Файл: Семантической деривацией.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.11.2023

Просмотров: 17

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Семантическая деривация и омонимическое притяжение.

В лингвистике существуют различные термины для обозначения явления, называемого семантической деривацией. В словообразовании это один из способов образования новых слов, при котором производное слово и производящая основа имеют один и тот же план выражения, но различный план содержания. О.Д. Мешков использует термин «лексико-семантическое производство», имея в виду те случаи, которые выражаются в образовании новых слов, обладающих лексико-грамматическими свойствами, отличными от свойств производящего слова, т.е. когда имеет место переход слова в другой разряд.

В.В. Виноградов называет это явление семантическим словообразованием и понимает под этим образование нового слова, происходящее в результате распада многозначного слова на омонимы, вытеснения старого значения новым или образования двух формально разных слов на основании одного этимона. Однако, по мнению Анны А.Зализняк, этот термин является неудачным, так как внутренняя форма нового слова плохо распознается. К тому же, развитие понятия семантического словообразования вышло за рамки омонимии и пошло другими путями, из которых основными являются два следующих.

Одни исследователи, например Дж. Лайонз, говорят в данном случае о полисемии и трактуют ее как чисто словообразовательное явление не только в семантическом, но и в формальном отношении. Другие исследователи видят в полисемии явление, подобное словообразованию не формально, а только семантически. Д.Н. Шмелев, занимаясь семантическими отношениями между значениями многозначных слов, показал, что во многих случаях имеет место производность, лишь формально отличающаяся от производности при словообразовании. Д.Н. Шмелев имел в виду производность в широком смысле слова, поэтому он использовал более осторожный термин «семантическая деривация».

Близость полисемии к словообразованию дает основание говорить о семантической деривации как особом типе словообразовательных процессов. Эта близость выражается, во-первых, в применимости к многозначности таких типично словообразовательных понятий, как 
регулярность – нерегулярность, продуктивность – непродуктивность и, во-вторых, в основных типах семантических отношений, свойственных как словообразованию, так и полисемии. Так же, как словообразование, семантическая деривация имеет направленность. Поэтому из двух значений слова с регулярной многозначностью одно является семантическим дериватом другого (или же оба они производны от какого-то третьего).

Идея деривации, т.е. образование одного значения от другого, кажется предпочтительней перед понятием регулярной многозначности, поскольку выбор направления производности часто служит необходимой предпосылкой правильного понимания сути семантического отношения.

Термин «семантическая деривация» представляется наиболее удачным еще и потому, что он может быть применен как к процессу, так и к результату семантических переходов.

1. Полисемия, т.е. наличие данного семантического соотношения между двумя значениями некоторого слова некоторого языка.

2. Диахронический сдвиг, т.е. изменение значения, переход «а» à «в».

3. Наличие данных двух значений у одного слова (= слов, происшедших из одного слова) в двух близкородственных языках.

Часто семантическая деривация реализуется одновременно с морфологической деривацией, т.е. искомое семантическое соотношение устанавливается не в пределах одного слова, а между двумя словами, связанными какими-то словообразовательными отношениями. Например, в немецком языке от глагола «ziehen» (тянуть) образовано слово «Zug» (поезд, т.е. буквально «тЯнущий»)

Данное обстоятельство значительно осложняет вычленение семантической деривации. Поскольку отношение семантической деривации устанавливается внутри одного слова или между словами, восходящими к одному источнику, то случаи омонимии, когда слова происходят из разных источников, не являются семантической деривацией.

Неоднозначность подходов и трактовок семантической деривации требует рассмотрения этого явления не только как одного из способов словообразования, но и как многоаспектного явления языковой системы, как явление вторичного семиозиса, связанного с динамикой когнитивных процессов человеческого мышления. Динамический подход к языку, отношение к языку как к деятельности имеет длительную философскую традицию.

Омонимическое притяжение



Существует мнение, что возможность омонимии противодействует образованию слов и появлению новых значений, иначе говоря, в словообразовании и в семантике действует омонимическое отталкивание.

Возможно, в определенных случаях это наблюдается.

Но существует и другое явление — омонимическое притяжение.

В русском языке есть целый ряд слов, сочетающих в пределах одной словообразовательной структуры значения лица и предмета. Одни исследователи и лексикографы рассматривают такие пары как омонимию, другие — как многозначность.

Это такие слова, как бумажник (‘портфельчик’ и ‘работник бумажной промышленности’), молочник (‘сосуд для молока’ и ‘торговец молоком’ — сейчас устарелое), травник (‘старинная книга с описанием лечебных трав’ и ‘человек, который занимается сбором целебных трав, лечит травами’), ночник (‘лампа слабого накала’ и ‘человек, работающий ночью’), запасник (‘хранилище музейных экспонатов, не включенных в экспозицию’ и запасник ‘военный, состоящий в запасе’), цветочница (‘продавщица цветов’ и ‘ящик для цветов’), песенник (‘сборник популярных песен’, ‘автор текстов песен’ или ‘композитор, пишущий музыку к текстам песен’). Ср. также более раннее молитвенник (‘книга — сборник молитв’ — ‘тот, кто усердно молится богу за других’) и совсем недавнее — разговорник (‘пособие для общения с иностранцами’ — ‘артист разговорного жанра’), сборники — множественное число от сборник — ‘книга, в которой собраны произведения, какие-нибудь материалы, документы’ и ‘спортсмены из сборной команды’ (примеры см. ниже).

Таким образом, механизм порождения разных значений у производных с идиоматичной семантикой — это повторная реализация словообразовательной модели. На основе повторной реализации, как мы уже отмечали, рождаются несколько названий лиц внутри одной словообразовательной структуры — ср. разные имена лиц у слов собачник, кошатник, газетчик или разные названия предметов (ночник: — ‘лампа’ — ‘ночной клуб’), но одной из причин рождения имени лица в структуре, уже содержащей название предмета, является, на наш взгляд, омонимическое притяжение, которое в настоящее время активизируется.