ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 1893
Скачиваний: 12
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. РолингГарри Поттер и Орден Феникса
Глава 6Благороднейшее и древнейшее семейство Блэков
Глава 11Новая песня Распределяющей шляпы
Глава 15Генеральный инспектор Хогвартса
Глава 17Декрет об образовании № 24
Глава 22Больница святого Мунго
Глава 28Самое плохое воспоминание Снегга
Глава 35По ту сторону занавеса
Глава 36Единственный, кого он всегда боялся
– Вон что? – сказал Рон, предчувствуя недоброе.
– Она сказала: ни в коем случае не участвовать в тайном кружке по защите от Тёмных искусств. Сказала: тебя непременно исключат, и твоя жизнь будет загублена. Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться самозащите, а сейчас тебе об этом беспокоиться рано. Кроме того (он перевёл взгляд на Гарри и Гермиону), она советует Гарри и Гермионе не затевать это дело, хотя признаёт, что приказывать им не вправе, и поэтому просто просит помнить, что заботится только об их благе. Она всё это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может – сегодня она на дежурстве.
– На каком дежурстве? – удивился Рон.
– Неважно, в Ордене. Так что на меня легла обязанность сообщить тебе это, а от тебя передать подтверждение, что тебе всё сказано, – потому что мне она, кажется, тоже не доверяет.
Снова наступила пауза, в продолжение которой Живоглот, мяукая, пытался зацепить голову Сириуса, а Рон ковырял дырку в каминном коврике.
– Так ты хочешь, чтобы я сказал, что не буду участвовать в кружке по защите? – пробормотал он наконец.
– Я? Конечно нет! – изумился Сириус. – По-моему, это чудесная мысль!
– Правда? – обрадовался Гарри.
– Ну конечно! Думаешь, мы с твоим папой распластались бы перед этой старой каргой Амбридж?
– Но в прошлом семестре ты без конца твердил: не рискуй, будь осторожен!
– В прошлом году, Гарри, по всем признакам кто-то в Хогвартсе замышлял тебя убить! – уже с нетерпением отвечал Сириус. – В этом году, мы знаем, убить тебя хочет кое-кто вне Хогвартса, поэтому считаю, что научиться самозащите – мысль хорошая.
– А если нас исключат? – не без насмешки спросила Гермиона.
– Гермиона, – сказал Гарри, – это же была твоя идея!
– Знаю. Просто мне интересно, что думает Сириус.
– Ну, лучше вылететь отсюда, умея защищаться, чем смирно сидеть в школе беззащитными.
– Золотые слова! – с энтузиазмом подтвердили Рон и Гарри.
– Ну, и как вы организуете группу? Где собираетесь?
– В этом вся загвоздка, – сказал Гарри. – Не знаем, где встречаться.
– А если в Визжащей хижине? – предложил Сириус.
– О, это идея! – воскликнул Рон, но Гермиона скептически хмыкнула.
Остальные трое, включая Сириуса в огне, повернули к ней головы.
– Вас, Сириус, когда вы собирались в Визжащей хижине, было только четверо, – сказала Гермиона, – и все умели превращаться в животных, и при желании, наверное, уместились бы под одной мантией-невидимкой. А нас двадцать восемь, и ни одного анимага, и нам не мантия-невидимка нужна, а хороший шатёр…
– Справедливо, – сказал Сириус, несколько потухнув. – Ну, уверен, вы что-нибудь придумаете. Был довольно просторный потайной ход за большим зеркалом на пятом этаже, можно там попрактиковаться в заклятиях.
Гарри покачал головой:
– Фред с Джорджем говорят, что он заблокирован, не то обвалился.
– А-а, – нахмурясь, сказал Сириус. – Я подумаю, и ещё…
Он не закончил. Лицо его вдруг стало напряжённым. Оно повернулось в сторону, упёрлось взглядом в глухую кирпичную стену топки.
– Сириус? – встрепенулся Гарри.
Но тот уже исчез. Гарри обескуражено посмотрел в огонь, потом на Рона и Гермиону.
– Чего он вдруг?..
Гермиона испуганно охнула и вскочила на ноги, глядя в камин.
В огне появилась рука и словно пыталась что-то схватить – пухлая короткопалая рука с уродливыми старомодными перстнями.
