ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.11.2021
Просмотров: 591
Скачиваний: 1
65
Adobe InDesign, Photoshop и Illustrator
блюд — «Блинчики» и «Яичница с бифштексом».
Сравните полученный вами результат с тем,
который показан на рис. 2.42.
5.
В главном меню программы выберите команду
View
Grids & Guides
Hide Guides
(Вид
Сетка и
направляющие
Скрыть направляющие).
6.
Убедитесь в том, что инструмент
Type
по-преж-
нему активизирован, а затем щелкните мышью
перед словом «свежевыжатый» в описании блюда
«Бисквит с соком». Чтобы перенести словосоче-
тание «свежий сок» на новую строку (не создавая
при этом нового абзаца), выполните следующее.
Удерживая нажатой клавишу <Shift>, один раз
нажмите клавишу <Enter> (<Return> для Mac).
Аналогичным образом с помощью мягкого перехо-
да на следующую строку отформатируйте другие
текстовые фрагменты столового меню. Сравните
полученный вами результат с тем, который пока-
зан на рис. 2.43.
7.
Сохраните документ (команда
File
Save
) и
закройте его (команда
File
Close
).
Редактирование
текстовых фрагментов
Материал данного раздела посвящен таким программ-
ным средствам Adobe InDesign, как
Find/Change
(Найти
и заменить) и
Check Spelling
(Правописание).
Использование средства
«Find/Change»
Явным преимуществом использования персонального
компьютера для создания текстового документа явля-
ется быстрое и эффективное редактирование набранно-
го текста. В прежние времена напечатанные на машин-
ке документы нужно было внимательно перечитывать,
чтобы выявить допущенные ошибки и опечатки. Най-
денные ошибки закрашивали специальным раствором
БЫСТРОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
СТИЛЕЙ ФОРМАТИРОВАНИЯ
Зачастую поиск нужного стиля в длинных списках
палитр
Paragraph Styles
и
Character Styles
отнимает
слишком много времени. Для того чтобы упростить
поиск и применение нужного стиля, выполните следу-
ющее. Выделите текстовый фрагмент или объект, к
которому нужно применить стиль, а затем в главном
меню программы выберите команду
Edit
Quick Apply
(Правка
Применить стиль). В единственном тексто-
вом поле появившейся палитры
Quick Apply
введи-
те первый символ имени интересующего вас стиля.
Программа автоматически отобразит в списке пали-
тры
Quick Apply
все стили, соответствующие указан-
ному вами критерию. Выберите из этого списка нуж-
ный стиль и нажмите клавишу <Enter> (<Return> для
Mac) для его применения. Чтобы после применения
стиля палитра
Quick Apply
осталась на экране, нажмите
клавишу <Enter> (<Return> для Mac), удерживая при
этом нажатой клавишу <Shift>.
НА ЗАМЕТКУ
Чтобы применить стиль форматирования на уровне абза-
ца, не обязательно его выделять — достаточно лишь
щелкнуть мышью в его пределах, а затем щелкнуть на
имени интересующего вас стиля в палитре
Paragraph
.
Ценники последних двух блюд
Рис. 2.42.
Для двух последних абзацев столо-
вого меню границы не нужны
2
Работа с текстом
Работа с текстом
66
белого цвета (корректором), а поверх закрашенной ошибки
впечатывали правильное слово или символ. Но это лучший
исход дела. В худшем случае, если ошибок было слишком
много, документ приходилось полностью перепечатывать.
Одним из самых мощных средств, предназначенных для
редактирования текста, является средство
Find/Change
(Найти и заменить) — его диалоговое окно показано на
рис. 2.44. Как следует из названия, с помощью данного сред-
ства можно быстро организовать поиск нужного слова во
всем текстовом документе, заменить это слово каким-либо
другим или же попросту удалить его.
