ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 16.11.2024

Просмотров: 186

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

122

Теперь рассмотрим 10 типов слов, которых нужно избегать в своих статьях.

1.Наречия при глаголе. Они бесполезны и лишь дублируют значения соответствующих глаголов. Например, вместо «дом сгорел дотла» можно просто написать «дом сгорел». Никакого нового смысла наречие «дотла» в это предложение не прибавляет. Иногда журналисту следует просто подобрать глагол, более точно отражающий действие. Например, вместо «он быстро побежал» написать «он рванулся».

2.Качественные прилагательные. Они плохи тем, что каждый читатель понимает их по-своему. Например, никто точно не знает, что именно скрывается за словосочетаниями «высокая башня» или «богатый человек», потому что для каждого слова «высокий» и «богатый» означают что-то свое. Всякую вещь нужно, по возможности не оценивать, а измерять, например, написать, что «башня была высотой с семнадцатиэтажный дом» или «помимо особняка в центре столицы ему принадлежит вилла на берегу Черного моря». Тогда все поймут, насколько высока эта башня и насколько богат этот человек. Для описания какого-то качества можно также использовать сцену, в которой это качество проявляется. Например, Андрей Колесников в репортаже про встречу президента Путина со строителями не пишет напрямую, что президенту рассказали про строительство несуществующего моста. Вместо этого журналист описывает следующую сцену:

Владимир Путин разговаривал со строителями моста через Енисей в их бытовке за чаем. За несколько минут до появления президента строители из компаний "Илан" и "Сибмост", разглядывая графики, делились друг с другом последними наблюдениями.

– Как хоть он выглядит, этот мост? – спрашивал один, вглядываясь в какие-то схемы на

стенах.

Да вот он!

Это ж макет просто!

Да еще даже макета нет! Это только Красноярское телевидение, может, рекламирует. А на самом деле питерский институт только что тендер выиграл, месяц назад...

Через несколько минут руководители области здесь же докладывали президенту, что "строительство моста через Енисей идет опережающими темпами, как и финансирование, и даже удастся сдать мост не в 2009-м, как планировали, а в 2008-м...".

(Колесников А. Лучше быть не может // Коммерсантъ. 2007. 14 нояб.)

3. Субстантивы. Это отглагольные существительные с окончанием «-ние», например делание, рисование, движение. Если другие существительные «дают картинку», и читатель видит, что происходит, то субстантивы картинку не дают, так как они связаны не с предметом, а с процессом. Субстантивы благодаря своим емким значениям хороши в научных текстах, потому что позволяют одним словом описать то, на что может уйти целое предложение. Однако в журналистских текстах, которые пишутся не для специалистов и рассчитаны на поверхностное чтение, лучше использовать более простые слова, даже если они займут больше места.


123 4. Синонимы для существительных. Если для глаголов синонимы желательны,

чтобы не повторять на протяжении всего текста одни и те же слова «сказал», «раскритиковал» или «посетил», то для существительного невозможно подобрать слово, которое бы дублировало его значение. Иногда слова различаются лишь стилистически, например «бегемот» и «гиппопотам». Первое чаще употребляется в обиходном языке, второе относится к языку науки. Однако обозначают эти слова одно и то же животное, только «бегемот» – это заимствование из древнееврейского языка, а «гиппопотам» – из древнегреческого. Но гораздо чаще синонимы не полностью совпадают по значению, например слова «министр» и «чиновник». Любой министр – чиновник, но не всякий чиновник – министр. И когда в статье для обозначения одного и того же лица употреблены эти два слова, у читателя может сложиться впечатление, что речь идет о разных людях. Синонимы также могут исказить значение слова, придать ему те оттенки значения, которые в данный момент неуместны. Например, использование вместо слова «солдаты» словосочетания «защитники Отечества» может звучать иронично (например, «защитники Отечества подметали улицы»).

