ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.05.2024
Просмотров: 357
Скачиваний: 0
Например:
üst – üste верх – вверх
aşağı – aşağıya низ – вниз
arka – arkaya зад – назад
uzak – uzağa даль – вдаль
yan – yana бок – вбок
Стол – столик Masa – masacık
В турецком языке окончания - cık, - çık, - cik, - çik, - cuk, - çuk, - cük, - çük придают основному слову уменьшительное значение.
Например:
köşe – köşecik угол – уголок
kapı – kapıcık дверь – дверка
araba – arabacık машина – машинка
yılan – yılancık змея – змейка
kuş – kuşçuk птица – птичка
köpek – köpecik собака – собачка
bavul – bavulcuk чемодан – чемоданчик
hediye – hediyecik подарок – подарочек
elma – elmacık яблоко – яблочко
keman – kemancık скрипка – скрипочка
göl – gölcük озеро – озерцо
Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:
Последняя гласная |
- e, - i |
- a, - ı |
- o, - u |
- ö, - ü |
После ç, f, h, p, s, ş, t |
- çik |
- çik |
- çuk |
- çük |
в остальных случаях |
- cik |
- cık |
- cuk |
- cük |
после k: kç = c |
- cik |
- cık |
- cuk |
- cük |
Упражнение 55. Завершите перевод.
сказка – сказочка masal – masal...
кошка – кошечка kedi – kedi...
бутылка – бутылочка şişe – şişe...
лист – листик yaprak – yapra...
пятка – пяточка topuk – topu...
карман – карманчик cep – cep...
Ответы:
1. cık; 2. cik; 3. cik; 4. cık; 5. cuk; 6. çik
Рыба – рыбак Balık – balıkçı
В турецком языке слова, обозначающие профессию или род занятий человека, образуются от основного слова добавлением окончаний - cı, - çi, - ci, -çi.
Например:
море – моряк deniz – denizci
охота – охотник av – avcı
путь – путник yol – yolcu
молоко – молочник süt – sütçü
паркет – паркетчик parke – parkeci
часы – часовщик saat – saatçı
гитара – гитарист gitar – gitarcı
биржа – биржевик borsa – borsacı
скрипка – скрипач keman – kemancı
химия – химик kimya – kimyacı
почта – почтальон posta – postacı
Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:
Последняя гласная |
- e -, - i - |
- a -, - ı - |
- o -, - u - |
- ö -, - ü - |
После ç, f, h, k, p, s, ş, t |
- çi |
- çı |
- çu |
- çü |
В остальных случаях |
- ci |
- cı |
- cu |
- cü |
Упражнение 56. Завершите перевод.
игра – игрок oyun – ...
старье – старьевщик hurda – ...
лодка – лодочник kayık – ...
помощь – помощник yardım – ...
буфет – буфетчик büfe – ...
разбой – разбойник soygun – ...
чулок – чулочник motor – ...
башмак – башмачник çorap – ...
птица – птичник kuş – ...
лес – лесник orman – ...
вклад – вкладчик yatırım – ...
мусор – мусорщик çöp – ...
Ответы:
1. oyuncu; 2. hurdacı; 3. kayıkçı; 4. yardımcı; 5. büfeci; 6. soyguncu; 7. motorcu;
8. çorapçı; 9. kuşçu; 10. ormancı; 11. yatırımcı; 12. çöpçü
С кем? С чем? - ile, - la, - le
В русском языке для указания действия, совершаемого вместе с кем-то, используется союз «С». В турецком языке в таких случаях используется «ile».
Например:
Он с отцом идет. Babasiyle geliyor.
Хикмет с Айше пришли. Hikmet ile Ayşe geldiler.
Тоже «ile» может указывать на предмет, с помощью которого совершается действие.
Например:
Я написал письмо карандашом. Mektubu kurşun kalem ile yazdım.
Он приедет автобусом. Otobüs ile gelecek.
