Файл: Н.В. Чаткина Учебный словарь-минимум по французскому языку для экономистов.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.05.2024
Просмотров: 115
Скачиваний: 0
titre m 1. акция 2. проба (монеты); ~ de créance краткосрочный вексель; ~ de créance négociable деловое обращающееся обязательство; ~ de civilité вступительное обращение; ~ pl ценные бумаги, обращающиеся на бирже, акции; ~ publics государственные ценные бумаги
titrisation f титрозация (рефинансирование задолженности банками) titulaire m владелец какого-л. документа; лицо, обладающее правом; ~
d’un compte владелец счёта total m общая сумма; целое
trafic m незаконная торговля; оборот (документов); ~ public государственная торговля
traite f тратта, переводный вексель
traité m соглашение; (международный) договор; ~ de commerce соглашение о торговле
traitement m 1. режим 2. подход; ~ de texte текстовый редактор; ~ total совокупные выплаты работнику
tranche f доля; часть; ребро (монеты)
transaction f сделка, торговая операция, соглашение; ~ au comptant сделка за наличные; ~ pl commerciales торговые операции; торговые сделки; ~ unilatérale одностороняя сделка;
transférer переводить, перечислять
transfert m перевод, перемещение средств, перенос, трансферт, трансфертная операция, передача средств, переход (прав); перечисление; способ передачи на счёт именных ценных бумаг путём записи; ~ par courrier перевод по почте
transferts m pl: ~ en capital передача средств; ~ avec contrepartie дву-
сторонние трансферты; ~ sans contrepartie односторонние трансферты; ~ courants текущие трансферты (перечисления, переводы)
transition f переход (к рынку)
travail m труд, работа; ~ concret конкретный труд; ~ congélé вложенный труд; ~ dominical работа в выходные дни; ~ forcé принудительный труд; ~ à mi-temps работа неполный рабочий день; ~ pl publics общественные работы, гражданское строительство; ~ temporaire временная работа
trésor m казна; ~ Public Государственная казна trésorier m казначей
tri m сортировка
troc m меновая торговля
76
tutelle f опека, покровительство
U
unité f единица; ~ de compte расчётная единица; ~ économique хозяйственная единица; ~ institutionnelle институциональная единица; ~ monétaire денежная единица
usine f завод; ~ pilote экспериментальный завод usure f износ
utilisation f использование; ~ finale конечное использование
V
vacances f pl отпуск
valeur f стоимость, ценность; ~ actualisée дисконтированная (приведённая) стоимость; ~ ajoutée добавленная стоимость; ~ pl bancaire акции банка; ~ calculée сметная стоимость; ~ en capital
стоимость реального основного капитала; ~ pl côtées ценные бумаги, зарегистрированные на бирже; ~ déclarée объявленная ценность; ~ d’échange меновая стоимость; ~ fiscale нарицательная стоимость, номинал; ~ locative арендная плата; pl ~ mobilières ценные бумаги, обращающиеся на бирже; ~ monétaire денежная оценка; ~ nominale номинальная стоимость; ~ -or “золотой“ сертификат; ~ d’usage потребительская стоимость; en ~ в стоимостном выражении; в текущих ценах; mettre en ~ подчёркивать, выделять
validité f срок действия, годность
valorisation f оценка стоимости; ~ de qn/qch придание большого значения [престижности]
variation f : ~ des stocks движение [изменение] запасов vedette adj главный, основной; знаменитый
véhiculer qch à qn сообщать, передавать veiller à qch заботиться, следить vendable adj товарный
vendre продавать
vente f 1. сделка 2. сбыт 3. продажа 4. торговая сделка 5. купляпродажа; ~ par correspondance услуги почтой; продажа товаров по
77
каталогам, посылочная торговля; ~ à découvert продажа без покрытия; ~ demande иметь спрос; ~ en gros оптовая торговля; ~ à tempérament продажа в рассрочку; être en ~ поступать в продажу
ventilation f : ~ des couts разнесение издержек по основным элементам;
~en pourcentages распределение в процентах verificateur m: ~ de comptes главный бухгалтер
vérification f: ~ de comptes проверка, ревизия; ~ à postériori ревизия versement m взнос, выплата; платёж; оплата; ~ annuels ежегодные (го-
довые) платежи
vignette f чековый формуляр; чековый бланк; владелец чекового счёта;
~sur l’alcool акциз на алкогольные напитки
virement m перевод [перечисление] с одного счёта на другой; ~ bancaire банковский перевод; ordre m de ~ поручение о перечислении
virer переводить, перечислять
viser à (faire) qch иметь целью что-л.
