Файл: Культура и коммуникация.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Реферат

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 88

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

НАО «Карагандинский технический университет имени Абылкаса Сагинова»

Кафедра «Архитектура и дизайн»

 

 

 

 

 

 

 

Реферат

по дисциплине «Философия»

тема: «Культура и коммуникация»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил (а): ст.гр. АРХ-21-3

Хавдал. Ж.Б

Принял: Муканова А.К.
Понятие культура и культурные системы не существуют вне понятия «коммуникация». Как уже было сказано выше, продукты культуры (артефакты) создаются индивидом для ретрансляции культурного опыта и его потребления. Инвариант культуры[1]можно представить в виде цепи: производитель — продукт — потребитель, где производитель может быть так же и потребителем созданного им продукта. Особенность такой деятельности человека состоит в ее осознанной преднамеренности, поэтому продукт — результат в первую очередь мысли, которая материализуется в процессе творчества.

Представляется справедливым мнение тех исследователей[2], которые отказываются от противопоставления материальной и духовной форм культуры и усматривают их единство в области мыслительной деятельности человека.

Порядок элементов в цепи производитель — продукт — потребитель обусловлен тем, что потребитель не может воспользоваться продуктом прежде, чем производитель создаст этот продукт. Из того, что продукт творчества производителя адресован потребителю, следует существование прямой связи, идущей от производителя через продукт к потребителю. Последний может признать или не признать ценность продукта и соответственно отнести его либо к «культуре», либо к «не-культуре», о чем писал Ю. М. Лотман[3]. Соответственно производитель будет назван или не назван творцом культурной ценности. Эта обратная связь, идущая от потребителя через произведение к творцу, играет исключительно важную роль в системе «культура». Невостре- бованность продукта есть знак обрыва цепи, фактического отсутствия потребителя.

Корреляцию между ними обеспечивает общий член — продукт. Поэтому, если производитель создавал произведение как культурную ценность, а потребитель эту ценность признал, происходит характерное для систем приращение смысла в каждом из элементов.


Существование системы коммуникации задано наличием прямой связи в инварианте системы «культура».



Рис. 5. Система «культура

В данном случае инвариант — абстрактное выражение сущности. Инвариант не существует в действительности. Соответственно в реальности существуют только варианты — виды культуры, но не существует система мыследеятельности, которую мы именуем культурой. Систематизация форм, видов и подвидов культуры имеет смысл постольку, поскольку у разных народов как в разные периоды, так и в разных регионах (европейская культура, африканская культуры), существуют свои иерархии видов культур, т. е. системы. Наряду с возможностью коммуникации существует условие, необходимое для успешного ее осуществления, — наличие кода, позволяющего зашифровать и дешифровать высказывание субъектом сознания, находящимся на входе и выходе системы «культура». В том случае, когда вид культуры пользуется естественным языком, роль такого кода играют, как думается, концепты этого языка. Сложнее обстоит дело в случае перевода с одного естественного языка на другой, потому что концепты одного языка никогда не могут полностью совпадать с концептами другого языка в силу различия и неповторимости истории народов — носителей языка. Следует различать культурную внутривидовую, культурную межвидовую коммуникации, имеющие место в культуре с одним и тем же естественным языком, и межкультурную коммуникацию, связывающую культуры с разными естественными языками. Примером первой могут служить иллюстрированная книга, оратория, опера и т. д. В случае с иллюстрированной книгой мы имеем дело либо с переводом произведения с языка литературы (не путать с литературным языком!) на язык книжной графики либо с переводом произведения книжной графики на язык литературы (таковы комиксы). В обоих случаях существует перевод с языка на метаязык.

Культура — понятие сложное и неоднозначное. В разных науках оно понимается по разному.

Так, в этнографии, археологии, истории «культура» понимается как общая характеристика развития данного общества, народа, племени, например, «античная культура», «культура майя», «культура неолита», «культура охотников тропических лесов» и т. д. Социальная коммуникация в данном случае характеризует коммуникационную сторону культуры: язык, символы, передачу традиций, обычаев, знаний, умений и т. д., являясь таким образом частью культуры.



В обыденном языке «культура» имеет оценочный смысл (противопоставление «культурный» — «некультурный»), например, культура быта, культура общения, культура речи. Уместно говорить о «культуре коммуникации» в смысле правильности, соответствии принятым нормам. Более подходящим в этих случаях является термин «культурность». Культура в данном случае есть оценка внешней формы коммуникации, т. е. свойство коммуникации.

Существует и ведомственно-отраслевая трактовка, — когда под культурой понимается деятельность социально-культурных учреждений, находящихся под эгидой Министерства культуры (библиотеки, дворцы и дома культуры, парки, музеи, театры, зоопарки, музыкальные школы и т. п.). Культура отграничивается от образования, массовой информации, науки, искусства, которые относятся к другим ведомствам.

Функциональная (деятельностная, технологическая) концепция культуры получила признание в современной культурологии. Она, по сути дела, есть теоретическая интерпретация понимания культуры как «второй природы, созданной человечеством» или как «совокупности искусственных материальных и духовных ценностей», т. е. материальной и духовной культуры. Развернутое определение культуры выглядит следующим образом: культура — это специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленный в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в духовных ценностях, в совокупности отношений людей к природе, между собой и к самим себе.

Информационно семиотические концепции культуры, первоначально выдвинутые за рубежом (структурная антропология — Э. Сепир, К. Леви-Стросс), рассматривают культуру как «совокупность негенетической информации», представленной средствами знаковых систем, как универсальный канал социальной коммуникации. В свете информационно семиотических концепций язык считается определяющей основой культуры, что способствовало обогащению культуроведения методами семиотики, структурной лингвистики, математики. В ии- формационно-семиотических концепциях происходит отождествление культуры и социальной коммуникации, что представляет собой еще один вариант решения вопроса об их отношениях.

Культура есть духовное производство; система культуры совпадает с системой духовною производства; понятия «культура» и «духовное производство» эквивалентны по объему (возможно, и по содержанию тоже). Аргументация следующая. Хотя все системы социума — материально-производственная, семейно-бытовая, социальная, политическая, конечно, выполняют функцию формирования личности, но только для духовного производства эта функция является главной, определяющей, безусловной. Именно система духовного производства в любом исторически конкретном обществе обеспечивает соответствующее интеллектуальное, эмоциональное, нравственное формирование людей и удовлетворение их духовных потребностей.


Таким образом понятие «культура» редуцируется до понятия «духовная культура». В этом случае структура культуры, она же — структура духовного производства — выглядит следующим образом:

  • подсистема духовного производства (создания, генерации) духовных ценностей, включающая науку, искусство, нравственность, философию, религию, — в общем, производство всех форм общественного сознания;

  • подсистема хранения духовных ценностей, т. е. социальная память;

  • подсистема распространения, обмена, потребления и освоения духовных ценностей, в которую входят все социально-культурные учреждения.