Файл: Реферат по теме В. И. Даль как создатель "Словаря живого великорусского языка".docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Реферат

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.11.2023

Просмотров: 1339

Скачиваний: 43

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


«Живое слово дороже мёртвой буквы». Даль любил эту пословицу и на протяжении всей своей жизни собирал слова, народные выражения, стремясь показать богатство живого языка, а через него — полнее и ярче раскрыть различные стороны народной жизни. Чем бы В.И. Даль ни занимался, он, прежде всего, оставался собирателем языкового и этнографического материала. В результате у него скопились огромные запасы слов, выражений, пословиц, поговорок, сказок, песен и других произведений народной словесности и возникло желание упорядочить эти материалы и обнародовать их. В.И. Даль попытался предложить свои «запасы», а вместе с ними и себя для разработки этих запасов в распоряжение «императорской» Академии наук, но это предложение не было принято. Оставалось на выбор: или забросить то, что собиралось не один десяток лет, или на свой страх и риск приступить к обработке материалов, пользуясь лишь нравственной поддержкой энтузиастов-единомышленников.

В.И. Даль пошёл вторым путём. В результате и возник четырёхтомный словарь, который позже стал справедливо называться «Далев словарь» и по праву занял почётное и прочное место в истории русской культуры.

«Толковый словарь живого великорусского языка» вышел в свет в 1863 — 1866 гг. Словарь включает более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. Всю работу по составлению словаря В.И. Даль проделал один. До Даля и после него столь большие по охвату материала словари в одиночку не составлялись, над ними работали целые коллективы специалистов. Даль первым назвал свой словарь толковым. В эпиграфе автор указывал: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчинённых». Последующие словари подобного рода также стали называться толковыми. Даль желал с помощью своего словаря познакомить современников с богатством и выразительностью существующего народного языка, «потому что язык этот силен, свеж, богат, краток и ясен...». Оттого-то и в заголовок автор вынес слова «живого великорусского языка». Живого,— значит, того, на котором говорят в настоящее время. Поэтому в словарь вошло огромное количество слов (по подсчетам Даля — около 80 тысяч), которые не были включены в другие словари, так как расценивались составителями как не стоящие внимания, простые, обиходные слова (в отличие от книжных). Под великорусским языком имелся в виду русский язык (в отличие от малорусского, или малоросского, как в те времена называли украинский язык).


Заключение

Владимир Иванович Даль прожил 71 год. Из них более 50 лет отдано исследованию языка. Жизнь этого удивительного человека не была спокойной. Он участвовал в двух военных кампаниях: турецкой и польской, был чиновником, хирургом-окулистом, ветеринаром, писателем, даже автором учебников «Ботаника» и «Зоология». Писатель Даль (псевдоним Казак Луганский) создал множество произведений: сказок, рассказов, бывальщин, очерков, большей частью написанных в духе натуральной школы. Полное собрание сочинений Даля составляет 10 томов.

Но более всего любил он русское слово. Даль не был филологом, языковедом по образованию, он стал им по призванию, так как любил и понимал родной язык, умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. Самую широкую известность и признание принёс В.И. Далю «Толковый словарь» — дело всей его жизни.

В. И. Далем написано несколько теоретических статей о словаре и о наречиях русского языка.

По крови Даль был датчанином (так считалось), но дай Бог, чтобы в среде прямых и кровных сынов России побольше было таких «инородцев». Незадолго до смерти Даль узнал из научных журналов, что род его имеет явно славянские корни, что он славянин. Восторгу его по этому поводу не было предела: он постоянно повторял, что он теперь русский не только по духу, но и по крови! Православие он принял перед самой смертью.