Файл: Самоучитель турецкого языка.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.05.2024

Просмотров: 363

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Например:

Хотеть İstemek

Я хотел Ben iste-miş-im

Ты хотел Sen iste-miş-sin

Он хотел O iste-miş

Мы хотели Biz iste-miş-iz

Вы хотели Siz iste-miş-siniz

Они хотели Onlar iste-miş-ler

Брать Almak

Я брал Ben al-mış-ım

Ты брал Sen al-mış-sın

Он брал O al-mış

Мы брали Biz al-mış-ız

Вы брали Siz al-mış-sınız

Они брали Onlar al-mış-lar

Читать Okumak

Я читал Ben oku-muş-um

Ты читал Sen oku-muş-sun

Он читал O oku-muş

Мы читали Biz oku-muş-uz

Вы читали Siz oku-muş-sunuz

Они читали Onlar oku-muş-lar

При отрицании события в неопределенном прошлом отрицание – me, - ma по общим правилам ставится перед - mış – (-miş-, -muş-, -müş-).

Например:

Понимать Anlamak

Я не понимал Ben anla-ma-mış-ım

Ты не понимал Sen anla-ma-mış-sın

Он не понимал O anla-ma-mış

Мы не понимали Biz anla-ma-mış-ız

Вы не понимали Siz anla-ma-mış-sınız

Они не понимали Onlar anla-ma-mış-lar

Он из дома ушел? O evden gitmiş mi?

Сейчас его нет, наверное ушел. Şimdi yok, herhalde gitmiş.

Ворона смотрела на своего птенца и говорила: «Мой белый чистый ребенок».

Karga yavrusuna bakmış: «Benim ak pak evladım» demiş.

Упражнение 36. Завершите перевод.

Вчера учитель в школу приходил? Öğretmen dün okula geldi mi?

Нет, не приходил. Hayır, gelmedi.

Наверное заболел (1). Galiba (hasta olmak (1)).

Где ты потерял платок? Mendili nerede kaybettin?

Не знаю, может быть на улице потерял (2). Bilmiyorum, belki sokakta (kaybetmek (2))

Извините, Али Селим из класса вышел ли? Affedersiniz, Ali Selim sınıftan çıktı mı?

По-моему, все ученики вышли (3). Bence bütün öğrenciler (gitmek (3))

Нилгюн вчера на работу приходила ли? Niglün dün ofise geldi mi?

Может она получила (4) отпуск и поэтому не приходила (5).

Galiba izin (almak (4)) bu sebepten (gelmek (5)).

Ответы:

1. hasta olmuş

2. kaybetmişimdir

3. gitmişler

4. almış

5. gelmemiş


Что буду делать? Ne yapacağım?

Для обозначения действия, которое обязательно совершится в будущем, к основе слова, обозначающего действие, добавляется - acak, - ecek и личное окончание.

Если в конце основы слова находится гласная, после нее ставится буква «y».

Если личное окончание начинается с гласной - acak изменяется на - acağ, - ecek на - eceğ.

-e-, -i-, -ü-, -ö-

-a-, -ı-, -o-, -u-

Ben

-eceğ-im

-acağ-ım

Sen

-ecek-sin

-acak-sın

O

-ecek

-acak

Biz

-eceğ-iz

-acak-ız

Siz

-ecek-siniz

-acak-sınız

Onlar

-ecek-ler

-acak-lar

Быть Olmak

Я буду Ben ol-acağ-ım

Ты будешь Sen ol-acak-sın

Он будет O ol-acak

Мы будем Biz ol-acağ-ız

Вы будете Siz ol-acak-sınız

Они будут Onlar ol-acak-lar

Говорить Konuşmak

Я буду говорить Ben konuş-acağ-ım

Ты будешь говорить Sen konuş-acak-sın

Он будет говорить O konuş-acak

Мы будем говорить Biz konuş-acağ-ız

Вы будете говорить Siz konuş-acak-sınız

Они будут говорить Onlar konuş-acak-lar

Просить Dilemek

Я буду просить Ben dile-y-eceğ-im

Ты будешь просить Sen dile-y-ecek-sin

Он будет просить O dile-y-ecek

Мы будем просить Biz dile-y-eceğ-iz

Вы будете просить Siz dile-y-ecek-siniz

Они будут просить Onlar dile-y-ecek-ler

Понимать Anlamak

Я пойму Ben anla-y-acağ-ım

Ты поймешь Sen anla-y-acak-sın

Он поймет O anla-y-acak

Мы поймем Biz anla-y-acağ-ız

Вы поймете Siz anla-y-acak-sınız

Они поймут Onlar anla-y-acak-lar


Замерзать Donmak

Я замерзну Ben don-acağ-ım

Ты замерзнешь Sen don-acak-sın

Он замерзнет O don-acak

Мы замерзнем Biz don-acağ-ız

Вы замерзните Siz don-acak-sınız

Они замерзнут Onlar don-acak-lar

Поблагодарить Teşekkür etmek

Я поблагодарю Ben teşekkür ed-eceğ-im

Ты поблагодаришь Sen teşekkür ed-ecek-sin

Он поблагодарит O teşekkür ed-ecek

Мы поблагодарим Biz teşekkür ed-eceğ-iz

Вы поблагодарите Siz teşekkür ed-ecek-siniz

Они поблагодарят Onlar teşekkür ed-ecek-ler

Для отрицания действия в будущем после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание - me, - ma по общему правилу.

