Файл: Мэри Джо патни лучший Муж За Большие Деньги.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 283

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Энтони поморщился. Он не мог говорить за Бренда, но сам он был вынужден признать, что в его ухаживании за Сесилией был элемент соперничества. Она была самой красивой девушкой в округе, поэтому он решил, что он, лихач Энтони, всеобщий любимец, заслуживает её.

Иногда он сам себе очень не нравился.

Забыв о том, что они с женой в галерее не одни, Бренд сказал охрипшим голосом:

– Как ты могла такое подумать, Сесси? Ты единственная женщина, которую я когда-либо любил. Но ты никогда не говорила, что любишь меня, ни разу.

– Ты тоже никогда не говорил, что любишь меня, – решительно ответила она.

– Сначала это казалось не нужным, – сказал он. – Потом я не мог, потому что начал думать, что ты вышла за меня из-за денег и положения в обществе. Это было как… как кислота, разъедавшая меня изнутри.

Рыдая, Сесилия сделала шаг в его объятия.

– Ох, Бренд, Бренд! Почему мы так же не поговорили много лет назад? Я всегда тебя любила, даже когда была уверена, что ты не любишь меня.

Бренд лихорадочно прижал жену к себе, в его глазах тоже заблестели слёзы. Они надолго прильнули друг к другу. Потом он поднял глаза и, запинаясь, произнёс:

– Энтони, мне так жаль! Я отвратительно вёл себя. Я хотел обвинить тебя в крушении моего брака, потому что это было проще, чем искать причины в себе самом. Ты сможешь меня простить?

Энтони понял, что ему представился великолепный шанс повести себя как взрослый человек.

– Я тоже очень виноват, Бренд. Я не хотел верить, что Сесилия предпочла тебя, поэтому наговорил такого, чего ни один мужчина не должен говорить другому. Прости. – Он протянул Бренду руку.

Бренд схватил её и горячо пожал. С удивительным для него самого удовольствием Энтони осознал, что они снова могут быть друзьями. По правде говоря, он скучал по Бренду гораздо больше, чем по Сесилии.

Эмма, одобрительно взиравшая на всё это, незаметно кивком указала ему в сторону двери. Поняв намёк, Энтони завершил рукопожатие.

– Ты тоже меня прости, Сесилия. Я не хотел навредить вашему браку.

Она сквозь слёзы улыбнулась ему.

– Большую часть вреда нанесли мы с Брендом сами. Теперь всё будет лучше, правда, дорогой?

– Конечно, милая. Клянусь тебе. – Бренд наклонил голову и страстно поцеловал свою жену, одной рукой притянув её к себе. Воздух в комнате был наполнен сексуальным напряжением.

Понимая, что их дальнейшее присутствие не требуется, Энтони поднял сюртук. Затем они с Эммой тихонько вышли из галереи.


– Я и забыл, какая Сесилия лейка, – пробормотал он, закрывая за собой дверь. – Слава богу, ты не такая.

Надев сюртук и поправив галстук, Энтони обнял левой рукой жену за плечи, и они направились вниз.

– Это было очень своевременное вмешательство, дорогая, – сурово сказал он. – Но никогда больше не смей вставать между двумя вооружёнными мужчинами, или мне придётся тебя поколотить. Тебя же могли убить.

– Если ты каждый день будешь мне что-нибудь запрещать под страхом побоев, – ответила она с наигранной застенчивостью, – то очень скоро мне останется только сидеть у камина с книжкой.

Он улыбнулся, но улыбка скоро померкла.

– Кто бы мог подумать, что жестокие слова, которые я в сердцах бросил Бренду девять лет назад, приведут к таким ужасным, долгим последствиям. Я почти разрушил его брак. Богом клянусь, Эмма, я не хотел, чтобы так случилось.

– Слова – сильное оружие, Энтони, – тихо сказала она. – Особенно сказанные в гневе кем-нибудь вроде тебя, кто так сильно влияет на людей.

"Всё легко тебе достаётся. Слишком легко".