vision f de qch взгляд на что-л., видение чего-л., точка зрения на что-л. voie f: ~ tierce третий путь
volatilité f изменчивость, неустойчивость volume m: ~ des exportations объём экспорта vote m голосование
voyage m: ~ d’affaires деловая поездка (за границу)
voyageur m: ~ de commerce разъездной торговый агент; ~ représentant placier разъездной представитель фирмы
Z
zone f de libre-échange зона свободной торговли
78
Список сокращений, встречающихся во французской экономической литературе
A.B. |
Allocation de base |
Основное пособие по безработице |
A.C.E.R. |
Académie du com- |
Всероссийская академия внешней |
|
merce extérieur de |
торговли |
A.E.L.E. |
Russie |
|
Association europé- |
Европейская ассоциация свобод- |
|
A.F.A.P. |
enne de libre-échange |
ной торговли |
Association Française |
Французская ассоциация содейст- |
|
|
pour l’Accroissement |
вия повышению производитель- |
A.F.B. |
de la Production |
ности труда |
Association française |
Ассоциация французских банков |
|
A.F.C.E.T |
des banques |
|
Association Française |
Французская ассоциация по эко- |
|
|
pour la Cybernétique et |
номической и технической кибер- |
A.F.C.I.Q. |
Technique |
нетике |
Association Française |
Французская ассоциация по про- |
|
|
pour le Contrôle Indus- |
мышленному контролю качества |
A.F.D.P. |
triel de Qualité |
|
Association Française |
Французская ассоциация по по- |
|
|
pour le Développement |
вышению производительности |
A.F.E.C. |
de la Productivité |
труда |
Association française |
Ассоциация французских кредит- |
|
|
des établissements de |
ных учреждений |
A.F.G.I. |
crédit |
|
Association Française |
Французская ассоциация управле- |
|
A.F.N.O.R. |
de Gestion Industrielle |
ния производством |
Association française |
Французская ассоциация норм и |
|
A.F.P. |
de normalisation |
стандартов |
Administration de la |
Администрация Парижской яр- |
|
A.G.F. |
Foire de Paris |
марки |
Assurances générales |
АЖФ (французская страховая |
|
A.I.F. |
de France |
компания) |
Association des Indus- |
Ассоциация французских про- |
|
A.I.S.E. |
triels de France |
мышленников |
Association Interna- |
Международная ассоциация эко- |
|
|
tionale des Sciences |
номических наук |
79
A.M. |
Economiques |
|
Allocation mensuelle |
Ежемесячное пособие |
|
A.P.S.E.I. |
Association pour le |
Ассоциация по повышению ква- |
|
perfectionnement |
лификации кадров, занятых в |
|
Pratique des Cadres |
промышленности |
|
des Entreprises Indus- |
|
A.S.F. |
trielles |
|
Allocation française |
Французская ассоциация финан- |
|
B.C.E.N. |
des sociétés financières |
совых компаний |
Banque commerciale |
Коммерческий банк для Северной |
|
B.F.C.E. |
pour l’Europe du Nord |
Европы (Эйробанк) |
Banque française du |
Французский банк внешней тор- |
|
B.I.C. |
commerce extérieur |
говли |
Bénéfices industriels et |
Промышленные и торговые дохо- |
|
B.I.E. |
commerciaux |
ды |
Bureau International |
Международное бюро выставок |
|
B.I.P.E. |
des Expositions |
|
Bureau d’Information |
Бюро информации и экономиче- |
|
|
et de Prévision |
ского прогнозирования |
B.I.P.I. |
Économique |
|
Bureau International |
Международное бюро по охране |
|
|
pour la Protection de la |
промышленной собственности |
B.I.R.C. |
Propriété industrielle |
|
Business International |
Международный комитет по во- |
|
B.I.R.D. |
Relations Council |
просам деловых связей |
Banque internationale |
Международный банк реконст- |
|
|
pour la reconstruction |
рукции и развития |
B.I.T. |
et le développement |
|
Bureau International du |
Международное бюро труда |
|
B.N.P. |
Travail |
|
Banque Nationale de |
Национальный парижский банк |
|
B.R.I. |
Paris |
|
Banque des règlements |
Банк международных расчётов |
|
B.T.P. |
internationaux |
|
Bâtiments et travaux |
Строительство и общественные |
|
|
publics |
работы (отрасль экономики) |
80
C.A. |
Chiffre d’affaires |
Товарооборот |
C.A.C. |
Cotation assistée en |
Последовательная котировка на |
C.A.F. |
continu |
ЭВМ |
coût, assurance, frêt |
стоимость, страхование, фрахт |
|
C.A.O. |
Conception assistée par |
Система автоматизированного |
C.B. |
ordinateur |
проектирования |
Compte bancaire |
Банковский счёт |
|
C.C.F. |
Crédit commerciale de |
Коммерческий банк Франции |
C.C.I. |
France |
|
Chambre de commerce |
Торгово-промышленная палата |
|
C.C.I.P. |
et d’industrie |
|
Chambre de commerce |
Торгово-промышленная палата |
|
C.C.P. |
et d’industrie de Paris |
Парижа |
Centre de chèques |
Центр почтовых переводов |
|
C.C.R. |
postaux |
|
Caisse centrale de réas- |
Французская компания по пере- |
|
C.E.A. |
surance |
страхованию |
Compte d’épargne en |
Сберегательный счёт в акциях |
|
CEDEX |
actions |
|
Courrier d’entreprise à |
Круглосуточное почтовое обслу- |
|
|
distribution exception- |
живание крупных предприятий |
C.E.E. |
nelle |
|
Communauté écono- |
Европейское экономическое со- |
|
C.E.G.O.S. |
mique européenne |
общество, Общий рынок |
Commission d’Etudes |
Комиссия по изучению принципов |
|
|
научной организации труда |
|
C.E.P. |
Générales d’Organisa- |
|
tion Scientifique |
Парижская сберегательная касса |
|
C.F. |
Caisse d’épargne de |
|
Paris |
Конечное потребление |
|
C.F.C.E. |
Consommation finale |
Французский центр внешней тор- |
C.I. |
Centre français du |
говли |
commerce extérieur |
Промежуточное потребление |
|
C.I.C. |
Consommation inter- |
|
médiaire |
Торгово-промышленный банк |
|
Cie |
Centre industriel et |
|
commercial |
компания; общество |
|
C.N. |
Compagnie |
Национальное счетоводство |
81