Файл: английский перевод.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.04.2024

Просмотров: 11

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Контрольная работа 1 вариант 2

  1. Перепишите и переведите на русский язык предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

  2. А) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

  3. Б) признаком множественного числа имени существительного;

  4. В) показателем притяжательного падежа имени существительного.

      1. Our academy train highly qualified specialist.

    1. А)

    1. 1.1. В нашу академию едет высококвалифицированный специалист.

      1. Trains from Moscow arrive to Petersburg at the Moscow Railway Station.

    1. Б)

    1. 1.2. Поезда из Москвы прибывают в Петербург на Московской Железнодорожной станции.

      1. This problem needs a special solution.

    1. А)

    1. 1.3. Эта проблема нуждается в специальном решении.

      1. Our country’s needs in good specialists will continue to grow.

    1. В)

    1. 1.4. Потребности нашей страны в хороших специалистах продолжат расти.

  1. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

      1. Students carry out their laboratory tests in well –equipped laboratories.

    1. 2.1. Студенты выполняют свои лабораторные задания в хорошо - оборудованных лабораториях.

      1. These engineers deal with cosmic ray studies.

    1. 2.2. Эти инженеры имеют дело с изучением космических лучей.

      1. The tractor engine speed must be kept constant.

    1. 2.3. Скорость вращения двигателя трактора должна быть постоянной.

  2. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

      1. These tools are not so efficient as the new ones.

    1. 3.1. Эти инструменты не так эффективны как новые.

      1. Diesel engines give more power.

    1. 3.2. Дизельные двигатели дают больше мощности.

      1. The highest level of mechanization is in crop farming.

    1. 3.3. В растениеводстве высокий уровень механизации.

      1. The more the steam is heated, the more pressure it has.

    1. 3.4. Чем больше пар нагревать, тем больше давления он создаст.

  3. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

      1. You will find this material nowhere.

    1. 4.1. Вы нигде не найдете этот материал.

      1. Something happened to my car. It doesn’t run.

    1. 4.2. Что-то случилось с моей машиной. Она не едет.

      1. Any result of our experiment will be of great importance for the whole research.

    1. 4.3. Любой результат нашего эксперимента будет величайшей важностью для всего исследования.

      1. We had no time to do the work yesterday.

    1. 4.4. У нас не было времени сделать эту работу вчера.

  4. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму сказуемого и укажите инфинитив; переведите предложения на русский язык.

    1. 5.1. The students of our group took part in this research.

    2. Take part - Past Simple.

      1. Студенты нашей группы приняли участие в этом исследовании.

      1. In two years my friends will become an mechanical engineer.

    1. Become – Future simple.

    1. 5.2. Через два года мои друзья станут инженерами-механиками.

      1. This laboratory designs electrical equipment.

    1. Design – Present simple.

    1. 5.3. Эта лаборатория проектирует электрооборудование.

  5. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальные глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.

    1. 6.1. Energy is never destroyed: one form of energy may be converted into another.

    1. 6.1. Энергия никогда не исчезнет: одна форма энергии может преобразоваться в другую.

    1. 6.2. They will be able to improve the experimental conditions in their laboratory.

    1. 6.2. Они смогут улучшить экспериментальные условия в своей лаборатории.

    1. 6.3. The mixture is to be heated before the experiment.

    1. 6.3. Смесь следует нагреть до эксперимента.

    1. 6.4. A tool cutting metal must be sharp.

    1. 6.4. Инструменты, режущие металл должны быть острыми.

  6. Перепишите и письменно переведите текст.


  1. The four-stroke-cycle engine requires four stroke of each piston, two up and two down (two complete revolutions of the crankshaft) to complete its cycle. The strokes, in order in which they occur, are called induction(intake), compression, power and exhaust.

  2. The induction stroke. The piston moves down, inlet valve is open, exhaust valve is closed. This downward movement of the piston creates a partial vacuum inside the cylinder causing fuel/air mixture to rush through the inlet valve passage. When the piston reaches the bottom of its stroke the inlet valve closes to prevent any escape of the fuel.

  3. The compression stroke. The piston moves up, the inlet valve is closed, the exhaust valve is closed. This upward movement compresses the fuel/air mixture into a small space at the top of the cylinder.

  4. The power stroke. When the piston is at the top of the compression stroke with both valve closed, a spark is arrange to take place across the points of a spark plug. This spark immediately sets fire to the mixture, which burns and expands forcing down the piston. This provides the power.

  5. The exhaust stroke. The piston moves up the cylinder again, the inlet valve is closed, the exhaust valve is open. This upward movement pushes the burnt gases out though the exhaust valve outlet to the atmosphere.

  6. Of the 3 strokes in the operating cycle, only one does the work. This is the third stroke, which is called the power stroke.

  7. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

  1. How many strokes does the four-stroke cycle engine require?

  2. What are they?

  3. What stroke is the power one?

  1. Ответы на вопросы:

  1. Четырехтактному двигателю требуется четыре хода каждого поршня, два сверху и два снизу, чтобы завершить свой цикл. Ходы, в порядке в котором они проходят называется индукцией, компрессией, мощностью и выходом.

  2. Такт впуска. Поршень движется вниз, впускной клапан открыт, выпускной клапан закрыт. Это движение поршня вниз создает частичный вакуум внутри цилиндра, вызывает смешивание топлива/воздуха, чтобы пропустить через проход впускного клапана. Когда поршень достигает нижней точки своего хода, впускной клапан закрывается, чтобы предотвратить любую утечку топлива.

  3. Такт сжатия (компрессии). Поршень движется вверх, впускной клапан закрыт, выпускной клапан закрыт. Это движение вверх сжимает смесь топлива и воздуха в маленьком пространстве вверху цилиндра.

  4. Такт мощности. Когда поршень находится в верхней части такта сжатия оба клапана закрыты, образующая искра проходит через точки свечи сжатия. Эта свеча немедленно воспламеняет смесь, которая горит и расширяет поршень, давит вниз. Это обеспечивает мощность.

  5. Такт выпуска. Поршень снова движется вверх цилиндра, впускной клапан закрыт, выпускной клапан открыт. Это движение вверх толкает сгоревшие газы из выпускного отверстия, через выпускной клапан в атмосферу.

  6. Из трех тактов в рабочем цикле только один выполняет работу. Это третий такт, который называется рабочий ход.


  1. The four-stroke-cycle engine require four stroke of each piston, еwo up and two to complete its cycle.

  2. The strokes are called induction (intake), compression, power and exhaust.

  3. This is the third stroke, which is called the power stroke.