ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 1828
Скачиваний: 12
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. РолингГарри Поттер и Орден Феникса
Глава 6Благороднейшее и древнейшее семейство Блэков
Глава 11Новая песня Распределяющей шляпы
Глава 15Генеральный инспектор Хогвартса
Глава 17Декрет об образовании № 24
Глава 22Больница святого Мунго
Глава 28Самое плохое воспоминание Снегга
Глава 35По ту сторону занавеса
Глава 36Единственный, кого он всегда боялся
– Мне надо поговорить не с Чжоу, – резко ответил Гарри.
– Тогда с кем же? – спросила Джинни.
– Мне…
Он огляделся, чтобы проверить, не подслушивает ли их кто-нибудь. За несколько стеллажей от них мадам Пинс выдавала большую стопку книг Ханне Аббот, у которой был абсолютно невменяемый вид.
– Мне надо поговорить с Сириусом, – прошептал Гарри. – Но я знаю, что это невозможно.
Ему не хотелось есть, но чтобы чем-нибудь заняться, он развернул своё пасхальное яйцо, отломил от него большой кусок и сунул в рот.
– Ну, – неторопливо сказала Джинни, в свою очередь отламывая от яйца кусочек, – если ты и правда хочешь поговорить с Сириусом, пожалуй, мы сможем это устроить.
– Брось, – мрачно ответил Гарри. – Амбридж следит за всеми каминами и проверяет всю нашу почту!
– Если человек всю жизнь живёт с Фредом и Джорджем, – задумчиво сказала Джинни, – он начинает понимать, что на свете нет ничего невозможного – дело только в том, хватит ли у тебя храбрости…
Гарри посмотрел на неё. Может быть, причина была в шоколаде – Люпин всегда советовал есть его после встречи с дементорами, – а может, у него просто стало легче на душе после того, как он высказал вслух желание, мучившее его целую неделю, но в его душе снова затеплилась надежда.
– Что вы себе позволяете?
– Ах ты, чёрт, – прошептала Джинни, вскакивая на ноги, – я совсем забыла…
К ним стремительно шагала мадам Пинс – её морщинистое лицо было искажено гневом.
– Шоколад в библиотеке! – воскликнула она. – Вон отсюда, немедленно!
И, взмахнув палочкой, она отправила книги Гарри, его сумку и чернильницу вдогонку за их владельцем и Джинни, поспешившими прочь из библиотеки, – вещи то и дело догоняли их и на лету поддавали им по затылку.
* * *
Словно для того, чтобы подчеркнуть важность надвигающихся экзаменов, незадолго до окончания каникул на столах в Гриффиндорской башне появились стопки брошюр, рекламок и проспектов, посвящённых различным волшебным специальностям, а на доске вывесили объявление, гласившее:
КОНСУЛЬТАЦИЯ ПО ВЫБОРУ ПРОФЕССИИ
В течение первой недели летнего семестра всем пятикурсникам надлежит пройти краткое собеседование с деканом своего факультета на предмет выбора будущей профессии. Дата и время собеседования для каждого ученика указаны ниже.
Гарри отыскал в списке свою фамилию и выяснил, что он должен явиться в кабинет профессора МакГонагалл в половине третьего в понедельник. Это означало, что ему придётся пропустить почти весь урок прорицаний. В последний уикенд каникул он вместе с другими пятикурсниками потратил львиную долю времени на изучение материалов по профессиональной ориентации, предложенных их вниманию.
– Не хочу быть целителем, – заявил Рон вечером накануне начала занятий. Он был поглощён чтением брошюры, на обложке которой красовались перекрещенные кость и волшебная палочка – эмблема больницы святого Мунго. – Здесь говорится, что ты должен получить, как минимум, «В» на ЖАБА по зельеварению, травологии, трансфигурации, заклинаниям и защите от Тёмных искусств. Немного же они требуют, как по-вашему?
– Ну, это ведь очень ответственная работа, правда? – рассеянно откликнулась Гермиона. Она читала яркий оранжево-розовый проспект, озаглавленный: «ХОТИТЕ ПОПЫТАТЬ СЧАСТЬЯ В ОТДЕЛЕ СВЯЗЕЙ С МАГЛАМИ?» – Похоже, для общения с маглами не нужна очень уж высокая квалификация. Надо всего лишь сдать СОВ по магловедению: «Для нас гораздо важнее ваш энтузиазм, терпение и хорошее чувство юмора!»
– В общении с моим дядюшкой одним чувством юмора не обойдёшься, – хмуро заметил Гарри. – Там тебе скорее понадобится хорошая реакция, чтобы уворачиваться от ударов. – Он уже наполовину пролистал брошюру, посвящённую волшебному банковскому делу. – Послушайте-ка вот это: «Вы мечтаете о захватывающей жизни, полной ярких путешествий, опасных приключений и щедрых наград за открытие новых кладов? Тогда присылайте документы в Волшебный банк „Гринготтс“, набирающий Ликвидаторов заклятий с блестящими перспективами работы за границей…» Между прочим, им нужна нумерология – это по твоей части, Гермиона!
