Файл: Самоучитель турецкого языка.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.05.2024

Просмотров: 362

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Упражнение 33.

На базаре

Перед нашим домом есть площадь.

Evimin önünde bir meydan var.

На этой площади каждый четверг бывает базар.

Bu meydanda her perşembe günü pazar (kurulmak).

На базаре продаются всевозможные фрукты и овощи.

Pazarda her türlü sebze ve de meyve (satmak)

Зимой и летом на базар привозят картофель, помидоры, тыквы, лук, огурцы, морковь, яблоки, бананы, апельсины, орехи и многое другое.

Kışın ve yazın patates, domates, kabak, soğan, salatalık, havuç, elma, muz, portakal, ceviz ve daha çok seyler (getirmek).

На базар приходят много людей.

Bir çok insan bu pazara (gelmek).

Они любят базар, потому что там овощи и фрукты бывают совсем свежие и дешевые.

Onlar bu pazarı (sevmek). Çünkü orada meyve ve sebze her zaman taptaze ve ucaz (olmak).

Ответы:

1. kurulur

2. satarlar

3.getirirler

4. gelir

5. severler

6. olur

Делаете ли постоянно? Yapar mısınız?

При постановке вопроса о постоянно совершающемся действии к основе слова, обозначающего действие, добавляется по приведенным выше правилам - r, - ır, - ar и т.д.

Вслед за этим словом, но отдельно от него, ставится вопросительная частица mi (mı, mu, ) в соединении с соответствующим личным окончанием.

Вы любите ли музыку? Siz müzik dilemeyi sever misiniz?

Ты читаешь ли книги? Sen kitap okur musun?

Исключение из общего правила имеется в третьем лице множественного числа:

Они приходят ли? Onlar gelirler mi?

- a -, - ı -

- e -, - i -

- o -, - u -

- ö -, - ü -

Ben

mıyım

miyim

muyum

müyüm

Sen

mısın

misin

musun

müsün

O

mi

mu

Biz

mıyız

miyiz

muyuz

müyüz

Siz

mısınız

misiniz

musunuz

müsünüz

Onlar

mi

mi


Упражнение 34. Завершите перевод.

Каждое утро я…

Каждое утро в 8 часов я просыпаюсь (1), встаю (2), бреюсь (3), умываюсь (4) и одеваюсь (5). Жена готовит (6) завтрак. Мы завтракаем (7) и пьем (8) чай. После этого я ухожу (9) на работу. Там до обеда работаю (10).

В полдень ты обедаешь ли (11)?

По вечерам вы смотрите (12) телевизор?

Вы любите ли (13) кофе?

Он курит ли (14)?

Ben her sabah...

Ben her sabah saat 8’de (uyanmak (1)), (kalkmak(2)), (tarış olmak (3)), (yıkanmak (4)) ve (giyinmek (5)). Eşim kahvaltıyı (hazırlamak (6)). Biz (yemek (7)) ve çay (içmek (8)). Bundan sonrada işe (gitmek (9)). Orada öğlene kadar (çalışmak (10)).

Öğlende yemek (yemek (11))?

Akşam televizyon programları (seyretmek (12))?

Kahve (sevmek (13))?

Sigara (içmek (14))?

Ответы:

1. uyanırım

2. kalkarım

3. tıraş olurum

4. yıkanırım

5. giyinirim

6. hazırlar

7. yeriz

8. içeriz

9. giderim

10. çalışırım

11. yer misin

12. seyreder misiniz

13. sever misiniz

14. içer mi

Что сделал? Ne yaptım?

