Файл: Тема Общие принципы обеспечения пожарной безопасности Лекция Основные понятия, техническое и правовое регулирование в области пожарной безопасности.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.01.2024
Просмотров: 397
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Образец выполнения задания 2
| | | | | | | | |
| | УТВЕРЖДАЮ | ||||||
| | | ||||||
(наименование организации) | | | ||||||
| | (руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель, Ф. И. О.) | ||||||
| | | ||||||
| | (подпись) | ||||||
| | « | | » | | | | г. |
Наряд-допуск на выполнение огневых работ
| | | | | | | | | | | | | |||||||||
1. Структурное подразделение (цех, производство, установка) | КТЦ ТоТЭЦ | ||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||
2. Место проведения работ | барабан котла, отм. 27,0 м, оси 2–4, ряд А–Б | ||||||||||||||||||||
| (установка, отделение, участок, помещение, аппарат, коммуникации) | ||||||||||||||||||||
3. Характер выполняемых работ | Газовая резка, электродуговая сварка | ||||||||||||||||||||
| (объем и содержание работы) | ||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||
4. Ответственный за подготовительные работы | мастер маслохозяйства КТЦ В.А. Разуваев | ||||||||||||||||||||
| (должность, Ф. И. О.) | ||||||||||||||||||||
5. Ответственный за проведение работ | начальник службы ЦРС И.П. Фетисов | ||||||||||||||||||||
| (должность, Ф. И. О.) | ||||||||||||||||||||
6. Планируемое время проведения работ | | ||||||||||||||||||||
Начало | 8.10 | время | 20.11.2021 | дата | | ||||||||||||||||
| | | | | | ||||||||||||||||
Окончание | 16.30 | время | 20.11.2021 | дата | | ||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||
7. Организационные и технические меры пожарной безопасности по подготовке объекта к проведению | |||||||||||||||||||||
огневых работ и последовательность их проведения | | ||||||||||||||||||||
– перед производством работ проводить анализ воздушной среды на наличие кислорода. Внутри емкости барабана электрогазосварщик должен работать в соответствующих средствах защиты, предохраняющих человека от поражения электрическим током. Обеспечить наблюдение в течение 3 часов за местом, где проводились огневые работы (лицом, принявшим оборудование после огневых работ) на предмет отсутствия возгорания. | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||
Приложение | | ||||||||||||||||||||
(указываются схемы места проведения огневых работ в границах (осях) установки, оборудования, трубопроводов с указанием расстояний до границ опасных зон, пути эвакуации. Схемы пропарки, промывки, продувки, точек отбора анализов воздушной среды, установки заглушек, создания разъемов фланцевых соединений. Места размещения сварочного и другого оборудования и первичных средств пожаротушения) | |||||||||||||||||||||
8. Организационные и технические меры пожарной безопасности при проведении огневых работ | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
|
9. Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа
| | | | | | |||||||||
№п/п | Дата и время проведения работ | Ф. И. О. исполнителей | Квалификация, разряд | С условиями работ ознакомлен, инструктаж получил, подпись | Инструктаж о мерах пожарной безопасности провел, ответственный за проведение огневых работ, Ф. И. О., подпись | |||||||||
1 | 20.11.2021, 8.10–16.30 | П.А. Пайкин | Электрогазосварщик 5 р. | подпись | И.П. Фетисов, подпись | |||||||||
2 | 20.11.2021, 8.10–16.30 | Л.Н. Резкин | Электрогазосварщик 5 р. | подпись | И.П. Фетисов, подпись | |||||||||
3 | 20.11.2021, 8.10–16.30 | Р.Л. Рашпелев | Слесарь 5 р. | подпись | И.П. Фетисов, подпись | |||||||||
4 | 20.11.2021, 8.10–16.30 | М.М. Сидоров | Слесарь 4 р. | подпись | И.П. Фетисов, подпись | |||||||||
| | | | | | | | |||||||
10. Руководитель структурного подразделения | | |||||||||||||
| (Ф. И. О., подпись, дата) | |||||||||||||
11. Согласованы: | | |||||||||||||
со службой организации, на которую возложены функции обеспечения мер | | |||||||||||||
пожарной безопасности | | |||||||||||||
| (название службы, Ф. И. О., подпись, дата) | |||||||||||||
и иные структурные подразделения, | | |||||||||||||
на которые возложено согласование | | |||||||||||||
| (название службы, Ф. И. О., подпись, дата) | |||||||||||||
Взаимосвязанные технологические объекты | | |||||||||||||
(наименование взаимосвязанного объекта, Ф. И. О. руководителя подразделения, подпись, дата) | ||||||||||||||
12. Мероприятия по подготовке к безопасному проведению работ согласно наряду-допуску выполнены | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| | |||||||||||||