Предположим, что вы написали объемный реферат, посвя-
щенный Аврааму Линкольну, который, как вы полагали,
родился в городе Франкфурт, штат Кентукки. Однако со
временем выяснилось, что будущий шестнадцатый пре-
зидент Соединенных Штатов родился в графстве Хардин
вышеупомянутого штата. Для того чтобы быстро испра-
вить допущенную ошибку, достаточно с помощью сред-
ства
Find/Change
найти в документе словосочетание «горо-
де Франкфурт» и заменить его словосочетанием «графстве
Хардин». Всего лишь один щелчок мышью — и допущен-
ная вами ошибка будет немедленно исправлена во всем тек-
стовом документе. Если бы подобная ошибка появилась в
документе, напечатанном на печатающей машинке, его бы
пришлось полностью перепечатывать.
Проверка правописания
Автоматическая проверка правописания и исправление
ошибок всегда были основными преимуществами компью-
терного набора текстовых документов. Подобные средства
достойно выдержали серьезную проверку временем и по сей
день вполне справедливо считаются одними из самых мощ-
ных средств текстовых редакторов.
Средство
Check Spelling
(Правописание) программы Adobe
InDesign является комплексным программным средством,
предназначенным для быстрого выявления опечаток и дру-
гих орфографических ошибок. Диалоговое окно средства
Check Spelling
показано на рис. 2.45.
По своим функциональным возможностям средство
Check Spelling
во многом подобно аналогичным программ-
Рис. 2.43.
Окончательный результат формати-
рования документа с помощью стилей
на уровне абзаца
Рис. 2.44.
Диалоговое окно средства
Find/Change
Рис. 2.45.
Диалоговое окно
Check Spelling
67
Adobe InDesign, Photoshop и Illustrator
ным средствам самых распространенных текстовых редакторов. После его активизации программа авто-
матически сравнивает слова документа с содержимым своего грамматического словаря. Если введенное
вами слово в словаре отсутствует, программа предложит несколько вариантов его замены. Варианты заме-
ны «неизвестного» слова перечислены в списке
Suggested Corrections
диалогового окна
Check Spelling
.
Если программа действительно обнаружила орфографическую ошибку, введите правильное слово в поле
Change to
(Заменить на) либо выберите приемлемый вариант в списке
Suggested Corrections
(Варианты).
Затем щелкните на кнопке
Change
(Заменить), чтобы исправить только одно слово с допущенной ошибкой.
Вы исправите подобную ошибку во всем документе, если щелкните на кнопке
Change All
(Заменить все).
В некоторых случаях средство
Check Spelling
(Правописание) относит к категории ошибок те слова докумен-
та, которых попросту нет в словаре этого средства. Например, ошибочным программа может считать назва-
ние экзотического блюда или же необычное имя домашнего любимца. В подобных случаях просто щелкните
в диалоговом окне
Check Spelling
на кнопке
Ignore
(Пропустить) либо на кнопке
Ignore All
(Пропустить все).
В последнем случае программа вообще перестанет обращать внимание на «неизвестное» ей слово в процес-
се проверки правописания оставшейся части текущего документа. Если же правильное, но неизвестное про-
грамме слово встречается в других документах InDesign, добавьте его в словарь средства
Check Spelling
. Для
этого в одноименном диалоговом окне просто щелкните на кнопке
Add
(Добавить в словарь). В результате
прежде «проблемное» слово программа больше не будет относить к категории ошибочных.
В программе InDesign неизвестные слова можно добавлять либо в пользовательский словарь самой про-
граммы, либо в локальный словарь, который будет использоваться во время проверки правописания толь-
ко текущего документа. Для того чтобы выбрать один из вышеупомянутых словарей, щелкните на кноп-
ке
Dictionary
(Словарь) диалогового окна
Check Spelling
. Из раскрывающегося списка
Target
появившегося
диалогового окна
Dictionary
(Словарь) выберите элемент
User Dictionary
(Пользовательский словарь) либо
второй элемент, который соответствует имени файла текущего документа. В первом случае все добавлен-
ные вами слова будут использоваться во время проверки всех документов, открытых в программе Adobe
InDesign, во втором — только во время проверки текущего документа.
Практика. Применение средства «Find/Change»
С помощью средства
Find/Change
(Найти и заменить) можно заменить в тексте документа специфическое
словосочетание другими словами. Для этого выполните следующую последовательность действий.
1.
