Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 402
Скачиваний: 16
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Автономная некоммерческая образовательная организация высшего образования
«Сибирский институт бизнеса и информационных технологий»
Дисциплина: Межкультурные коммуникации
Реферат
Тема: Связь невербального языка и культуры (УК-5, З1)
Выполнила:
Олексей Зулайхо Абдуллоевна
(Ф.И.О студента)
Государственное и муниципальное управление
ГМСЗ-2121(2)
(направление, группа)
Проверил(а):
___________________________________
(Ф.И.О преподавателя)
Омск 2022г.
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1. Вербальные и невербальные коммуникации – подобие и отличие
Глава 2. Связь невербального языка и культуры
2.1 Общие различия в невербальной культуре
2.2 Распространенные жесты и их интерпретация в разных культурах
2.3 Различия в менее распространенных жестах
Заключение
Список литературы
Введение
Одним из ведущих направлений в настоящее время становится исследование характеристик речевого поведения в разнообразных социальных сферах как у представителей одного, так и различных культурных социумов. Развитие межкультурной деловой коммуникации связано с интенсивным ростом международного сотрудничества, а также повышенным интересом специалистов и ученых разных национальностей к профессиональным проблемам. Однако культурные различия представляют преграду для межкультурной деловой коммуникации. Такие факторы, как язык, лингвистическая индивидуальность, жесты, традиции, национальный характер и т.д. играют в ней решающую роль.
Когда люди думают об общении, они имеют в виду, в первую очередь, язык. Но язык — это всего лишь часть средств общения и, возможно, не главная часть. На самом деле мы используем множество других способов для того, чтобы сообщить наши мысли, чувства, желания и стремления окружающим людям. Эти иные средства коммуникации являются невербальными, т. е. в них не используются слова или предложения. Общение, в широком смысле, происходит как вербально, так и невербально.
Данная тема, считается достаточно актуальной, по одной простой причине: общение всегда было актуальной темой именно потому, что для каждой культуры характерен свой язык поз и жестов, а также свой язык его интерпретации. Именно поэтому приезжая в другую страну становиться достаточно важным хотя бы иметь представление о языке поз и жестов страны вашего пребывания.
Целью нашего исследования является наиболее полное изучение невербального аспекта процесса коммуникации на примере различных стран. И выявление специфики невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения.Для достижения данной цели мы ставим перед собой следующие задачи:
дать сравнительную харрактеристику вербальной и невербальной коммуникациям;
выяснить в чем заключается специфика невербальной коммуникации; определить роль невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения;
провести сопоставительный анализ невербальных средств общения в разных странах.Актуальность работы обусловлена все возрастающей потребностью общества в понимании невербальной культуры других стран, связанной с глобализацией мира, необходимостью тесных интернациональных контактов.
Теоретическая и практическая значимость - работа может быть использована при подготовке рефератов, докладов по теме; в практике преподавателей культуры речи и языка делового общения.
1.Вербальные и невербальные коммуникации – подобие и отличие
Процесс обмена информацией и влияния на всех участников общения делится на две большие группы - вербальные (словесные) и невербальные. В этих группах должны осуществляться все функции общения, иначе оно не будет продуктивным.
Вербальное общение – вид межличностной речевой коммуникации. Может быть устным и письменным. Основными требованиями выступают ясность содержания, четкость произношения и доступность изложения мыслей. Язык как система кодировки информации является важнейшим инструментом общения. С его помощью человек описывает различные вещи и события, выражает собственное мнение, демонстрирует чувства и эмоции. Однако данный инструмент коммуникации обретает смысл лишь при включении его в какую-либо деятельность. То есть обязательным дополнением слов выступают всевозможные знаки, повышающие эффективность взаимодействия. Стоит отметить, что дактильная речь, используемая при «беседе» двух глухонемых людей, тоже относится к разряду вербального общения. Ведь жесты в ней выступают заменой букв.
Невербальное общение – вид коммуникационного взаимодействия без употребления слов. Представляет собой процесс передачи информации через образы, мимику, жесты, позы, прикосновения и т. д. То есть инструментом такого общения выступает человеческое тело. Оно обладает широким спектром способов и средств обмена сообщениями, включающих в себя любые формы самовыражения. Вполне очевидно, что важнейшим условием эффективного невербального взаимодействия является правильная интерпретация сигналов. Знание языка телодвижений не только помогает лучше понимать собеседника, но и позволяет предугадывать его реакцию на последующее высказывание. Согласно заключениям ученых, на невербальное общение приходится более 55 % всей передаваемой информации. Тогда как словам отводится порядка 7 %. Промежуточное звено между ними занимают звуковые средства (тембр голоса, интонация), 33%. К слову сказать, рукопожатия, объятия, касания также выступают средствами коммуникационного взаимодействия.
Вербальные и невербальные средства коммуникации соотносятся в одном сообщении в разной степени. Они могут дополнять друг друга, сопровождать, противоречить или заменять.
Как следует из определений, главное отличие видов коммуникации заключено в способе передачи информации. Вербальное общение подразумевает под собой использование устной или письменной речи. То есть собеседники обмениваются информацией, облачая ее в слова. Данный вид взаимодействия характерен только для людей. В основе же невербального общения лежит язык тела. Основными инструментами коммуникации в данном случае выступают жесты, позы, мимика, прикосновения. С их помощью человек может сказать очень много, даже не подключая речь. При этом язык мимики и жестов присущ как людям, так и животным. К примеру, вилянием хвоста собака выражает свою радость, а кошка, напротив, – раздражение. Звериный оскал является предостерегающим сигналом, а виноватый взгляд исподлобья – признаком раскаяния. И таких примеров может быть множество.
