ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.04.2021
Просмотров: 2409
Скачиваний: 12
Необходимое государственное переустройство на территории западнее
указанной в статье I линии производит Германское Правительство, на территории
восточнее этой линии - правительство СССР.
С т а т ь я IV.
Правительство СССР и Германское Правительство рассматривают
вышеприведенное переустройство как надежный фундамент для дальнейшего
развития дружественных отношений между своими народами.
С т а т ь я V.
Этот договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами
должен произойти возможно скорее в Берлине.
Договор вступает в силу с момента его подписания.
Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках.
По уполномочию
Правительства CCCР
В.Молотов
За Правительство
Германии
И.Риббентроп
112. Доверительный протокол относительно возможности переселения
населения, проживающего в сферах интересов правительств СССР и
Германии от 28 сентября 1939 г.
Правительство СССР не будет препятствовать немецким гражданам и другим
лицам германского происхождения, проживающим в сферах его интересов, если
они будут иметь желание переселиться в Германию или в сферы германских
интересов. Оно согласно, что это переселение будет проводиться
уполномоченными Германского Правительства в согласии с компетентными
местными властями и что при этом не будут затронуты имущественные права
переселенцев.
Соответствующее обязательство принимает на себя Германское Правительство
относительно лиц украинского или белорусского происхождения, проживающих в
сферах его интересов.
Москва, 28 сентября 1939 г.
По уполномочию
Правительства CCCР
В.Молотов
За Германское
Правительство
фон Риббентропп
113. Секретный дополнительный протокол об изменении советско-
германского соглашения от 23 августа относительно сфер интересов
Германии и СССР, подписанный 28 сентября 1939 г.
Нижеподписавшиеся Уполномоченные констатируют согласие Германского
Правительства и Правительства СССР в следующем:
Подписанный 23 августа 1939 г. секретный дополнительный протокол
изменяется в п. 1 таким образом, что территория литовского государства
включается в сферу интересов СССР, так как с другой стороны Люблинское
воеводство и части Варшавского воеводства включаются в сферу интересов
Германии (см. карту к подписанному сегодня Договору о дружбе и границе между
СССР и Германией). Как только правительство СССР предпримет на литовской
территории особые меры для охраны своих интересов, то с целью естественного и
простого проведения границы настоящая германо-литовская граница исправляется
так, что литовская территория, которая лежит к юго-западу от линии, указанной на
карте, отходит к Германии.
Далее констатируется, что находящиеся в силе хозяйственные соглашения
между Германией и Литвой не должны быть нарушены вышеуказанными
мероприятиями Советского Союза.
По уполномочию
Правительства CCCР
В.Молотов
За Германское
Правительство
фон Риббентропп
28 сентября 1939 г
114. Секретный дополнительный протокол о недопущении польской агитации
на территории другой договаривающейся стороны от 28 сентября 1939 г.
Нижеподписавшиеся Уполномоченные при заключении советско-германского
договора о границе и дружбе констатировали свое согласие в следующем:
Обе стороны не допустят на своих территориях никакой польской агитации,
которая действует на территории другой страны. Они ликвидируют зародыши
подобной агитации на своих территориях и будут информировать друг друга о
целесообразных для этого мероприятиях.
По уполномочию
Правительства CCCР
В.Молотов
За Германское
Правительство
фон Риббентропп
28 сентября 1939 г.
115-116. Советско-латвийский пакт
115. Пакт о взаимопомощи между Союзом Советских Социалистических
Республик и Латвийской Республикой, заключенный 5 октября 1939 г.
Президиум Верховного Совета СССР, с одной стороны, и
Президент Латвийской Республики, с другой стороны,
в целях развития установленных мирным договором от 11 августа 1920 года
дружественных отношений, основанных на признании независимой
государственности и невмешательства во внутренние дела другой Стороны;
признавая, что мирный договор от 11 августа 1920 года и договор о
ненападении и мирном разрешении конфликтов от 5 февраля 1932 года по-
прежнему являются прочной основой их взаимных отношений и обязательств;
убежденные, что интересам обеих Договаривающихся Сторон соответствует
определение точных условий обеспечения взаимной безопасности,
признали необходимым заключить между собой нижеследующий пакт о
взаимопомощи...
С т а т ь я I
Обе Договаривающиеся Стороны обязуются оказывать друг другу всяческую
помощь, в том числе и военную, в случае возникновения прямого нападения или
угрозы нападения со стороны любой великой европейской державы по отношению
морских границ Договаривающихся Сторон в Балтийском море или сухопутных их
границ через территорию Эстонской или Литовской Республик, а равно и
указанных в статье III баз.
С т а т ь я II
Советский Союз обязуется оказывать латвийской армии помощь на льготных
условиях вооружением и прочими военными материалами.