Откройте в программе InDesign файл
ID 2-3_RUS.indd
, который находится на прилагаемом к этой
книге компакт-диске. Сохраните данный документ на жестком диске вашего компьютера под именем
Final Edit.indd
.
2.
В главном меню программы выберите команду
Edit
Find/Change
(Правка
Найти и заменить),
чтобы открыть диалоговое окно
Find/Change
.
3.
В текстовом поле
Find what
(Найти) введите
Карликовые пинчеры
, в текстовом поле
Change to
(Заменить на) — слово
Карпины
(сокращение от указанного словосочетания) — рис. 2.46. После
этого установите флажок
Case Sensitive
(Учитывать регистр).
4.
Щелкните на кнопке
Find next
(Найти далее). Сразу после нажатия кнопки
Find next
программа авто-
матически выделит в тексте документа первое вхождение словосочетания «Карликовые пинчеры».
2
Работа с текстом
Работа с текстом
68
В данном конкретном случае первое вхождение полного
названия породы не следует менять на сокращенное.
5.
Для того чтобы найти в тексте документа следующее вхожде-
ние словосочетания «Карликовые пинчеры», вновь щелкните
на кнопке
Find next
диалогового окна
Find/Change
. Затем щел-
кните на кнопке
Change
(Заменить). В результате программа
автоматически заменит только что найденное словосочетание
«Карликовые пинчеры» словом «Карпины».
6.
Еще один раз щелкните на кнопке
Find next
(Найти далее), а
затем — на кнопке
Change
(Заменить).
7.
Аналогичным образом замените оставшиеся вхождения сло-
восочетания «Карликовые пинчеры» сокращением «Карпи-
ны» (всего три вхождения, не включая заголовок статьи).
8.
Щелкните на кнопке
Done
(Готово), чтобы сделать последнюю
замену и закрыть диалоговое окно
Find/Change
.
9.
В главном меню программы выберите команду
Edit
Find/Change
(Правка
Найти и заменить), чтобы вновь открыть
диалоговое окно
Find/Change
.
10.
Выполните обратную операцию, т.е. замените в тексте ста-
тьи все вхождения слова «Карпины» на словосочетание «Кар-
ликовые пинчеры». Для этого в текстовом поле
Find what
(Найти) введите
Карпины
, в текстовом поле
Change to
(Заме-
нить на) — словосочетание
Карликовые пинчеры
. Щелкните
на кнопке
Change All
(Заменить все). Когда с помощью сред-
ства
Find/Change
будут сделаны все замены, на экране поя-
вится небольшое диалоговое окно с сообщением о том, что в
документе произведено 3 замены. Щелкните в этом диалого-
вом окне на кнопке
OK
.
11.
В заключение щелкните на кнопке
Done
(Готово) диалогово-
го окна
Find/Change
(Найти и заменить). Закройте документ
ID 2-3_RUS.indd
(команда
File
Close
).
Практика. Проверка правописания
Выполните приведенную ниже последовательность действий, чтобы
с помощью диалогового окна
Check Spelling
(Правописание) выя-
вить в тексте документа орфографические ошибки.
1.
Откройте в программе InDesign файл
ID 2-3.indd
, который
находится на прилагаемом к этой книге компакт-диске.
НА ЗАМЕТКУ
Для того чтобы удалить из словаря ранее
добавленное вами слово, необходимо
выделить его в списке диалогового окна
Dictionary
(Словарь), а затем щелкнуть на
кнопке
Remove
(Удалить).
Рис. 2.46.
Диалоговое окно
Find/Change
СОВЕТ
Если нужный вам текстовый фрагмент
закрыт диалоговым окном
Find/Change
,
переместите последнее в другую часть
экрана.
РЕДАКТИРОВАНИЕ
ТЕКСТА С ПОМОЩЬЮ
ТЕХНОЛОГИИ
«ПЕРЕМЕСТИТЬ
И ОТПУСТИТЬ»
В программе Adobe InDesign CS2 поя-
вилась возможность редактирова-
ния текстовых фрагментов с помо-
щью популярной технологии «переме-
стить и отпустить». Теперь для пере-
мещения выделенного текстового
фрагмента не обязательно использо-
вать команды вырезания (
Edit
Cut
) и
вставки (
Edit
Paste
). Для этого доста-
точно просто перетащить выделенный
текст в другую часть текущего тексто-
вого блока, в другой текстовый блок,
на другую страницу или же в другой
документ программы Adobe InDesi-
gn. Подобный метод редактирования
69
Adobe InDesign, Photoshop и Illustrator
2.