Удивительно, но невербальное общение намного правдивее, чем словесное. Дело в том, что зачастую мы попросту не способны контролировать свои жесты и мимику. Они как бы идут изнутри и становятся отражением наших истинных чувств и переживаний. Устная и письменная речь бывает заведомо лживой. Обмануть человека в процессе разговора по телефону или интернет-общения гораздо проще, нежели беседуя с ним лично. Ведь в последнем случае есть возможность проследить за мимикой и жестами оппонента и заметить их расхождения с речью. К примеру, если собеседник излагает свою версию событий, не глядя при этом вам в глаза и нервно теребя в руках какой-либо предмет, значит, ему есть, что скрывать. Таким образом, обманывать при помощи слов гораздо проще, нежели посредством мимики и жестикуляции.
Еще одно отличие вербального общения от невербального состоит в восприятии информации. К примеру, чтобы правильно уловить смысл речи собеседника, нам необходимо подключать ум и логику. Тогда как при распознавании жестов и мимики на помощь приходит интуиция. Еще один момент: если при словесном взаимодействии между людьми может возникнуть речевой барьер в виде культурных или национальных расхождений, непонимания смысла определенных терминов, то в случае с невербальным общением такое случается редко. Ведь вне зависимости от места нахождения человека его открытая широкая улыбка будет воспринята как признак радушия и дружелюбия, а взмах руки станет символом приветствия. Безусловно, преодолеть речевой барьер порой бывает очень сложно. Но попав в иностранное государство, мы всегда сможем объясниться с местными жителями при помощи жестов, что говорит о высокой эффективности такой коммуникации.
Из выше изложенного можно сделать вывод, что невербальная и вербальная коммуникации дополняют друг друга и находятся в сложном взаимодействии. Невербальное взаимодействие может:
-
дополнять (дублировать, усиливать) вербальные сообщения; -
опровергать вербальные сообщения; -
замещать вербальные сообщения; -
регулировать разговор.
Невербальные средства так же, как и вербальные, используются для организации обратной связи в процессе общения. Таким образом, невербальная коммуникация выполняет функции контроля, регуляции, информации, диагностики, коррекции взаимодействия. Сочетание вербальных и невербальных компонентов зависит от ситуации общения, при этом невербальное поведение может выступать как средство, дополняющее речь, как «автономный текст», существующий параллельно речи, а также как единственное средство общения.
Таблица 1 «Основные отличия между вербальным и невербальным общением»
ВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ | НЕВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ |
Использов. устной или письменной речи | В основе лежит язык тела |
Главный инструмент - слова | Построено на мимике, жестах, прик. и др. |
Может быть лживым и не истинным | Показывает истинные чувства и переживания |
Поддаётся контролю со стороны человека | Зачастую выступает бессозн. проявлением |
Для восприятия необходимо подключиь ум и логику | При расспознании жестов на помощь приходит интуиция |
Между людьми часто возникает речевой барьер ввиду непон. смысла сказанного | Отличается высокойэффективностью и простатой трактовки |
Присуще только человеку | Харак. как для людей, так и для животных |
общение межкультурный коммуникация
Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они играют большую вспомогательную (иногда и самостоятельную) роль в коммуникативном процессе.
Вместе с вербальной системой коммуникации эти системы обеспечивают обмен информацией, который необходим людям для организации совместной деятельности.
Глава 2. Связь невербального языка и культуры
Далеко не всегда межкультурная коммуникация бывает успешной даже в случае, когда оба собеседника достаточно хорошо владеют языком, на котором разговаривают. Непонимание между ними может возникнуть на уровне мироощущения, национальных систем ценностей, национальных традиций и стереотипов поведения. Происходит конфликт культур, человек воспринимает информацию через призму своей культуры, не принимая во внимание, что у собеседника культура может быть иная. Это приводит к неверной трактовке слов, знаков, поведения иностранцев, затрудняя межкультурную коммуникацию, иногда даже приводя к коммуникативному провалу.
Очевидной становится необходимость всестороннего изучения процессов и проблем межкультурной коммуникации, а также обучения коммуникативной компетентности. Уже многие десятилетия в науке наблюдается устойчивый интерес к невербальным средствам коммуникации, мимике, жестам, движениям в целом. Развитие и разветвление современной лингвокультурологической науки обусловлено всевозрастающими общественными потребностями, развитием экономической, политической сфер жизни общества, глобализацией всех сторон его жизни. Сейчас известно, что каждый из атрибутов тела - форма, размер, положение, рост - при определенных условиях принимает определенное значение. Язык тела сугубо индивидуален для каждого человека, это зависит от его возраста, рода занятий, жизненной ситуации, чувств, мыслей. Между жестами и естественными языками наблюдается определенное сходство. Доказано, что язык тела и язык слов существуют параллельно. Невербальные средства коммуникации в зависимости от значения принято подразделять на три класса: эмблемы - жесты, которые могут выступать при разговоре сами по себе, отдельно от речи, иметь свой независимый от речи смысл, иллюстраторы - жесты, которые употребляются только с языковым контекстом, отражают какой-либо фрагмент коммуникации, поясняют и регуляторы - жесты, которые управляют ходом коммуникации, устанавливают, поддерживают или завершают ее.
Выделяют три вида отклонений от правильного понимания невербального языка при переходе от одной культуры к другой: неправильная интерпретация, неполная интерпретация, избыточная интерпретация. Таким образом, видим, что проблема невербального общения чрезвычайно актуальна и заслуживает всестороннего рассмотрения.