5. Повторяющиеся слова. Рой Питер Кларк вводит понятие «территория слова» и призывает журналистов эту территорию контролировать, то есть не повторять одно и то же слово в каком-то небольшом отрезке текста, разумеется, кроме случаев, когда повтор является элементом риторической фигуры и производится для достижения какого-то особенного эффекта. Одинаковые (а также однокоренные) слова должны отстоять друг от друга минимум на 200 слов (примерно на 20 строчек). Вот пример несоблюдения этого правила. Обратите внимание, как эта маленькая неряшливость (повторение слова «однако» в трех соседних предложениях) ухудшает текст:

Еще одной проблемой, сдерживающей внутреннюю миграцию, является дороговизна жилья. Эксперт Центра миграционных исследований РАН Никита Мкртчян говорит, что переезжать на постоянное место жительства в другой регион мигрантам «трудно и невыгодно», потому что они не могут купить или даже снять квартиру. Поэтому внутренняя миграция развивается вахтовым методом, когда люди работают в другом регионе 20 дней в месяц по 12 часов, а затем на 10 дней возвращаются в семью. Однако такая миграция очень ограничена территориально. Люди могут поехать в соседнюю область, однако не поедут за тысячи километров в Сибирь или на Дальний Восток. Однако председатель общественной организации «Женский диалог», член Общественной палаты Елена Семерикова сообщила, что к ней обращались жители Чечни с просьбой устроить их на работу в другие регионы, причем люди были готовы работать за зарплату в 6–7 тыс. рублей.

(Васильев А. Сила привычки // Новые Известия. 2007. 11 апр.)

6. Неконкретные слова. Упомянутый выше Рой Питер Кларк ввел еще одно понятие – «лестница абстракции». Попробуйте представить себе лестницу. У вас это легко получится. А теперь попробуйте представить себе абстракцию. У вас не получится ничего. Никакой картинки в сознании не возникнет. Вот и получилась «лестница абстракции», внизу которой находятся конкретные предметы, которые можно легко представить,


124

вверху – абстрактные понятия, которые представить невозможно. На эту лестницу можно поместить любое слово, и чем ниже оно окажется, тем легче будет читателю понять его значение. Если же слово окажется высоко, то читателю придется напрячься, чтобы понять текст. А если «абстрактных» слов будет много, велика вероятность, что текст покажется непонятным, заумным и читатель его попросту бросит.

По линии «конкретность – абстрактность» Л.А. Дмитриев разделяет все слова на четыре группы: образы, понятия, термины и категории22.

Образ – это нечто конкретное, единичное, что можно точно представить, например конкретный дом, в котором вы, читатель, живете, конкретная книга, которую вы сейчас читаете. Да и вы сами – конкретный человек с именем и фамилией.

Понятие – это нечто общее и изображаемое, например дом, книга, человек, мужчина, женщина. Понятие всегда можно нарисовать схематично, как в детской считалке: «Точка, точка, запятая – вышла рожица кривая. Ручки, ножки, огуречик - получился человечек!» Глядя на такой рисунок, любой скажет, что там изображен человек. Но если мы скажем, что там изображен конкретный Иванов Иван Иванович, нам ответят: «Не похож». Потому что Иванов Иван Иванович – это образ, а человек – понятие.

Термин – это нечто общее и неизображаемое, например архитектура, строительство, флора, фауна, демократия, личность, рабочий класс. Как только в тексте появляется термин, скорость чтения сразу же замедляется.

Она замедляется еще больше, когда в тексте появляются категории – слова, которые, в отличие от терминов, невозможно обобщить. Примеры категорий – пространство, время, скорость, материя, энергия, масса. По возможности категории в тексте не следует использовать вовсе.

Немецкий ученый Людвиг Райнер (Ludwig Reiner) выявил соотношение между использованием в тексте различных типов слов и понятностью этого текста (табл. 3)23.

Таблица 3

Уровень понятности

 

На 100 слов приходится

 

активных

людей

абстрактных

 

глаголов

 

существительных

Очень легко понять

15 и более

12 и более

До 4

Легко понять

13–14

10–11

5–8

Понятно

9–12

6–9

9–15

Трудно понять

7–8

3–5

15–20

Очень трудно понять

6 и менее

2 и менее

21 и более

22См.: Дмитриев Л.А. Законы творчества. М.: ИПК, 2006. С. 23–24.

23Цит. по: Schneider W. Deutsch für Profis. München: Goldman, 2001. S. 94.


125

Как следует из этой таблицы, абстрактные слова (термины и категории) использовать можно, но в очень небольших количествах (5–15%) от общего количества слов в тексте. Если же доля абстрактных существительных превышает 20%, это сигнал к их немедленному сокращению. Иначе текст однозначно окажется непонятным.

7. Метонимия. Это изображение предмета через его часть. Например, про отца пятерых детей говорят, что «у него в семье пять ртов». Про пение птиц в лесу – «лес поет». Про конфликт между США и Россией – «у Белого дома возникли противоречия с Кремлем». Недостаток метонимии заключается в том, что она искажает значение текста, убирает важные детали, что ведет к неверному пониманию. По той же причине нежелательно использовать парафраз – замену слова выражением, призванным передать его смысл, например, когда слово «автор» заменяют на «пишущий эти строчки».

