Файл: Диссертация к ф. н, доц. Ю. Б. Пикулева.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Диссертация

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 205

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
мероприятия, так как вся концепция проведения предстоящего события строится, отталкиваясь именно от них. Автор данной классификации утверждает, что придавать значение одним лишь идеям мероприятия, стараясь формой заменить содержание - не самый целесообразный подход и одна из наиболее распространенных ошибок организаторов. Появляется риск потери смысла всей деятельности, так как цель заслоняется процессом.

Также при разработке концепции необходимо было учесть ряд таких ограничений, накладываемых реальностью, как:

  • общая выполнимость проекта (требует объективной оценки возможностей воплощения всех предложенных идей);

  • соответствие ограничениям бюджета (расчет затрат и потенциала их окупаемости либо соответствия выделенному бюджету);

  • достаточная численность персонала и его квалификация (оценка численности и работоспособности персонала);

  • правильный расчет времени (оценка наличия временных ресурсов для подготовки и реализации мероприятия).

Разработанная концепция, как правило, подробно отображается в документе, где подробно излагается план мероприятия.

Цель проекта «Кириллица-Fest» развитие российско-монгольских отношений и привлечение монгольских абитуриентов в Уральский

Федеральный Университет путем создания многогранного и хорошо запоминающегося события. По итогам мероприятия, большая часть участников заинтересовалась поступлением в УрФУ на бакалавриат, магистратуру, либо посредством обменных программ. Организаторы фестиваля предоставили всем заинтересовавшимся подробную информацию по этому вопросу и раздали буклеты с направлениями обучения в УрФУ. Была
показана презентация инфраструктуры университета и студенческих активностей.

Определение аудитории

На этапе планирования фестиваля было уделено немало времени обсуждению целевой аудитории и разнообразию подходов к ней с учетом возраста, интересов и менталитета. Первичная аудитория собственно участники мероприятия, присутствующие лично, с которыми происходит прямое взаимодействие. Основная часть работы по организации мероприятия направлена на них. Вторичная аудитория те, кто не присутствует на мероприятии лично, однако оно представляет для них интерес.

Рассмотрим подробно первичную аудиторию фестиваля, распределенную по группам.

  • Монгольский Университет Науки и Технологии (ШУТИС); Школа русского языка «Кириллица»

Студенты ШУТИС помимо основной учебы посещают дополнительные занятия в «Русском центре», созданном на базе университета при поддержке фонда «Русский мир». Центр открыт для всех, кто интересуется Россией и ее культурой. Ученики школы «Кириллица», созданной на базе Российского центра науки и культуры в г. Улан-Батор, с первого класса ежедневно занимаются изучением русского языка и владеют им на высоком уровне, что говорит о наличии у них всех шансов поступления в российские вузы.

Бойцы лингвистического отряда из УрФУ, учитывая не только уровень знаний учеников школы «Кириллица», но и их возраст, старались создавать комфортные условия для мероприятий фестиваля. Например, участники

узнали о традиционных русских игрушках и, опираясь на мастер-класс по их созданию, делали их, что, без сомнения, помогло увлечь

школьников.

Целью мероприятий, ориентированных на участников фестиваля младшего возраста, было дать им больше знаний о культуре России, укрепить их желание изучать русский язык и мотивировать на продолжение развития в этом направлении.

  • Монгольский_Государственный_Педагогический_Университет'>Монгольский Государственный Педагогический Университет (МУБИС)

На фестивале «Кириллица-Fest» высокую активность проявляли студенты педагогического вуза Улан-Батора, многие из которых мечтают стать преподавателями русского языка. Серьезное увлечение Россией и ее культурой мотивирует их постоянно стремиться расширять свои познания в этом направлении и много путешествовать.

Интересы студентов МУБИС позволяли наставникам выбирать более сложный материал для подготовки к мероприятиям, поощрялась самостоятельность и энтузиазм участников фестиваля, а также их огромный интерес к современной культуре. Также при подготовке наставники уделяли внимание объяснению грамматических, фонетических и лексических сложностей русского языка.

Под чутким контролем организаторов, ребята выучили роли для спектакля по сказке «Колобок» и переделали его сюжет на манер жанра вестерн, песни современных российских исполнителей для конкурса караоке и концерта, а также рассказывали о достопримечательностях Монголии и развитой в стране граффити-культуре.

Целью мероприятий, ориентированных на участников фестиваля из педагогического вуза, было повышение уровня знаний о русском языке, самостоятельности и умения объяснять информацию, а также подготовка к сложностям, которые могут встретиться на пути к овладению
профессией.

  • Монгольский Государственный Университет (МУИС)

Третья команда состояла из студентов Монгольского Государственного Университета, а также планирующих поступать в этот университет. Поскольку среди членов команды МУИС было много потенциальных абитуриентов, а также ребят, которые хотели бы стать магистрантами Уральского федерального университета, бойцы лингвистического отряда сделали акцент на том, чтобы больше рассказывать об университете, а также провели для них дополнительное мероприятие по профориентации.

Вторичной аудиторией проекта «Кириллица-Fest» являются студенты УрФУ, интересующиеся работой международного отдела университета; студенты монгольских университетов, отсутствующие на момент фестиваля в Улан-Баторе, но также заинтересованные в русской культуре и поступлении в российские университеты; руководство УрФУ и потенциальные спонсоры, чья поддержка важна для дальнейшего функционирования и развития проекта, возможного расширения проекта на другие страны для чего информация, подтверждающая успешность проведенного фестиваля, играет решающую роль. Для вторичной аудитории результаты работы лингвистического отряда доступны в виде фото- и видеоотчетов, пресс-релизов на официальных Интернет-ресурсах УрФУ и принимающей стороны, постов в социальных сетях участников (эффект

«сарафанного радио»).

Учет ожиданий

При подготовке мероприятия необходимо помнить о том, что если концепция его проведения противоречит традиционно принятым взглядам аудитории,
то она вряд ли получит положительный отклик. В некотором смысле мероприятия – частный случай ритуалов и церемоний. У участников зачастую имеются конкретные ожидания, которые необходимо оправдать (как минимум, какую-то их часть). В противном случае, аудитория посчитает мероприятие странным. При выборе формата мероприятия важно следовать традициям, сложившимся в целевом сообществе, и уделить этому особое

внимание в процессе обсуждения творческих идей мероприятия. Если мероприятие проходит успешно, то запоминается наряду с лучшими мероприятиями подобного формата среди ранее посещенных, либо формирует положительное представление о данном формате, являясь первым посещенным из подобных и, следовательно, воспринимаемым как образец хорошего мероприятия, которое будет сложно превзойти. Когда мероприятие получает критику, его относят в одну категорию с абсолютно провальными. От организаторов качественного мероприятия всегда ожидают внимания, пунктуальности, следования заявленному плану, быстрого реагирования в стрессовых ситуациях, предвосхищения запросов и продуманной концепции. Эту систему ценностей не следует недооценивать.

На стадии планирования «Кириллица-Fest» учету ожиданий было посвящено не одно предварительное собрание, бойцы лингвистического отряда подробно разобрали с наставниками регламент фестиваля и порядок действий в стрессовых ситуациях. Благодаря слаженной командной работе делегации, проект прошел без отклонений от плана и собрал множество восторженных отзывов как от участников, так и руководителей принимающих университетов.

Формирование позитивных впечатлений