Часто «ile» соединяется с предшествующим словом и превращается в – le после гласных e, i, ö, ü или – la после a, ı, o, u.
Например:
Arkadaşı ile konuşuyor. Arkadaşıyla konuşuyor.
Tren ile git. Trenle git.
При соединении с именами собственными – le, - la отделяются апострофом.
Например:
Yarın Mehmet ile gel. Yarın Mehmet’le gel.
Turgut ile geldim. Turgut’la geldim.
Если в конце слова стоит гласная, то перед – le, - la ставится буква y.
Ali ile sinemaya git. Ali’yle sinemaya git.
Plaja araba ile geldik. Plaja arabayla geldik.
Здесь. Там. Burada. Orada. Şurada.
Где? Nerede? Neresi?
Здесь (это место) Burası
Здесь (имеется) Burada
Здесь мое место. Burası benimdir.
Что это за место? Burası neresi?
Здесь никого нет. Burası kimse yok.
Там (то место) Şurası, orası
Там (имеется) Orada, şurada
Я не видел того места. Orasını görmedim.
Школа будет там. Şurası okul olacak.
Вблизи Yakında
Вдали Uzakta
Куда? Nereye?
Сюда Buraya, burasına
Иди сюда! Buraya gel!
Сюда садись! Burasına oturun!
Туда Oraya, şuraya
Посмотри туда! Şuraya bak!
Положите эту книгу туда. Bu kitabı oraya koyunuz.
Откуда? Nereden?
Отсюда Buradan
Оттуда Oradan, şuradan
Издали Uzaktan
Отсюда не уходи. Buradan gitme.
Читай отсюда! Burasından oku!
Какие новости оттуда? Oradan ne haber var?
Убирайся отсюда! Defol buradan?
Там ходить нельзя! Oradan gidilmez!
Связь слов и предложений
Для связи равноправных слов в предложении в турецком языке употребляются союзы: ve, da, de, hem в значении и, а; ne... ne в значении ни… ни, не… не; ya, veya в значении или; ama, fakat, ancak в значении но, а, однако.
Например:
Он умный и работящий служащий. O akıllı ve çalışkan bir memurdur.
Он и читает! O da okuyor!
Ya sen çabuk giyin, ya da evde kal.
Или ты быстро одевайся, или оставайся дома.
Güneş doğdu, ama hava daha soğuk.
Солнце взошло, но воздух еще холодный.
Sinemaya gitmek istiyorum, fakat vaktim yok.
В кино хочу пойти, но нет времени.
Для связи предложений, из которых одно подчинено по смыслу другому, в турецком языке употребляются союзы: ki в значении что, который, так как, чтобы, когда; çünkü, madem, mademki в значении так как, потому что, поскольку, если.
Например:
Я знаю, что он пришел. Biliyorum ki geldi
Это такая вода, которая не пригодна для питья.
Öyle bir su ki içme için uygun değil.
Я сел, чтобы немного отдохнуть. Oturdum ki bir az dinleneyim.
Он должно быть вышел, так как телефон не отвечает.
O çıkmış olmalı ki telefon cevap vermiyor.
Он так ударил! O vurdu ki!
Он дал мне такую книгу! Bana bir kitap verdi ki!
Неужели он не придет? Acaba gelmez mi ki!
Я же не ребенок! Çocuk değilim ki!
Он не захотел идти в кино, потому что устал.
O sinemaya gitmek istemedi, çünkü çok yorgundu.
Порядок слов в предложении
В турецком языке имеется две особенности порядка слов в предложении; слово, обозначающее основной предмет и отвечающее на вопрос Kim? Ne? (Кто? Что?), обычно ставится в начале предложения; слова, обозначающее действия этого предмета или действие над предметом, ставится в конце предложения.
Например:
O okuyor. Он читает.
Kuş uçuyor. Птица летит.
Слова, поясняющие, определяющие действие, ставятся перед словом, обозначающим действие.
Например:
O hızlı okuyor. Он быстро читает.