8.Присоединенные глаголы. Здесь имеются в виду глаголы, которые присоединены

ксуществительному и не имеют самостоятельного значения, например глаголы в словосочетаниях «принять участие», «сделать заявление», «вынести решение». Подобные словосочетания следует заменять на самостоятельные глаголы, например «участвовать», «заявить», «решить».

9.Слова из бюрократического и чиновничьего жаргона. Эти слова не столько сообщают информацию, сколько ее скрывают. Например, массовые увольнения могут быть названы «изменение структуры занятости», а облавы на призывников – «мероприятиями по обеспечению явки». В результате читатель либо не поймет сообщение, либо решит, что его пытаются обмануть, выдав плохую новость за вполне приемлемую. Чтобы подобного не произошло, слова из чиновничьего жаргона нужно «переводить» на обычный язык.

10.«Бессмысленные» слова и фразы, например «своего рода», «очевидно», «очень», «некоторый», «в значительной степени», «вместе с тем», «во многом», «судя по всему», «своеобразный». Эти слова и выражения не имеют собственного значения и ничего не добавляют к значению других слов в тексте, а потому использовать их не нужно.

Десять правил написания журналистских текстов

1.Одно предложение должно содержать одну мысль.

2.Один абзац должен содержать один аспект события.

3.Начинать нужно с главного, а не с деталей.

4.Факт предпочтительнее комментария.

5.Активный залог предпочтительнее пассивного.

6.Используйте больше глаголов действия.


126

7.Незнакомые ситуации лучше описывать через известные и понятные

картины.

8.Яркость языка должна быть обратно пропорциональна яркости темы.

9.Правильно определяйте количество однородных членов предложения.

10.Используйте архетипы, но не позволяйте им использовать вас.

Десять типов слов и выражений, которых нужно избегать в своих статьях

1.Наречия при глаголе,

2.Качественные прилагательные,

3.Субстантивы,

4.Синонимы для существительных,

5.Повторяющиеся слова,

6.Неконкретные слова,

7.Метонимия,

8.Присоединенные глаголы,

9.Слова из бюрократического и чиновничьего жаргона,

10.«Бессмысленные» слова и фразы.

127

Глава 13. Работа журналиста – методы и приемы

Оценка работы журналиста – 10 показателей. 10 приемов повышения эффективности журналистской работы. Выбор издания. Граница между работой и остальной жизнью. Внештатное сотрудничество и работа на несколько изданий – возможности и варианты.

Вданной главе изложено, как оценить работу журналиста в редакции и как повысить эффективность своего труда. Под эффективностью имеется в виду соотношение трудозатрат и полученного результата. Под трудозатратами понимается прежде всего время, необходимое на сбор информации и написание статьи, под результатом – качество текста, его пригодность к публикации без дополнительной обработки.

Распространена точка зрения, что профессиональный уровень журналиста невозможно оценить в цифрах. На практике руководители редакций обычно знают, кто пишет лучше всех, и кто – хуже всех, а остальные сотрудники воспринимаются как находящиеся примерно на одном уровне. Кроме того, журналистская работа считается творческой, а многие журналисты имеют свои методы, трудносопоставимые друг с другом. В журналистике, в отличие от многих других сфер деятельности, отсутствуют официально установленные разряды и категории специалистов (существующее в некоторых редакциях деление на корреспондентов, старших корреспондентов и обозревателей является достаточно условным и часто не отражает ни профессионального уровня журналиста, ни размера зарплаты).

Врезультате работу конкретного журналиста оценивают, как правило, исходя из вкусовых критериев редакционного начальства. Размер же зарплаты и вовсе отражает лишь способность журналиста «торговаться» при приеме на работу. Поэтому нередки случаи, когда зарплаты журналистов, выполняющих одну и ту же работу на одинаковом профессиональном уровне, различаются в 1,5–3 раза, причем подобное происходит как в различных редакциях, так и в одной и той же. Это является одной из причин крайне высокой текучести кадров в журналистике (среднее время работы на одном месте составляет примерно 1–1,5 года), потому как рост профессиональной квалификации во многих случаях не сопровождается адекватным ростом заработной платы в рамках одной

итой же организации.

Между тем эффективность работы журналиста в значительной мере поддается количественным измерениям. Есть показатели, которые позволяют как определить, кто лучше или хуже работает, так и оценить профессиональный рост журналиста. Причем эти