Для обозначения действия, совершенного в определенное время ранее, к основе слова, обозначающего действие, перед личными окончаниями вставляется - tı -, - ti -, - tu -, - tü –после букв ç, f, h, k, p, s, ş, t, после всех остальных букв -dı-, -di-, -du-, -dü- по следующему правилу:

После гласных

- a -, - ı -

- e -, - i -

- o -, - u -

- ö -, - ü -

Ben

- dım, - tım

- dim, - tim

- dum, - tum

- düm, - tüm

Sen

- dın, - tın

- din, - tin

- dun, - tun

- dün, - tün

O

- dı, - tı

- di, - ti

- du, - tu

- dü, - tü

Biz

- dık, - tık

- dik, - tik

- duk, - tuk

- dük, - tük

Siz

- dınız, - tınız

- diniz, - tiniz

- dunuz, - tunuz

- dünüz, - tünüz

Onlar

- dınlar, - tınlar

- dinler, - tinler

- dunlar, - tunlar

- dünler, - tünler


Сказать Demek

Я сказал Ben de-di-m

Ты сказал Sen de-di-n

Он сказал O de-di

Мы сказали Biz de-di-k

Вы сказали Siz de-di-niz

Они сказали Onlar de-di-ler

Взять Almak

Я взял Ben al-dı-m

Ты взял Sen al-dı-n

Он взял O al-dı

Мы взяли Biz al-dı-k

Вы взяли Siz al-dı-nız

Они взяли Onlar al-dı-lar

Быть Olmak

Я был Ben ol-du-m

Ты был Sen ol-du-n

Он был O ol-du

Мы были Biz ol-du-k

Вы были Siz ol-du-nuz

Они были Onlar ol-du-lar

Поблагодарить Teşekkür etmek

Я поблагодарил Ben teşekkür et-ti-m

Ты поблагодарил Sen teşekkür et-ti-n

Он поблагодарил O teşekkür et-ti

Мы поблагодарили Biz teşekkür et-ti-k

Вы поблагодарили Siz teşekkür et-ti-niz

Они поблагодарили Onlar teşekkür et-ti-ler

Есть Yemek

Я ел Ben ye-di-m

Ты ел Sen ye-di-n

Он ел O ye-di

Мы ели Biz ye-di-k

Вы ели Siz ye-di-niz

Они ели Onlar ye-di-ler

Для отрицания действия в определенное время в прошлом после основы слова, обозначающего действие, ставится отрица ние - ma -, - me - в зависимости от последней гласной в основе слова.

После гласной

a, o, u, ı

e, i, ö, ü

Отрицание

ma

me

Взять Almak

Я не взял Ben al-ma-dı-m

Ты не взял Sen al-ma-dı-n

Он не взял O al-ma-dı

Мы не взяли Biz al-ma-dı-k

Вы не взяли Siz al-ma-dı-nız

Они не взяли Onlar al-ma-dı-lar

Быть Olmak

Я не был Ben ol-ma-dı-m

Ты не был Sen ol-ma-dı-n

Он не был O ol-ma-dı

Мы не были Biz ol-ma-dı-k

Вы не были Siz ol-ma-dı-nız

Они не были Onlar ol-ma-dı-lar

Хотеть İstemek

Я не хотел Ben iste-me-di-m

Ты не хотел Sen iste-me-di-n


Он не хотел O iste-me-di

Мы не хотели Biz iste-me-di-k

Вы не хотели Siz iste-me-di-niz

Они не хотели Onlar iste-me-di-ler

Упражнение 35. Завершите перевод.

Кто пришел? Kim (gelmek)?

Ахмет и Айше пришли. Ahmet ve Ayşe (gelmek).

Он пять лет изучал английский язык. O beş yıl ingilizce (okumak)

Вчера я видел Ивана. Dün İvan’ı (görmek).

В этом месяце мы много работали. Bu ay çok (çalışmak).

Я с врагом рассчитался. Ben düşmanımla (hesaplaşmak)

С вашим мужем вы в Стамбуле познакомились? Eşinizle İstanbul’da mı (tanışmak).

Ответы:

1. geldi

2. geldiler

3. okudu

4. gördüm

5. çalıştık

6. hesaplaştım

7. tanıştınız

Приветствие. Прощание

Здравствуйте!

Доброе утро!

Добрый день!

Добрый вечер!

Спокойной ночи!

Как дела?

Спасибо, все хорошо.

Как вы поживаете?

Добро пожаловать.

Рад видеть вас в добром здоровье.

Спасибо, и у меня все в порядке.

