с креном закладывал виражи, подлетал к охотникам и удалялся; тёплый осенний воздух бил в лицо, в ушах звенели далёкие бессмысленные крики слизеринцев… но недолго – его остановил свисток.

– Стоп… стоп… СТОП! – крикнула Анджелина. – Рон, ты не прикрываешь средний шест!

Гарри оглянулся на Рона: тот парил перед левым кольцом, оставив без присмотра остальные два.

– Ой, извини.

– Ты всё время смещаешься, следя за охотниками! – сказала Анджелина. – Или стой в центре, пока не надо прикрыть боковое кольцо, или циркулируй между ними, а не дрейфуй в сторону – из-за этого ты пропустил три последних гола!

– Извини, – повторил Рон, и лицо его горело на фоне голубого неба, как красный бакен.

– А ты, Кэти, не можешь как-нибудь остановить кровь?

– Она только хуже идёт, – хрипло сказала Кэти, утираясь рукавом.

Гарри оглянулся на Фреда: тот встревоженно шарил в карманах. Потом вытащил что-то малиновое, осмотрел и с нескрываемым ужасом обернулся к Кэти.

– Ну, попробуем ещё раз, – сказала Анджелина. Она не обращала внимания на слизеринцев, затянувших нараспев: «Гриффиндор – сапожники, Гриффиндор – сапожники», но посадка её на метле стала несколько скованной.

На этот раз свисток Анджелины остановил их через каких-нибудь три минуты. Гарри как раз заметил снитч у противоположных шестов и был раздосадован остановкой.

– Ну что опять? – раздражённо спросил он Алисию, ближайшую к нему.

– Кэти, – кратко ответила она.

Гарри повернулся и увидел, что Анджелина, Фред и Джордж мчатся к Кэти. Вместе с Алисией он устремился туда же. Ясно было, что Анджелина вовремя остановила игру: Кэти, белая как мел, обливалась кровью.

– Её надо в больницу, – сказала Анджелина.

– Мы её доставим, – сказал Фред. – Она… это… по ошибке проглотила Кровяной Волдырняк.


– Продолжать без загонщиков и одного охотника нет смысла, – мрачно сказала Анджелина, когда Фред и Джордж, поддерживая Кэти с двух сторон, полетели к замку. – Всё, переодеваемся.

Слизеринцы проводили их до раздевалки глумливыми выкриками.

Получасом позже Гарри и Рон вошли через портретную дверь в общую гостиную Гриффиндора.

– Как прошла тренировка? – холодно спросила Гермиона.

– Тренировка? – начал Гарри.

– Совсем паршиво, – глухим голосом закончил Рон, опустившись рядом с ней в кресло.

Гермиона посмотрела на него и немного оттаяла.

– Первый блин комом, – утешила она Рона. – Надо втянуться…

– Кто сказал, что из-за меня паршиво? – огрызнулся Рон.

– Никто, – растерянно сказала она. – Я думала…

– Ты думала, я ни на что не годен?

– Да нет же! Ты сказал: «паршиво» – ну я и…

– Я намерен заняться уроками, – сердито объявил Рон и затопал к лестнице в спальню.

– Он паршиво играл?

– Нет, – ответил Гарри, как и положено другу. Гермиона подняла брови. – Ну, наверное, он мог и лучше сыграть, но ты правильно сказала: всё-таки первая тренировка…

В тот вечер и Рон, и Гарри не сильно продвинулись с уроками. Гарри понимал, что Рон огорчён своей плохой игрой, да и у самого него до сих пор гремело в ушах: «Гриффиндор – сапожники!»

Всё воскресенье они просидели в гостиной, зарывшись в книги, между тем как комната то наполнялась народом, то пустела. День опять был погожий, и большинство однокашников-гриффиндорцев проводили его на воздухе, последний раз в году наслаждаясь ярким солнцем. К вечеру Гарри почувствовал себя так, как будто его мозгом колотили изнутри по черепной коробке.