Быть Olmak

Я не буду Ben ol-ma-y-acağ-ım

Ты не будешь Sen ol-ma-y-acak-sın

Он не будет O ol-ma-y-acak

Мы не будем Biz ol-ma-y-acağ-ız

Вы не будете Siz ol-ma-y-acak-sınız

Они не будут Onlar ol-ma-y-acak-lar

Говорить Konuşmak

Я не буду говорить Ben konuş-ma-y-acağ-ım

Ты не будешь говорить Sen konuş-ma-y-acak-sın

Он не будет говорить O konuş-ma-y-acak

Мы не будем говорить Biz konuş-ma-y-acağ-ız

Вы не будете говорить Siz konuş-ma-y-acak-sınız

Они не будут говорить Onlar konuş-ma-y-acak-lar

Просить Dilemek

Я не буду просить Ben dile-me-y-eceğ-im

Ты не будешь просить Sen dile-me-y-ecek-sin

Он не будет просить O dile-me-y-ecek

Мы не будем просить Biz dile-me-y-eceğ-iz

Вы не будете просить Siz dile-me-y-ecek-siniz

Они не будут просить Onlar dile-me-y-ecek-ler

Понимать Anlamak

Я не пойму Ben anla-ma-y-acağ-ım

Ты не поймешь Sen anla-ma-y-acak-sın

Он не поймет O anla-ma-y-acak

Мы не поймем Biz anla-ma-y-acağ-ız

Вы не поймете Siz anla-ma-y-acak-sınız

Они не поймут Onlar anla-ma-y-acak-lar

Приезжать Gelmek

Я не приеду Ben gel-me-y-eceğ-im

Ты не приедешь Sen gel-me-y-ecek-sin

Он не приедет O gel-me-y-ecek

Мы не приедем Biz gel-me-y-eceğ-iz

Вы не приедете Siz gel-me-y-ecek-siniz

Они не приедут Onlar gel-me-y-ecek-ler

Упражнение 37. Завершите перевод.

  1. С первого сентября я пойду в школу. 1 Eylul’den itibaren okula (gitmek)

  2. Учитель научит нас чтению. Bir öğretmen bize okuma (öğretmek).

  3. Мы будем решать интересные задачи. Biz ilginç problemler (çozmek).

  4. После уроков мы будем играть в мяч. Derslerden sonra top (oynamak).

  5. Мама будет ждать меня дома. Annem beni evde (beklemek).


Ответы:

1. gideceğim

2. öğretecek

3. çözeceğiz

4. oynayacağız

5. bekleyecek

Сделаете ли? Yapacak mıyız?

При постановке вопроса о действии, которое должно совершиться в будущем, к основе слова, обозначающего действие, добавляется - acak, - ecek по общему правилу, а вопросительная частица mi или вместе с личным окончанием ставится вслед за словом, но отдельно от него.

Исключение из общего правила имеется в третьем лице множественного чмсла.

после

-e-, -i-, -ü-, -ö-

-a-, -ı-, -o-, -u-

Ben

-ecek miyim

-acak mıyım

Sen

-ecek misin

-acak mısın

O

-ecek mi

-acak mı

Biz

-ecek miyiz

-acak mıyız

Siz

-ecek misiniz

-acak mısınız

Onlar

-ecekler mi

-acaklar mı

Упражнение 38. Завершите перевод.

  1. Вы будете ли искать новую квартиру? Yeni bir ev (aramak)?

  2. Ты завтра поможешь мне? Yarın bana yardım (etmek)?

  3. Летом они к морю поедут ли? Yazın denize (gitmek)?

  4. Мы сегодня будем ли работать? Bugün (çalışmak)?

Ответы:

1. arayacak mısınız

2. edecek misiniz

3. gidecek misiniz

4. çalışacak mıyız

Делай! Делайте! Yap! Yapın! Yapınnz!

Для выражения просьбы или приказания к основе слова, обозначающего действие, присоединяется окончание по следующему правилу:


после гласных

e, i

a, ı

o, u

ö, ü

Sen

-

-

-

-

O

- sin

- sın

- sun

- sün

Biz

- (y)elim

- (y)alım

- (y)alım

- (y)elim

Siz

- (y)in

- (y)iniz

- (y)ın

- (y)ınız

- (y)un

-(y)unuz

- (y)ün

- (y)ünüz

Onlar

- sinler

- sınlar

- sunlar

- sünler

При обращении с просьбой на Вы к одному лицу или на вы ко многим лицам употребляются два вида окончаний ın, ınız. Второй вид окончаний для более вежливого, почтительного обращения. При окончании основы слова на гласную перед гласной ставится буква «y».

Говорить Konuşmak

Ты говори Sen konuş

Он пусть говорит O konuş-sun

Мы давайте говорить Biz konuş-alım

Вы говорите Siz konuş-un, konuş-unuz

Они пусть говорят Onlar konuş-sunlar

Просить Dilemek

Ты проси Sen dile

Он пусть просит O dile-sin

Мы давайте просить Biz dile-yelim

Вы просите Siz dile-yin, dile-yiniz

Они пусть просят Onlar dile-sinler

Верить İnanmak

Ты верь Sen inan

Он пусть верит O inan-sın

Мы давайте верить Biz inan-alım

Вы верьте Siz inan-ın, inan-ınız

Они пусть верят Onlar inan-sınlar

Быть Olmak

Ты будь Sen ol

Он пусть будет O ol-sun

Мы давайте будем Biz ol-alım

Вы будете Siz ol-un, ol-unuz