– Я не слишком люблю банковское дело, – отозвалась Гермиона, поглощённая чтением уже другого проспекта: «ПО СИЛАМ ЛИ ВАМ ОБУЧЕНИЕ ТРОЛЛЕЙ-ОХРАННИКОВ?»
– Эй, – сказал кто-то у Гарри над ухом. Он обернулся: к ним подошли Фред и Джордж. – Вчера Джинни потолковала с нами насчёт тебя, – сказал Фред, положив вытянутые ноги на столик перед собой. Несколько рекламных брошюрок Министерства магии полетели на пол. – Она говорит, ты хочешь перекинуться словечком с Сириусом.
– Что? – резко спросила Гермиона, замерев с рукой, протянутой к проспекту «ПОЗВОНИТЕ В ОТДЕЛ ВОЛШЕБНЫХ АВАРИЙ И КАТАСТРОФ».
– Да, – как можно небрежнее сказал Гарри, – не мешало бы.
– Хватит нести чепуху, – заявила Гермиона, распрямляясь и глядя на него так, словно не верила собственным глазам. – Ты что, не знаешь, что Амбридж суёт нос во все камины и обыскивает всех наших сов?
– Пожалуй, мы найдём способ обойти эту помеху, – сказал Джордж, потягиваясь и улыбаясь. – Надо всего-навсего её отвлечь… Кстати, вы заметили, что на каникулах мы вели себя исключительно скромно?
– Зачем портить себе отдых, решили мы, – подхватил Фред. – К тому же нам вовсе не хотелось мешать людям готовиться к экзаменам!
Он скорчил ханжескую физиономию и отвесил Гермионе маленький поклон. Судя по её виду, та явно не ожидала от близнецов такой трогательной заботливости по отношению к школьным товарищам.
– Но бизнес есть бизнес, и завтра всё снова пойдёт своим чередом, – весело продолжал Фред. – А раз мы всё равно собираемся устроить лёгкий переполох, отчего бы заодно не помочь Гарри немножко поболтать с Сириусом?
– Конечно, но тем не менее, – сказала Гермиона таким тоном, будто объясняла нечто очень простое законченным тупицам, – даже если вам удастся отвлечь Амбридж, где Гарри сможет поговорить с ним?
– В её кабинете, – тихо произнёс Гарри.
Он размышлял об этом уже две недели и не придумал ничего другого. Сама Амбридж сказала ему, что единственный камин, свободный от постоянного наблюдения, находится у неё в кабинете.
– Ты… сошёл… с ума, – севшим голосом сказала Гермиона.
Рон опустил брошюрку, посвящённую торговле селекционными грибами, и внимательно прислушивался к их разговору.
– Не думаю, – сказал Гарри, пожав плечами.
– Для начала, как ты собираешься туда попасть?
На этот вопрос у Гарри был готов ответ.
– С помощью ножа Сириуса, – сказал он.
– Что-что?
– На предпоследнее Рождество Сириус подарил мне нож, которым можно открыть любой замок, – пояснил Гарри. – Даже если она заколдовала свою дверь и заклинание Алохомора не подействует – а я уверен, что так оно и будет…
– А ты что скажешь? – этот требовательный вопрос Гермионы был адресован Рону, и Гарри невольно вспомнил свой первый ужин на площади Гриммо, когда миссис Уизли точно таким же тоном воззвала к мужу.
– Не знаю, – промямлил Рон, которому явно стало не по себе от того, что ему предложили высказать определённое мнение. – Думаю, если Гарри хочет попробовать, он имеет на это право.
– Слова верного друга и истинного Уизли, – сказал Фред, наградив Рона увесистым шлепком по спине. – Итак. Мы думаем приступить к делу завтра после уроков, когда все выйдут в коридор, – тогда можно будет добиться максимального эффекта. Начнём где-нибудь в восточном крыле, чтобы сразу выкурить Амбридж из кабинета. Пожалуй, Гарри, мы можем гарантировать тебе минут двадцать. Как ты думаешь? – Он поглядел на Джорджа.
– Легко, – подтвердил Джордж.
– Чем вы будете её отвлекать? – спросил Рон.
– Увидишь, братишка, – сказал Фред, и они с Джорджем снова поднялись на ноги. – Для этого тебе надо будет только наведаться в коридор Григория Льстивого этак часиков в пять пополудни.
* * *
На следующий день Гарри проснулся спозаранку, чувствуя себя примерно так же, как в то утро, на которое было назначено дисциплинарное слушание в Министерстве магии. Его пугала не только перспектива вломиться в кабинет Амбридж и воспользоваться её камином для переговоров с Сириусом, хотя и это могло нагнать страху на кого угодно. Сегодня Гарри предстояло ещё и другое испытание: он должен был очутиться в непосредственной близости от Снегга впервые после того, как Снегг выгнал его из своего кабинета.