С т а т ь я III
Латвийская Республика, в целях обеспечения безопасности СССР и укрепления
своей собственной независимости, предоставляет Союзу право иметь в городах
Лиепая (Либава) и Вентспилс (Виндава) базы военно-морского флота и несколько
аэродромов для авиации, на правах аренды по сходной цене. Точные места для баз
и аэродромов отводятся и их границы определяются по взаимному соглашению.
В целях охраны Ирбенского пролива Советскому Союзу предоставляется право,
на тех же условиях, соорудить базу береговой артиллерии на побережье между
Вентспилс и Питрагс.
В целях охраны морских баз, аэродромов и базы береговой артиллерии
Советский Союз имеет право держать в участках, отведенных под базы и
аэродромы, за свой счет строго ограниченное количество советских наземных и
воздушных вооруженных сил, максимальная численность которых определяется
особым соглашением.
С т а т ь я IV
Обе Договаривающиеся Стороны обязуются не заключать каких-либо союзов
или участвовать в коалициях, направленных против одной из Договаривающихся
Сторон.
С т а т ь я V
Проведение в жизнь настоящего пакта ни в какой мере не должно затрагивать
суверенных прав Договаривающихся Сторон, в частности, их государственного
устройства, экономической и социальной системы и военных мероприятий.
Участки, отводимые под базы и аэродромы (ст. III) остаются территорией
Латвийской Республики.
С т а т ь я VI
Настоящий пакт вступает в силу с обменом актов о ратификации. Обмен актов
будет произведен в городе Риге в течение шести дней со дня подписания
настоящего пакта.
Срок действия настоящего пакта десять лет, причем, если одна из
Договаривающихся Сторон не признает необходимым денонсировать настоящий
пакт за год до истечения срока, последний автоматически продолжает свое
действие на следующие десять лет.
В удостоверение чего поименованные выше уполномоченные подписали
настоящий пакт и приложили к нему свои печати.
Учинено в г. Москве в двух оригиналах, на русском и латышском языках, 5
октября 1939 года.
В.Молотов
В.Мунтерс
116. Приложение. Конфиденциальный протокол от 5 октября 1939 г.
I
Условлено, что, в целях предупреждения и пресечения попыток втянуть
Договаривающиеся Стороны в происходящую ныне в Европе войну, СССР имеет
право, на время этой войны, держать на отведенных под аэродромы и базы
участках (ст. III Пакта) отдельными гарнизонами в общей сложности до двадцати
пяти тысяч человек наземных и воздушных вооруженных сил.
II
Обусловленная в ст. I Пакта помощь оказывается по изъявленному желанию
другой стороны, причем с обоюдного согласия сторона, обязанная к оказанию
помощи, может, в случае войны другой стороны с третьей державой, остаться
нейтральной.
III
Для наблюдения за проведением в жизнь настоящего Пакта и разрешения
возникающих при этом вопросов образуется Смешанная Комиссия на паритетных
началах, которая выработает правила своего делопроизводства.
В случае возникновения разногласий при определении мест и границ баз и
аэродромов и вообще в работе Смешанной Паритетной Комиссии спорные вопросы
разрешаются дипломатическим путем или непосредственными переговорами
между Правительствами.
IV
Настоящий конфиденциальный протокол является приложением к Пакту о
взаимопомощи между СССР и Латвией, заключенному 5 октября 1939 года.
Москва, 5 октября 1939 г.
В.Молотов
В.Мунтерс
117. Из речи В.М.Молотова "О внешней политике Советского Союза" на
внеочередной сессии Верховного Совета СССР 31 октября 1939 г.
...Некоторые старые формулы, которыми мы пользовались еще недавно и к
которым многие так привыкли, явно устарели и теперь неприемлемы. Надо отдать
себе в этом отчет, чтобы избежать грубых ошибок в оценке сложившегося нового
политического положения в Европе. Известно, например, что за последние
несколько месяцев такие понятия, как «агрессия», «агрессор», получили новое
конкретное содержание, новый смысл. Не трудно догадаться, что теперь мы не
можем пользоваться этими понятиями в том смысле, как, скажем, три-четыре
месяца тому назад. Теперь, если говорить о великих державах Европы, Германия
находится в положении государства, стремящегося к скорейшему окончанию
войны и к миру, а Англия и Франция, вчера еще ратовавшие против агрессии, стоят
за продолжение войны и против заключения мира. Роли, как видите, меняются...
...В последнее время правящие круги Англии и Франции пытаются изобразить
себя в качестве борцов за демократические права народов против гитлеризма,
причем английское правительство объявило, что будто бы для него целью войны
против Германии является, не больше и не меньше, как «уничтожение гитлеризма».
Получается так, что английские, а вместе с ними и французские сторонники войны
объявили против Германии что-то вроде «идеологической войны», напоминающей
старые религиозные войны... Но такого рода война не имеет для себя никакого