Как настроение?

Неплохое.

Не случилось ли несчастье?

Нет, все в порядке.

Не грустите ли вы?

Нет, не грущу.

Дела идут нормально?

Да, все в порядке.

Нет ли на душе тревоги?

Немного есть.

Как ваше здоровье?

Удовлетворительно.

Возможно Вы очень устали?

Вам нужно отдохнуть.

До свидания! (Счастливо оставаться!)

Счастливого пути!

Счастливого пути!

До встречи!

Желаю успехов!

Всем от меня привет!

Прощайте!

До свидания.

Всего хорошего.

До завтра.

Selâmlama. Vedalaşma.

Merhaba!

Günaydın!

İyi günler!

İyi akşamlar!

İyi geceler!

Nasılsınız?

Teşekkür ederim, iyiyim.

Siz nasılsınız?

Hoş geldiniz.

Hoş bulduk.

Teşekkür ederim. Ben de iyiyim.

Keyfiniz nasıl?

Fena değil.

Kaza oldu mu?

Hayır, her şey yolunda.

Canınız sıkılıyor mu?

Hayır, canım sıkılmıyorum.

İşler yolunda mı.

Evet, her şey yolunda.

İçinde bir üzüntü yok mu?

Biraz var.

Sıhhatiniz nasıl?

Orta.

Belki çok yoruldunuz?

Dinlenmeye ihtiyacınız var.

Hoşça kalın!

Güle güle!

İyi yolculuklar!

Görüşürüz!

Başarılar dilerim.

Benden herkese selâm söyleyin!

Elveda!

Allaha ısmarladık.

İyi günler.

Yarın görüşmek üzere.


Знакомство

Извините, как вас зовут?

Меня зовут Иван.

Ваша фамилия?

Моя фамилия Петров.

Ваша Родина?

Я из России.

Ваша национальность?

Я русский.

Откуда вы приехали?

Я приехал из Москвы.

Где вы живете?

Я живу в Стамбуле.

Какая у вас профессия?

Я учитель физики.

Ваш возраст.

Мне сорок лет.

Вы женаты?

Да, денат.

Супругу как зовут?

Имя жены Мария.

У вас есть дети?

У меня двое детей, одна дочь и один сын.

Вы приехали в Турцию как турист?

Нет, я здесь работаю.

Tanışma

Affedersiniz! Sizin adınız nedir?

Benim adım İvan.

Soyadınız nedir?

Soyadım Petrov.

Sizin memleketiniz neresidir?

Benim memleketim Rusya’dır.

Hangi millettensiniz?

Ben Rusum.

Nereden geldiniz?

Moskova’dan geldim.

Nerede oturuyorsunuz?

İstanbul’da oturuyorum.

Mesleğiniz nedir?

Ben fizik öğretmeniyim.

Yaşınız nedir?

Kırk yaşındayım.

Evli misiniz?

Evet, evliyim.

Eşinizin ismi nedir?

Eşimin ismi Mariyadır.

Çocuklarınız var mı?

Benim iki çocuğum var, bir kiz ve bir oğlan.

Türkiye’ye turist olarak mı geldiniz?

Hayır, burada çalışıyorum.

Что делал когда-то? Ne yapmışım?

Для сообщения о событиях, произошедших когда-то ранее, не в определенное известное время, или о событиях, лишь предположительно произошедших, в турецком языке к основе слова, обозначающего действие, добавляется - mış -, - miş -, - muş -, - müş - с соответствующим личным окончанием по правилу, представленному таблицей:

После гласных

e, i

a, ı

o, u

ö, ü

Ben

- miş-im

- mış-ım

- muş-um

- müş-üm

Sen

- miş-sin

- mış-sın

- muş-sun

- müş-sün

O

- miş

- mış

- muş

- müş

Biz

- miş-iz

- mış-ız

- muş-uz

- müş-üz

Siz

- miş-siniz

- mış-sınız

- muş-sunuz

- müş-sünüz

Onlar

-miş-ler

-mış-lar

-muş-lar

-müş-ler