Полежав немного в постели и поразмышляв о грядущем дне, Гарри тихонько встал и пробрался мимо кровати Невилла к окну. Утро было поистине великолепное. В воздухе висела легчайшая дымка, и из-за неё небо чистейшей синевы казалось опаловым. Прямо напротив Гарри росла высокая берёза, под которой его отец когда-то мучил Снегга. Он не знал, какие слова Сириуса могли бы развеять впечатление, произведённое тем, что он увидел в Омуте памяти, но ему отчаянно хотелось услышать от крёстного его версию тех событий – ведь наверняка же были какие-то смягчающие обстоятельства, хоть что-нибудь, объясняющее поведение отца…
Что-то привлекло внимание Гарри – это было движение на опушке Запретного леса. Гарри прищурился на солнце и увидел Хагрида, только что вышедшего из-за деревьев. Похоже, он хромал. Гарри смотрел, как Хагрид дотащился до двери своей хижины и исчез за ней. Несколько минут Гарри продолжал наблюдать за хижиной. Хагрид так и не появился оттуда, но из трубы пошёл дымок – значит, лесничий ранен не слишком серьёзно и ему удалось разжечь огонь.
Гарри отвернулся от окна, подошёл к своему чемодану и стал одеваться.
Поскольку ему предстояло незаконно проникнуть в кабинет Амбридж, Гарри не рассчитывал, что день пройдёт спокойно, однако он не был готов к упорным попыткам Гермионы отговорить его от задуманного. Даже профессор Бинс впервые оказался бессилен привлечь её внимание: на истории магии она почти без перерыва нашёптывала Гарри на ухо зловещие предостережения, и ему стоило большого труда этого не замечать.
– А если она тебя там поймает, ты не просто вылетишь из школы: она наверняка догадается, что ты говорил с Нюхалзом, и на сей раз, помяни моё слово, заставит тебя выпить сыворотку правды и ответить на её вопросы…
– Гермиона, – негодующе прошептал Рон, – хватит наконец пилить Гарри! Будешь ты слушать профессора Бинса или мне придётся самому писать конспекты?
– Можешь и поработать для разнообразия, не умрёшь!
К тому времени, как они добрались до подземелья, и Гарри, и Рон перестали разговаривать с Гермионой. Но это нимало её не смутило: она воспользовалась их молчанием, чтобы по-прежнему изливать на них поток жутких предсказаний, и её громкий свистящий шёпот заставил Симуса потратить добрых пять минут на поиски утечки из своего котла.
Снегг же, судя по всему, решил держаться так, словно Гарри был невидимым. Гарри давно уже привык к этой тактике, которую очень любил пускать в ход дядя Вернон, и был рад тому, что обошёлся такой малой кровью. Даже наоборот, поскольку раньше Снегг не давал ему покоя своими ядовитыми насмешками и ехидными замечаниями, Гарри счёл его новую манеру поведения гораздо более приемлемой и с удовольствием убедился в том, что в отсутствие постоянных помех ему вполне по силам состряпать Животворящий эликсир. В конце урока он отлил немного настоя в отдельную склянку, закупорил её и отнёс на стол Снегга для проверки, уверенный, что на сей раз получит хотя бы «В».
Едва он отошёл от стола, как за его спиной что-то со звоном разбилось. Малфой испустил ликующий вопль. Гарри стремительно обернулся и увидел, что осколки его образца лежат на полу, а Снегг смотрит на него со злорадным удовлетворением.
– Какая неприятность, – мягко сказал он. – Что ж, Поттер, очередной нуль.
От гнева Гарри потерял дар речи. Широкими шагами он направился к своему котлу, чтобы наполнить другую склянку и заставить-таки Снегга проверить эликсир, но с ужасом увидел, что содержимое котла исчезло.
– Прости меня! – сказала Гермиона, прижав ладони ко рту. – Прости пожалуйста, Гарри! Я думала, ты закончил, и всё вылила!
Гарри не смог выдавить из себя ответ. Когда прозвенел звонок, он поспешил наверх из подземелья, даже не оглянувшись, а за обедом нарочно сел между Невиллом и Симусом, чтобы лишить Гермиону возможности и дальше бубнить ему на ухо.
Когда настала пора отправляться на прорицания, он был в таком дурном настроении, что совсем позабыл о назначенной ему консультации с профессором МакГонагалл и вспомнил о ней только после того, как Рон спросил, почему он ещё здесь. Гарри бегом кинулся наверх и опоздал лишь на несколько минут.
– Извините, профессор, – выпалил он, закрыв за собой дверь. – Я забыл.
– Ничего, Поттер, – быстро ответила она, но тут Гарри услышал, как в углу позади него кто-то хмыкнул. Он обернулся.