Активизируйте инструмент
Type
и щелкните мышью спра-
ва от буквицы (между заглавным символом «T» и симво-
лом «h» в верхней части страницы). Таким образом вы ука-
жете программе, что проверку правописания нужно выпол-
нить с начала основного текста статьи, минуя ее заголовок.
3.
В главном меню программы выберите команду
Edit
Spelling
Check Spelling
(Правка
Правописание
Проверить). В появившемся диалоговом окне
Check Spelling
(Правописание) щелкните мышью на кноп-
ке
Start
(Начать проверку). Программа немедленно обна-
ружит первое слово с орфографической ошибкой — «refe-
red» (рис. 2.47).
4.
Чтобы исправить закравшуюся ошибку, выберите из спи-
ска
Suggested Corrections
(Варианты) правильный вариант
написания этого слова — «referred». После этого щелкни-
те на кнопке
Change
(Изменить). Программа сразу испра-
вит выявленную ошибку и тут же перейдет к следующе-
му слову — «Min-Pin», которого нет в ее грамматическом
словаре.
5.
Для того чтобы «записать» неизвестное программе слово
в грамматический словарь, щелкните на кнопке
Add
(Добавить). После этого программа перестанет считать
слово «Min-Pin» ошибочным.
6.
Чтобы исправить следующую орфографическую ошибку
(в слове «racey»), щелкните в списке
Suggested Corrections
(Варианты) на элементе
racy
, а затем — на кнопке
Change
(Изменить).
7.
Очередное найденное программой слово — «Pinscher1» —
также написано без ошибок. Программа отнесла его к
категории ошибочных, поскольку сразу после него без
каких либо пробелов введен номер сноски — «1». Чтобы
программа игнорировала это слово во всем тексте текуще-
го документа, щелкните на кнопке
Ignore All
(Пропустить
все).
8.
Щелкните на кнопке
Ignore All
еще несколько раз. После
завершения проверки правописания щелкните на кнопке
Done
(Готово) диалогового окна
Check Spelling
.
9.
Сохраните сделанные вами изменения (
File
Save
), а
затем закройте текущий документ (
File
Close
).
позволяет выполнить перемещение
и копирование выделенного текста
намного быстрее. Чтобы не переме-
щать, а скопировать выделенный тек-
стовый фрагмент, перетащите его в
другую часть документа, удерживая
клавиши <Shift+Alt> (<Shift+Option>
для Mac). Режим редактирова-
ния с помощью технологии «пере-
местить и отпустить» можно вклю-
чать и отключать. Для этого в главном
меню программы выберите команду
Edit
Preferences
Type
(Правка
Параметры
Текст). Чтобы использо-
вать технологию «переместить и отпу-
стить» в режиме верстки докумен-
та, установите в группе параметров
Drag and Drop Text Editing
появившего-
ся диалогового окна
Preferences
фла-
жок
Enable in Layout View
. Вы сможете
использовать одноименную техноло-
гию во встроенном текстовом редак-
торе программы Adobe InDesign, если
установите в этой же группе параме-
тров флажок
Enable in Story Editor
.
Рис. 2.47.
Диалоговое окно
Check Spelling
ВНИМАНИЕ
Безусловно,
Check Spelling
— это очень удобное
и полезное средство. Однако полагаться лишь
на него не следует. Дело в том, что любое, даже
самое совершенное программное средство про-
верки правописания не лишено недостатков. Поэ-
тому программное средство
Check Spelling
вряд
ли обратит ваше внимание, например, на следу-
ющую абсурдную фразу: «в диалоговом коне»
(вместо «в диалоговом окне»). Будьте внима-
тельны, проверяя текст в созданном вами доку-
менте.