Ребята бросились наутёк. Перед дверью в мужские спальни Гарри оглянулся. Рука Амбридж в огне всё ещё делала хватательные движения, словно знала, где были минуту назад волосы Сириуса, и во что бы то ни стало хотела в них вцепиться.
Глава 18
Отряд Дамблдора
– Амбридж читала твою почту, Гарри. Другого объяснения нет.
– Думаешь, это она напала на Буклю? – с бешенством сказал он.
– Почти уверена, – мрачно ответила Гермиона. – Смотри за своей лягушкой, она удирает.
Лягушка радостно скакала к другому краю стола. Гарри направил на неё волшебную палочку:
– Акцио! – И лягушка покорно перелетела к нему в руки.
Заклинания были самым удобным уроком для того, чтобы посекретничать: такая кругом колготня и гам, что вряд ли тебя кто-нибудь подслушает. Сегодня в классе, оглашаемом кваканьем лягушек и хриплыми криками воронов, под стук дождя по оконным стёклам Гарри, Рон и Гермиона без помех перешёптывались о том, как Амбридж чуть не поймала Сириуса.
– Я заподозрила это ещё тогда, когда Филч обвинил тебя, что ты заказываешь навозные бомбы. Глупее не выдумать, – шептала Гермиона. – Ведь если твоё письмо прочли, тогда ясно, что ты их не заказывал. И зачем к тебе приставать ради дурацкой шутки? А потом я подумала: что, если кому-то нужен повод, чтобы прочесть твою почту? Амбридж легко это устроить: накапает Филчу, тот сделает чёрную работу, конфискует письмо, а она его выкрадет или потребует показать. Филч возражать не станет: когда это он вступался за права учеников? Гарри, ты раздавишь лягушку.
Гарри посмотрел на свою руку: действительно, он так сжал лягушку, что у неё вылезли глаза. Он быстро положил её на стол.
– Вчера вечером всё висело на волоске, – сказала Гермиона. – Интересно, Амбридж знает, как близка она была к успеху? Силенцио.
Лягушка, на которой она отрабатывала Заклятие немоты, онемела на полукваке и посмотрела на неё с укором.
– Если бы она поймала Нюхалза…
– Сегодня утром он был бы уже в Азкабане, – закончил за неё Гарри.
Он рассеянно взмахнул волшебной палочкой; лягушка его раздулась в зелёный шар и издала тонкий свист.
– Силенцио, – быстро сказала Гермиона, направив палочку на лягушку, и та безмолвно выпустила воздух. – Он больше не должен так делать, вот и всё. Не знаю только, как его предупредить. Сову посылать нельзя.
– Думаю, он сам не рискнёт, – сказал Рон. – Он не дурак. Он понимает, что чуть не попался. Силенцио!
Большой уродливый ворон презрительно каркнул ему в лицо.
– Силенцио. СИЛЕНЦИО!
Ворон каркнул ещё громче.
– Ты неправильно действуешь палочкой, – сказала Гермиона, критически наблюдая за его манипуляциями. – Не маши, а делай выпад.
– Вороны упрямей лягушек, – с досадой сказал Рон.
– Отлично. Меняемся. – Она схватила его ворона и заменила своей толстой лягушкой. – Силенцио!
Ворон продолжал разевать острый клюв, но из него не выходило ни звука.
– Очень хорошо, мисс Грейнджер! – раздался у них за спиной писклявый голосок профессора Флитвика, отчего все трое вздрогнули. – А теперь попробуйте вы, мистер Уизли.
– А?.. Да, да, сейчас, – встрепенулся Рон, мгновенно залившись краской. – Э-э… Силенцио!
От усердия он ткнул лягушку в глаз, и она, оглушительно квакнув, спрыгнула на пол.
Так что их нисколько не удивило, когда Рону и Гарри было велено поупражняться в заклятии немоты ещё и в свободное время.
Из-за ливня им разрешили провести перемену в помещении. Они отыскали свободное местечко в шумном переполненном классе на втором этаже, где Пивз мечтательно парил у люстры, время от времени плюя через трубку чернильными пульками в чью-нибудь макушку. Едва они сели, как сквозь гомонящую толпу к ним протиснулась Анджелина Джонсон.