– Если у меня и есть власть, то я плохо ею распорядился, – сказал Энтони, чувствуя отвращение к самому себе. – Я прожил свою жизнь поверхностно, скользя от одного к другому без единой серьёзной мысли в голове.

– Это, вероятно, правда, – ответила Эмма с подавляющей объективностью. – Но, как сказала Сесилия, они сами себе навредили. Если бы хоть один из них набрался смелости и признался другому в своей любви, они бы избавили себя от многих несчастных лет.

– Возможно, теперь их брак станет только крепче после такого испытания. Я на это надеюсь.

– Знаешь, ты ведь использовал свой дар управляться со словами и во благо, – тихо произнесла Эмма. – Мне кажется, я помню каждое дружеское слово, которое ты сказал мне, когда я была ребёнком. А их было много, хотя ты и не мог быть особенно заинтересован в некрасивой, робкой девочке намного младше себя.

– Был ли я добрым Эмма? Очень надеюсь. – Он печально улыбнулся. – Вынужден признать, что почти не помню наших встреч. Ты была просто одной из кучи младших Вонов.

Они подошли к арке, разделявшей два зала. Над ней висела ветка для поцелуев, поэтому он остановился и повернул Эмму к себе лицом. Когда он вглядывался в волевые, правильные черты её лица, ум и теплоту в её глазах, он удивлялся, как он мог когда-то считать её некрасивой.



– Я не хочу, чтобы мы стали похожими на Бренда и Сесилию, которые ранили друг друга, не открывая своих истинных чувств. – Он усмехнулся. – К счастью, с твоей пугающей правдивостью, думаю, нам это не грозит.

Она опустила глаза.

– Если я должна быть честной до конца, тогда придётся признаться, что я всегда тебя любила, Энтони, даже когда была ребёнком. Когда мистер Эванс упомянул о твоих безнадёжно стеснённых обстоятельствах, я отказалась от всех остальных кандидатур и прямиком побежала к тебе, надеясь, что ты достаточно отчаялся, чтобы жениться на мне, – сказала она запинаясь. – К счастью, так оно и было.

Она снова посмотрела на него. Её большие глаза, которые в этот вечер казались скорее серыми, чем зелёными, смотрели на него без надежды или иллюзий. Она не ждала любви, но она заслуживала честности.

Так что же он испытывал к женщине, которая была его женой? Уважение, конечно. Определённо, желание. Симпатию, стремление защитить и ещё сотни других чувств. Словно ощутив удар молнии, он внезапно понял, что на самом деле он был в неё влюблён. Это было так очевидно. Так правильно. Страсть, близость и смех между ними были теми самыми правдивыми вещами, которые полностью отличались от его мальчишеского увлечения Сесилией.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы привести в порядок разбредающиеся мысли. Потом, глядя ей в глаза, он сказал:

– Я не могу похвастаться тем, что любил тебя большую часть своей жизни, Эмма, но к моему собственному удивлению, мне кажется, я до безумия в тебя влюбился.

Обхватив ладонями её лицо, словно она была сделана из редкого, хрупкого фарфора, он поцеловал её. Это был первый поцелуй любви в его жизни. В нём были и нежность, и желание, и растущее чувство благоговения. Эмма ответила на его поцелуй со сладостной пылкостью, которая так тесно соединила их души.

После длительных объятий он оторвался от её губ и хрипло произнёс:

– Вчера вдовствующая герцогиня сказала, что всё мне легко достаётся, она была права. Без малейших усилий или достоинств с моей стороны мне досталась лучшая из жён.

Он пробежал восхищённым взглядом по роскошным изгибам тела Эммы.

– А то, что ты самая пленительная женщина в моей жизни, – это что-то вроде приятного дополнения. Чего ещё мужчине требуется от той единственной женщины, с которой он будет делить постель до конца жизни?


У неё перехватило дыхание.

– Ты правда так думаешь, Энтони?

Верность представилась ему как одна из очень взрослых и очень желательных черт характера.

– Я обещаю и клянусь, Эмма, что ты будешь моей единственной и неповторимой до тех пор, пока мы с тобой живы.