Ответственный за подготовку объекта | Ответственный за проведение огневых работ | |||||||||||||
(Ф. И. О., подпись, дата, время) | (Ф. И. О., подпись, дата, время) | |||||||||||||
| | |||||||||||||
| | |||||||||||||
13. Возможность проведения работ подтверждаю: | | |||||||||||||
| ||||||||||||||
(представитель службы организации, на которую возложены функции обеспечения мер пожарной безопасности, Ф. И. О., подпись, время, дата) | ||||||||||||||
13.1. К производству работ допускаю: | | |||||||||||||
| ||||||||||||||
(руководитель структурного подразделения, Ф. И. О., подпись, время, дата) |
14. Анализ воздушной среды перед началом и в период проведения работ
| | | | | |
Дата и время отбора проб | Место отбора проб | Определяемые компоненты | Допустимая концентрация | Результаты анализа | Подпись лица, проводившего анализ |
15. Срок действия наряда-допуска продлен
| | | | | |
Дата и | Результат анализа | Возможность производства работ подтверждаю | |||
время проведения работ | воздушной среды (лабораторного или автоматического) | ответственный за проведение работ | должностное лицо, осуществляющее ведение технологического процесса | представитель службы организации, на которую возложены функции обеспечения мер пожарной безопасности | руководитель структурного подразделения |
| | | | | |
| | | | | |
16. Изменение состава бригады исполнителей
| | | | | | | | | ||
Введен в состав бригады | Выведен из состава бригады | Лицо, ответственное | ||||||||
Ф. И. О. | с условиями работы ознакомлен, проинструктирован (подпись) | квалификация, разряд | выполняемая функция | дата, время | Ф. И. О. | дата, время | выполняемая функция | за проведение работ (подпись) | ||
| | | | | | | | | ||
| | | | | | | | | ||
17. Работа выполнена в полном объеме, рабочие места приведены в порядок, инструмент и материалы убраны, люди выведены, наряд-допуск закрыт | ||||||||||
| ||||||||||
(подпись лиц: ответственного за проведение работ, руководителя структурного подразделения, время, дата) |
Бланк выполнения задания 2
Форма 2.1.
| | | | | | | | |
ГУ МЧС России по Приморскому краю | | УТВЕРЖДАЮ | ||||||
| | | ||||||
(наименование организации) | | Начальник | ||||||
| | Гайворонский В.О. | ||||||
| | | ||||||
| | (подпись) | ||||||
| | « | 19 | » | августа | | 2022 | г. |
Наряд-допуск на выполнение огневых работ
| | | | | | | | | | | | | | | |||
1. Структурное подразделение (цех, производство, установка) | 21 ПСЧ 2ПСО | | | ||||||||||||||
| | | | ||||||||||||||
2. Место проведения работ | Участок на территории 21 ПСЧ 2 ПСО | | | ||||||||||||||
| (установка, отделение, участок, помещение, аппарат, коммуникации) | | | ||||||||||||||
3. Характер выполняемых работ | Сварочные работы | | | ||||||||||||||
| (объем и содержание работы) | | | ||||||||||||||
| | | | ||||||||||||||
4. Ответственный за подготовительные работы | Начальник участка Иванов И.И. | | | ||||||||||||||
| (должность, Ф. И. О.) | | | ||||||||||||||
5. Ответственный за проведение работ | Зам. начальника участка Петров П.П. | | | ||||||||||||||
| (должность, Ф. И. О.) | | | ||||||||||||||
6. Планируемое время проведения работ | | | | ||||||||||||||
Начало | 10-00 | время | 19.08.2022 | дата | | | | ||||||||||
| | | | | | | | ||||||||||
Окончание | 11-20 | время | 19.08.2022 | дата | | | | ||||||||||
| | | | ||||||||||||||
7. Организационные и технические меры пожарной безопасности по подготовке объекта к проведению | | | |||||||||||||||
огневых работ и последовательность их проведения: Уточнить и убедиться в остановке технологических операций по сливу-наливу, транспортировке, отсутствию нефтепродуктов где проводятся огневые работы. Перед началом работ провести инструктажи, соответствующие планируемым работам. Проверить у исполнителей состояние и комплектность специальной одежды и обуви, состояние СИЗ на соответствие предъявленным требованиям и планируемым работам. Проверить у исполнителей наличие квалификационных удостоверений о допуске к производству работ, удостоверений по охране труда и пожарно-техническому минимуму. Место проведения работ оградить, обозначить опасную зону предупредительными знаками, сигнальной лентой. Принять меры по исключению разлёта искр, место проведения огневых работ очистить от горючих веществ и материалов в радиусе до 10 метров. Находящиеся в радиусе 10 метров строительные конструкции, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, защитить от попадания на них искр противопожарным полотном, металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости полить водой. Загерметизировать все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные монтажные и другие проемы, исключить возможность выделения в воздушную среду взрывопожароопасных веществ. Обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения (огнетушителем ОП-10 – 2 шт. (1 шт. выставить на месте проведения работ, на расстоянии не далее 5 м., 1 шт. выставить рядом со сварочным аппаратом), противопожарным полотном, либо огнетушителями с аналогичным объемом). Осуществить контроль за состоянием парогазовоздушной среды на месте проведения работ, работы производить при содержании паров углеводородов не более 100 мг/м3 для бензина, не более 300 мг/м3 для дизельного топлива, мазута и КАС. Начинать работы только после реализации всех необходимых мер по обеспечению и соблюдению мер по промышленной, пожарной, экологической, энергетической безопасности и охране труда. | | ||||||||||||||||
| | | |||||||||||||||
| | | |||||||||||||||
| | | | ||||||||||||||
8. Организационные и технические меры пожарной безопасности при проведении огневых работ Работы проводить только при наличии на месте работ пожарного поста (автомобиля) и первичных средств пожаротушения, в присутствии ответственного лица – руководителя работ, назначенного совместным приказом. Осуществлять контроль за состоянием парогазовоздушной среды (взрывопожароопасные концентрации и иные смеси способные оказать негативное воздействие) в опасной зоне не реже 1 раза в 1 час, после каждого перерыва в работе, а также по требованию работников. Осуществлять контроль за состоянием парогазовоздушной среды необходимо в месте проведения огневых работ, а также в местах возможного выделения или скопления паров и газов: у технологического оборудования, в сточных лотках, канавах, колодцах и др., расположенных вблизи зоны работ. Результаты анализа воздушной среды заносить в Приложение к наряду-допуску. В случае превышения ПДК паров углеводорода более 100 мг/м3 для бензина, более 300 мг/м3 для дизельного топлива, мазута и КАС, огневые работы должны быть немедленно прекращены, наряд-допуск закрыт, определены причины загазованности и проведены мероприятия по устранению причин загазованности. После устранения загазованности на месте проведения работ оформить новый наряд-допуск. Запрещается разгерметизация оборудования, другие операции и работы, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности мест, где проводятся огневые работы, а также при возникновении опасной ситуации. Применять специальную одежды и обувь, СИЗ, СИЗОД соответствующую проводимым работам. Электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках непосредственно заземлять зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник). Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала; электродержатель должен быть заводского изготовления. Электроды применять изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик (емкость), устанавливаемый у места сварочных работ. Перед началом газовой резки следует произвести проверку: - расстояние между баллонами должны быть не менее 5 м., - обеспечить укрытие баллонов от прямых солнечных лучей; - плотности и прочности присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам. Для этих целей должны применяться специальные хомуты. Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной проволокой. Эксплуатация аппаратуры, не имеющей плотности запрещается; - исправность резака, шлангов, редукторов, вентилей. Вентили должны надёжно перекрывать газ, а сальники не должны пропускать газ; - исправность резака, шлангов, редукторов, вентилей; - применение шлангов в соответствии с их назначением. Не допускается использование пропан-бутановых шлангов для подачи кислорода. Во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру электроинструмент необходимо отключать (в том числе от электросети). Следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ. При пользовании ручного электроинструмента и иным электрооборудованием, токопроводящий провод (кабель) должен быть защищен от случайного повреждения и проложен над поверхностью земли на специальных опорных устройствах. При резке должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций. Не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте. Незамедлительно приостанавливать работы в случае срабатывания систем пожарной автоматики (сигнализации пожаротушения), покинуть место проведения работ. Сообщить о срабатывании автоматики руководителю структурного подразделения Заказчика, где проводятся огневые работы. Осуществлять контроль места проведения работ в течение не менее 3-х часов после окончания работ. | | | |||||||||||||||
| | | |||||||||||||||
| | |