– Я получила разрешение. Можем собирать команду!
– Замечательно! – воскликнули Рон и Гарри.
– Да. – Анджелина сияла. – Я пошла к МакГонагалл, и, думаю, она поговорила с Дамблдором. В общем, Амбридж должна была уступить. Ха! Жду вас на поле в семь часов – нам надо навёрстывать. Вы понимаете, что первый матч у нас всего через три недели?
Она отошла от них, увильнув от чернильной пульки Пивза, угодившей в первокурсника рядом, и скрылась.
Рон взглянул на окно, по которому барабанил дождь, и улыбка его увяла.
– Надеюсь, к вечеру перестанет. Что с тобой, Гермиона?
Она тоже смотрела в окно, но так, будто не видела его. Взгляд её был несфокусированным, и она хмурилась.
– Да вот подумала… – ответила она, по-прежнему глядя в сторону окна.
– Про Сири… Нюхалза? – спросил Гарри.
– Нет… не совсем… – медленно проговорила она. – Скорее… Правильно ли мы делаем… Как по-вашему?
Гарри и Рон переглянулись.
– Ага, это сильно проясняет дело, – сказал Рон. – А ты не могла бы выразиться членораздельнее?
Гермиона посмотрела на него так, словно только что вспомнила о его присутствии.
– Я просто подумала, – голос её окреп, – правильно ли мы поступаем, затевая этот кружок по защите от Тёмных искусств.
– Что? – сказали Гарри и Рон хором.
– Это же была твоя идея! – возмутился Рон.
– Знаю. – Гермиона переплела пальцы. – Но после разговора с Нюхалзом…
– Он целиком за это, – сказал Гарри.
– Да, – сказала она, снова уставясь в окно. – Поэтому я и засомневалась, так ли хорошо мы придумали.
Пивз парил над ними с трубкой наготове; все трое инстинктивно подняли сумки над головой, дожидаясь, чтобы он улетел.
– Давай начистоту, – сердито сказал Гарри, когда они поставили сумки на пол. – Сириус нас поддержал, и поэтому ты думаешь, что нам надо отказаться?
Вид у Гермионы был довольно несчастный. Глядя на свои руки, она сказала:
– А ты доверяешь его мнению, если честно?
– Да, доверяю. Он всегда давал замечательные советы.
Чернильная пулька пролетела мимо них и попала точно в ухо Кэти Белл. Кэти вскочила и стала бросаться в Пивза всем, что попадало под руку. Понаблюдав за ней, Гермиона заговорила, тщательно выбирая слона:
– Вам не кажется, что он стал… ну… опрометчивым с тех пор, как его упрятали в дом на площади Гриммо? Вам не кажется, что он… как бы… живёт через нас?
– Что значит «живёт через нас»? – удивился Гарри.
– В смысле… конечно, он будет в восторге, что под носом у Министерства устраиваются тайные общества по защите… По-моему, он в отчаянии от того, что сам ничего не может, сидя взаперти… и, по-моему, как бы сказать… подстрекает нас.
Рон был в полном недоумении.
– Сириус прав, – сказал он, – ты в самом деле рассуждаешь, как моя мать.
Гермиона прикусила губу и не ответила. Прозвенел звонок, и в ту же секунду Пивз, спикировав, вылил весь пузырёк с чернилами на голову Кэти Белл.
День клонился к вечеру, а погода не улучшалась, так что в семь часов, отправившись к спортивному полю, Рон и Гарри сразу вымокли до нитки и то и дело оскальзывались на мокрой траве. Небо было тёмно-серое, грозовое, и они вошли в тёплую светлую раздевалку с чувством облегчения, хотя знали, что облегчение это ненадолго. Фред и Джордж обсуждали уже, не прибегнуть ли к Забастовочному завтраку, чтобы отмотаться от тренировки.
– Да она сразу догадается, – вполголоса говорил Фред. – Эх, зачем я предложил ей купить вчера Блевальные батончики?
– Может, попробуем Лихорадный леденец? – сказал Джордж. – Его ещё никто не видел.
– А он действует? – с надеждой спросил Рон, поскольку дождь забарабанил по крыше ещё настойчивее, а ветер за окном завыл ещё злее.