Она одарила его такой сияющей улыбкой, что он едва не поцеловал её снова. Ему помешал весёлый голос вдовствующей герцогини.

– Я так рада, что вы нашли ветку для поцелуев, чтобы проказничать. Мы не хотим, чтобы дети развращались.

Энтони и Эмма подпрыгнули от неожиданности, словно их поймали за чисткой карманов. Затем они оба повернулись к вдовствующей герцогине, которая плыла к ним по натёртому до блеска полу.

Она же спокойно спросила:

– Вы разобрались с Брендом и Сесилией?

– Да, Grandmère, – ответила Эмма, будто для вдовствующей герцогини было абсолютно естественным знать всё и обо всех. Возможно, так оно и было.

– Вам лучше не ходить в галерею, – добавил Энтони. – Мне кажется, они мирятся таким способом, который может смутить тех, кто их случайно потревожит.

В голубых глазах вдовствующей герцогини заискрился смех.

– Отличная работа, вы оба молодцы! Рождество должно быть временем примирения. С этой точки зрения, это может оказаться лучшим Рождеством из тех, что были в Харли.

Почти одновременно Энтони и Эмма сказали:

– Это моё лучшее Рождество.

Затем они посмотрели друг на друга, рассмеявшись от явного удовольствия быть влюблёнными.

Вдовствующая герцогиня задумчиво на них посмотрела.

– Я поговорила с Амелией и Джеймсом, и они согласились, что было бы очень хорошо, если бы вы двое повторно обменялись клятвами завтра вечером перед службой в Сочельник. Таким образом, вся семья сможет отпраздновать это вместе с вами. Эмма, Джеймс хотел бы быть посажённом отцом, если ты не против.

Эмма восторженно вздохнула.

– Мне бы больше всего этого хотелось. Что скажешь, Энтони?

– Отличная идея. – Он обнял её за талию. – Интересно, будет ли рядом со мной Бренд? Когда я был моложе, я всегда предполагал, что когда-нибудь он станет моим шафером. Так мы сможем оставить наши прошлые обиды позади.

– Я подозреваю, что он будет очень рад подобной просьбе. – Довольно улыбаясь, вдовствующая герцогиня развернулась и поплыла прочь.

Эмма робко посмотрела на Энтони.

– Я в детстве мечтала о свадьбе в Харли. В моих самых смелых мечтах я даже представляла
, что выхожу замуж за тебя.

– Думаю, вторая церемония будет очень к месту. – Энтони вновь привлёк её к себе. – В конце концов, в Лондоне мы поженились по расчёту. На этот раз, моя дорогая, это будет брак по любви.

Слёзы наполнили глаза Эммы. Смахнув их одной рукой, она дрожащим голосом произнесла:

– Ну вот, теперь ты подумаешь, что я тоже лейка.

– Но ты же моя лейка, – нежно ответил ей Энтони.

Эмма рассмеялась и обняла его за шею.

– Если я твоя лейка, то ты моя самая разумная сделка. – Она озорно улыбнулась. – Самый лучший муж за большие деньги.

 

 

Примечание автора

 

Хотя это может показаться продуктом моего больного воображения, случай, вдохновивший меня на написание этой истории, вполне реальный. 3 октября 1996 года издание «Балтимор Сан» вставило короткую статью об испанском бизнесмене, который, будучи в Стокгольме, зашёл в церковь. Она была пустой за исключением стоявшего в ней гроба. Испанец, истовый католик, опустился на колени и молился около двадцати минут, после чего оставил запись в книге соболезнований, которая просила написать имена помолившихся за упокой души усопшего. Больше никто записей не оставил.

Когда испанец вернулся домой, ему позвонили из Стокгольма и сообщили, что он унаследовал всё состояние умершего мужчины, оказавшегося успешным торговцем недвижимостью, у которого не было близких родственников.

Благородный акт веры испанского господина сделал его миллионером и дал мне отличную затравку для истории.

Это ещё раз доказывает, что правда иногда бывает страннее, чем вымысел!

 

 

 Внимание!
Т
екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.