ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 26
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
АНГЛИЙСКИЙ СЛЭНГ
Lit - зажигательный, крутой
This party is lit! - Эта вечеринка крутая!
On fleek - выглядеть безупречно, идеально
Her makeup is always on fleek. - Её макияж всегда безупречен.
Bae - сокращение от Before Anyone Else, означает любимый человек
You're my bae forever. - Ты моя любимая навсегда.
Ghosting - прекращение общения без объяснения причин
She's been ghosting me for weeks. - Она уже несколько недель не общается со мной и не объясняет причину.
Salty - раздраженный, злой
Why are you so salty today? - Почему ты сегодня такой раздраженный?
Frenemy - друг-враг, человек, с которым поддерживаются сложные отношения
I can't trust her; she's a frenemy. - Я не могу ей доверять, она моя враг-друг.
Thirsty - сильно желать внимания или признания
He's so thirsty for her attention. - Он так жаждет её внимания.
Shade - критика, насмешка
She threw shade at her coworker. - Она насмешилась над своим коллегой.
Fam - сокращение от family, друзья или близкие люди
What's up, fam? - Как дела, друзья?
Ship - поддерживать взаимоотношения между двумя людьми (обычно в контексте романтики или дружбы)
I totally ship them. - Я полностью поддерживаю их отношения.
Swag - стиль, крутой вид
He has so much swag. - У него такой крутой вид.
Cringe - неловкость, чувство смущения
That moment was so cringe. - Тот момент был таким неловким.
Dope - круто, замечательно
This song is dope! - Эта песня крутая!
Flex - хвастаться, демонстрировать свои достижения
He loves to flex his new car. - Он любит хвастаться своей новой машиной.
Hype - сильный ажиотаж, преувеличенная реклама
There's so much hype around that movie. - Вокруг этого фильма такой ажиотаж.
Lowkey - не очень ярко выраженный, тихий
I'm lowkey in love with him. - Я тихонько влюбилась в него.
Pwned - побежденный, взломанный
He got pwned in the game last night. - Вчера вечером его победили в игре.
Savage - жестокий, беспощадный
Her response was savage. - Ее ответ был жестоким.
Slay - успешно справиться с чем-то, "убить" в хорошем смысле
She slayed her presentation. - Она блестяще справилась с презентацией.
Stan - фанат, поклонник (сокращение от stalker + fan)
I'm a stan of that band. - Я фанат этой группы.
Trolling - провоцировать, раздражать ради забавы
He's just trolling you, don't take him seriously. - Он просто раздражает тебя ради забавы, не принимай его всерьез.
Woke - обозначает осведомленность об актуальных проблемах и социальной справедливости
She's a woke activist. - Она осведомленная активистка.
Yaaas - усиленное выражение согласия, эмоциональное "да"
Yaaas, queen! - Дааа, королева!
Hangry - голодный и злой (словосочетание hungry + angry)
I'm getting hangry; let's eat something. - Я становлюсь голодным и злым, давайте что-нибудь поедим.
FOMO - Fear Of Missing Out (страх пропустить что-то интересное)
I have a serious case of FOMO tonight. - У меня сегодня серьезный случай FOMO.
Selfie - автопортрет, фотография сделанная самим себе
Let's take a selfie together! - Давай сделаем селфи вместе!
Vlog - видеоблог
She started her own vlog about fashion. - Она начала свой собственный видеоблог о моде.
Binge-watch - смотреть много серий подряд
I'm going to binge-watch this show this weekend. - Я собираюсь посмотреть много серий этого шоу на выходных.
Facepalm - жест, когда человек опускает ладонь на лицо в знак разочарования
That mistake made me facepalm. - Эта ошибка заставила меня опустить ладонь на лицо от разочарования.
Noob - новичок, неопытный игрок
Don't worry, I'm just a noob at this game. - Не волнуйся, я просто новичок в этой игре.
OTP - One True Pairing (идеальная пара, идеальное сочетание персонажей)
They are my OTP in that show. - Они моя идеальная пара в этом шоу.
Ghost - исчезнуть, прекратить общение без предупреждения
He suddenly ghosted me, and I haven't heard from him since. - Он внезапно пропал без предупреждения, и с тех пор я не слышал от него.
Catfish - человек, который обманывает других в интернете, притворяясь другим человеком
She found out he was a catfish when they finally met in person. - Она узнала, что он обманщик, когда они наконец встретились лично.
Extra - чересчур, слишком
Her reaction was so extra. - Её реакция была слишком эмоциональной.
Clout - влияние, репутация, популярность
He's trying to gain more clout in the industry. - Он пытается получить больше влияния в индустрии.
GOAT - Greatest Of All Time (лучший за все время)
He is considered the GOAT of tennis. - Считается, что он лучший теннисист всех времен.
Squad - команда, группа друзей
Let's go out with the squad tonight. - Пойдем вечером гулять с друзьями.
Tea - сплетни, новости
What's the tea on their breakup? - Какие сплетни о их разрыве?
Snack - кто-то привлекательный или очень хорошо выглядящий
She looks like a snack in that dress. - В этом платье она выглядит привлекательно.
Canceled - когда кто-то или что-то теряет поддержку или популярность из-за неправильного поведения
His career was canceled after the scandal. - Его карьера была рухнула после скандала.
Mood - настроение, отражает чувства и эмоции в данной ситуации
That song is such a mood right now. - Эта песня так отражает мое настроение сейчас.
Fit - костюм, одежда или наряд
I love your fit! Where did you get it? - Мне нравится твой наряд! Где ты его купил?
Lurk - подглядывать, наблюдать издалека
I saw him lurking around the corner. - Я видел, как он подглядывал за углом.
Meme - забавное или привлекательное изображение, видео или текст, распространяемое в интернете
I saw a funny meme and thought of you. - Я увидел смешной мем и подумал о тебе.
Receipts - доказательства, обычно в виде скриншотов или записей разговоров
Show me the receipts of your conversation. - Покажи мне доказательства вашего разговора (скриншоты или записи).
Shook - потрясенный, удивленный
I was shook when I found out the news. - Я был потрясен, когда узнал новости.
Slide into DMs - писать кому-то личное сообщение, пытаясь завести разговор
He slid into her DMs, and they started chatting. - Он написал ей личное сообщение, и они начали общаться.
Spill the tea - раскрыть сплетни или деликатную информацию
Come on, spill the tea about what happened at the party. - Ну же, расскажи, что произошло на вечеринке.
Triggered - возмущенный или обиженный, часто используется в шутливом контексте
The slightest mention of his ex gets him triggered. - Малейшее упоминание его бывшей вызывает у него возмущение.
Whip - машина, автомобиль, транспортное средство
Check out my new whip! - Посмотри на мою новую машину!