ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.11.2023
Просмотров: 30
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СПРАВКА О СТАЖЕ РАБОТЫ НА СУДНЕCERTIFICATE OF SEAGOING SERVICE | 27 рота | | | | |||||||||||||||||||||
Компания / Company (Owners or crewing): | ФГБУ ДВНИГМИ | | | ||||||||||||||||||||||
Адрес и контактные телефоны: Address and Contact Details: | г. Владивосток, ул. Фонтанная, д.24 | | | ||||||||||||||||||||||
Телефон/ Tel: | 8 (423) 243 40 49 | Факс/ Fax: | 8 (423) 240 49 83 | E-Mail: | OEF@ferhri.ru | | | ||||||||||||||||||
Настоящим удостоверяю что: / This is to certify that: | | | |||||||||||||||||||||||
1 | Фамилия, имя, отчество / Full name: | Осипенко Павел Андреевич | | | |||||||||||||||||||||
| Дата рождения/ Date of Birth | 01.03.2000 | Удостоверение личности моряка/ Seafarer’s Identity Document | RUS 0453026 | | | |||||||||||||||||||
| Название судна/ Ship’s name | НИС Павел Гордиенко | Мореходная книжка/ Seaman’s Book | МК 0307315 | | | |||||||||||||||||||
| Занимаемая должность/ Rank | Практикант-Моторист | | | | ||||||||||||||||||||
| Дата поступления на судно/ Date of sign on | 18.02.2021 | Дата списания: Date of sign off | 21.04.2021 | | | |||||||||||||||||||
| Номер ИМО/ IМО Number | 8422450 | Порт приписки / Флаг Port of registry / Flag | Владивосток / РФ | | | |||||||||||||||||||
| Валовая вместимость, рег. т / Дедвейт, т: Gross Tonnage / Deadweight, т | 693 | Тип судна/ Type of Vessel | Научное | | | |||||||||||||||||||
| Мощность двигательной установки / Propulsion power, (kW) | 1340 | Тип ССУ дизель / Type of Main Engine: diesel | Вяртсиля 824-TS | | | |||||||||||||||||||
| Мощность судового электрооборудования Power of ship's electric equipment, (kW) | 0 | | |
| Районы плавания и порты захода / Area of operation (ports of call): | ||||||
Порты: Владивосток | |||||||
| Моря: Японское | ||||||
2 | В течение этого периода вышеупомянутый член экипажа: /During this period the above name dcrewmember: | ||||||
2 a) | в полной мере привлекался к несению ходовой/ машинной* вахты продолжительностью не менее, чем | ||||||
| Was in full charge of a navigational / engine * watch for not less than | 4 (Четыре) | часов/hours. | ||||
из каждых 24 часов заявленного стажа работы в дальнем/ прибрежном * плавании. | |||||||
| out of every 24 hours of service claimed whilst the vessel was engaged in deep-sea /near-costal* voyage | ||||||
2 b) | выполнял обязанности, связанные с оперативной радиосвязью | | |||||
| carried out duties pertaining to radio communications: | | | нет/no | |||
В том числе, используя аппаратуру ГМССБ / including using GMDSS equipment: | | | нет/no | ||||
2 c) | Согласно разделу A-III / 4 правил ПДНВ-1978 г. с поправками прошёл одобренное обучение и подготовку, выполнил обязательные минимальные требования для дипломирования лиц рядового состава машинной вахты на судах с машинным отделением, обслуживаемых традиционно или периодически не обслуживаемых и соответствует стандарту компетентности. In accordance with Section A-III/4 of the STCW-1978, as amended passed the approved training, complied with the mandatory minimum requirements for certification of ratings forming part of a watch in a manned engine-room or designated to perform duties in a periodically unmanned engine-room and meets the standard of competence. | ||||||
| да/yes | | |
3 | На основанном выше указанного выполненный стаж ставил/On the grounds of the above the completed seagoing service is: | |||
3 a) | Общий стаж работы на судне/ total time of seagoing service: | 2(Два) | | 2(Два) |
| | месяцев / months | | дней / days |
3 b) | Стаж несения вахты /time of watch keeping service: | 2(Два) | | 2(Два) |
| | месяцев / months | | дней / days |
Примечание / Note: * не нужное вычеркнуть / delete as appropriate. |
Капитан / Master: | | | В.С. Голубков | ||
| Подпись/ Signature | И.О. Фамилия (ПЕЧАТНЫМИбуквами) Name (inBLOCKletters) | |||
Старший механик /Chief Engineer: | | | Д.И. Величко | ||
| Подпись/ Signature | И.О. Фамилия (ПЕЧАТНЫМИбуквами) Name (inBLOCKletters) | |||
Руководитель практики (или дипломированный специалист) /ShipboardTrainingSupervisor (orCertifiedOfficer: | |||||
| Старший механик | | Д.И. Величко | ||
| Должность /Rank | Фамилия И.О. (ПЕЧАТНЫМИ буквами) Name (in BLOCK letters) | |||
Уполномоченное должностное лицо компании/Authorized Official of Company: | |||||
| | | Е.А. Горшков | ||
| Подпись/ Signature | И.О. Фамилия (ПЕЧАТНЫМИбуквами) Name (inBLOCKletters) |
Судоваяпечать/Ship's Stamp | Печать судоходной компании и дата / Company'sStampanddate |
МП | МП |