– Знаешь, наверное, надо поплотнее засесть за уроки на неделе, – сказал он Рону, когда они наконец отложили длинную работу о заклинании Инаниматус Коньюрус для МакГонагалл и уныло взялись за такое же длинное сочинение о спутниках Юпитера для профессора Синистры.

– Да, – согласился Рон, бросив пятый испорченный обрывок пергамента в камин, и потёр покрасневшие глаза. – Может, попросим Гермиону показать, что она сделала?

Гарри посмотрел в её сторону: она сидела с Живоглотом на коленях, весело болтала с Джинни, и в руках у неё мелькали спицы – вязался очередной бесформенный носок для домового эльфа.

– Нет, – твёрдо сказал он, – ты же знаешь, она не покажет.

И они продолжали работать, пока не потемнело за окнами. Гостиная потихоньку пустела. В половине двенадцатого к ним, зевая, подошла Гермиона.


– Заканчиваете?

– Нет, – лаконично ответил Рон.

– Самый большой спутник Юпитера – Ганимед, а не Каллисто, – она показала пальцем на строчку в сочинении Рона, – а вулканы – на Ио.

– Благодарю, – буркнул Рон, зачёркивая ошибку.

– Извини, я просто…

– Ну да, приходишь только критиковать…

– Рон…

– Некогда мне слушать нотации, ясно? У меня тут работы по горло.

– Ой, посмотри!

Гермиона показала на ближнее окно. Снаружи на подоконнике стояла красивая сипуха и смотрела на Рона.

– Не Гермес ли это? – изумилась Гермиона.

– Ух ты, он! – тихо сказал Рон и вскочил, бросив перо. – С чего это Перси мне пишет?

Он открыл окно, Гермес влетел в гостиную, опустился на сочинение Рона и протянул лапу с привязанным письмом. Рон снял письмо, и птица тотчас улетела, оставив чернильные следы на рисунке Ио.

Рон прочёл надпись на свитке: «Рональду Уизли, Гриффиндор-Хаус, Хогвартс» – и сел в кресло.

– Почерк Перси. – Он поднял глаза на Гарри и Гермиону. – Ну, что?

– Открывай! – нетерпеливо сказала Гермиона, и Гарри кивнул.

Рон развернул свиток и начал читать. Чем дальше скользили его глаза по свитку, тем сильнее он хмурился. И когда закончил, на лице его было написано отвращение. Он бросил письмо Гарри и Гермионе, и они, наклонившись друг к другу, прочли его вместе.
Дорогой Рон!

Я только что услышал (не от кого иного, как от самого министра магии, который узнал это от твоей новой преподавательницы, профессора Амбридж), что ты стал старостой Хогвартса.

Я был приятно удивлён этой новостью и раньше всего хочу тебя поздравить. Должен признаться, я всегда опасался, что ты пойдёшь, если можно так выразиться, «дорожкой Фреда и Джорджа», а не по моим стопам, поэтому можешь вообразить, с каким чувством я воспринял известие о том, что ты перестал пренебрегать требованиями руководства и взял на себя реальную ответственность.

Но хочу не только поздравить тебя, Рон, я хочу дать тебе некоторые советы – почему и посылаю это письмо ночью, а не, как обычно, утренней почтой. Надеюсь, ты прочтёшь его вдали от любопытных глаз и избежишь неудобных вопросов.

Из того, что говорил мне министр, сообщая о твоём назначении, я заключил, что ты по-прежнему часто общаешься с Гарри Поттером. Должен сказать тебе, Рон: ничто не угрожает тебе потерей значка больше, чем продолжающееся братание с этим учеником. Не сомневаюсь, мои слова тебя удивят, и ты, безусловно, возразишь, что Поттер всегда был любимцем Дамблдора, – но должен сказать тебе, что Дамблдор, вероятно, недолго будет оставаться во главе Хогвартса, и влиятельные люди совсем иначе – и, наверное, правильнее – оценивают поведение Поттера. Распространяться не буду, но если ты просмотришь завтрашний «Ежедневный пророк», то получишь хорошее представление о том, куда дует ветер… и, быть может, наткнёшься на имя твоего покорного слуги!