Файл: В целом Су Синчэнь был позитивным и оптимистичным человеком.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.11.2023
Просмотров: 739
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Купив мазь, он поспешил обратно. Пока шел, он написал: [У меня есть мазь, когда ты придешь и заберешь ее?]
В этот момент Су Синчэнь ехал по дороге на своем верном транспорте. Сообщение домовладельца он увидел бы самое раннее через полчаса. Домовладелец был проницательным человеком, и когда он не получил никакого ответа, то сразу же позвонил юноше.
На этот раз молодой человек услышал звук и быстро припарковался на обочине, чтобы ответить:
— Алло?
Юй Фэнсин взял только что купленную мазь и сказал:
— У тебя болит лицо?
Су Синчэнь коснулся лица:
— Больно совсем немного, но и зудит, — он нечаянно поцарапал это место и зашипел.
— Тогда приходи и нанеси лекарство, — мужчина взглянул на мазь и оставил ее на столе.
— Но я сейчас на улице, я использую его, когда вернусь в полдень.
На улице? Юй Фэнсин поднял бровь:
— Куда это ты ушел в такую рань? — он опять поднимался на гору?
— Собираюсь отправить посылки клиентам по почте, — ответил Су Синчэнь.
— Как ты туда доберешься? Это долгий путь? — мужчина был обеспокоен.
— На трехколесном мотоцикле. Это недалеко.
Юй Фэнсин вздрогнул, услышав слово «мотоцикл», так как привык к роскошным спортивным автомобилям. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить.
— Трехколесный мотоцикл?
Су Синчэнь хмыкнул в знак согласия. Ему хотелось сказать, что он научился водить его всего за полчаса, но сдержался, подумав об этом.
Мужчина нерешительно открыл рот:
— Ты... — но, подумав об этом, не знал, что сказать. Это была жизнь Су Синчэня, он не имел права вмешиваться даже как друг. Он вздохнул и через некоторое время заговорил:
— Тогда езжай, но будь осторожен на дороге.
— Хорошо, до свидания, господин Юй, — Су Синчэнь повесил трубку и снова отправился в путь.
В городе, отправив посылки, юноша зашел в аптеку, чтобы попросить у продавца тюбик мази от зуда. Он также купил пачку ароматизированных чайных пакетиков, которые были в продаже.
Расплатившись, молодой человек открыл мазь и нанес немного на комариный укус. Он тут же почувствовал приятно прохладу на коже, что успокоило зуд. Учитывая, что в горах свирепствовали комары, Су Синчэнь подумал о покупке сетки от насекомых.
Таким образом, он смог бы сэкономить деньги на репелленте от комаров, так почему бы и нет. Было уже около полудня, когда он вернулся домой со своими покупками.
Молодой человек поднялся на второй этаж и увидел на столе мазь, точно такую же, какую только что купил. Су Синчэнь нашел это интересным и отправил эсэмэску своему домовладельцу: [Сколько господин Юй заплатил за мазь?]
В это время его «сосед по комнате» был в компании. Он увидел смс и, не обращая внимания на доклад секретаря, порылся в бумажнике в поисках одинокой квитанции.
Проверив сумму, он ответил: [Пятнадцать юаней, не беспокойся об этом.]
Су Синчэнь с радостью ответил: [Я купил всего за тринадцать!]
Юй Фэнсин увидел ответ. В его сознании возник образ веселого молодого человека, который неожиданно перестал его раздражать.
Секретарь Пэй, вынужденный отойти в сторону, внезапно почувствовал сильное любопытство. С кем переписывался босс? Почему он то улыбался, то задумывался? Это не было нормальным выражением лица босса.
— На что ты смотришь? — Юй Фэнсин увидел, что Пэй Вэнь смотрит на него, и тоже уставился на него: — Что ты только что сказал?
Секретарь заерзал, но был достаточно любопытен, чтобы рискнуть задержкой зарплаты, и спросил:
— Кому писал босс? — это заставило его так нежно улыбнуться.
— Это тот человек, который готовил для вас в прошлый раз? — глаза секретаря загорелись: — Или тот, у которого был приятный голос? — но это был парень.
Юй Фэнсин был раздражен и имел плохое выражение лица:
— Зачем тебе так много знать?
— Беспокоюсь о вас! — Пэй Вэнь заговорил, а затем понизил голос: — Если я вам что-то скажу, не говорите директору Цзи, а то она меня убьет.
Президенту было любопытно, и он подозрительно спросил:
— В чем дело?
Секретарь посмотрел налево и направо, прежде чем прошептать на ухо своему боссу:
— У директора Цзи есть парень.
— И это все? — Юй Фэнсин смерил убийственным взглядом своего секретаря, как будто обвиняя его в том, что он вызвал какие-то эмоции по этому поводу.
Секретарь Пэй почувствовал себя обиженным, он не принимал во внимание равнодушие начальника.
— Свободен, — заявил Юй Фэнсин.
— А как насчет супермаркета, который вам рекомендовали? Вы были удовлетворены? — секретарь не боялся смерти
, когда собрался с духом, чтобы спросить.
Подумав об этом, мужчина остановился и дал хороший ответ:
— Не плохо.
— Тот, что дома, доволен, верно? — секретарь Пэй почесал подбородок и задумался, была ли вместе с боссом девушка, которая умела готовить, или мальчик с приятным голосом.
Когда Юй Фэнсин услышал намерение собеседника собрать информацию, он поднял бровь и предупредил:
— Я скажу Цзи Цзяин, что ты говорил о ее парне.
— А? — Пэй Вэнь был просто ошеломлен. Разве босс не честный человек? Когда у него появилась дурная привычка вмешиваться в служебные сплетни?
Юй Фэнсин отказался говорить дальше со своим большеротым секретарем, чтобы не сказать, что добродетельный повар и мальчик с приятным голосом на самом деле были одним и тем же человеком. Иначе об этом узнала бы вся компания.
В конце концов, однажды секретаря попросили никому не рассказывать о том, что ему сказали... и тогда он открыл это многим людям.
Мужчина принес свежие фрукты и овощи и целеустремленно посмотрел на мазь, которую оставил на столе. Не было никаких следов того, что ее использовали. Господин Юй нахмурился и почувствовал, что с ним обращаются как с чужаком.
Всегда отказывающийся принимать чужую доброту Су Синчэнь увидел, что домовладелец пыхтит дома, и подумал, не случилось ли чего-нибудь. Было ли это похоже на прошлый раз, когда он столкнулся с чем-то приводящим в бешенство?
Юноша забеспокоился и быстро достал свой телефон, чтобы отправить текстовое сообщение: [Я сегодня купил ароматизированный травяной чай, хочешь пакетик? Чай оказывает успокаивающее действие.]
Юй Фэнсин: [Ты так вежлив, что я не смею просить твои вещи.]
Су Синчэнь увидел ответ и растерялся. Он не понимал, почему домовладелец так сказал? Может быть, это из-за мази? Юноша подумал об этой возможности, и его сердце тревожно забилось.
В то же время его пальцы печатали: [Господин Юй, я уже наложил немного мази на свое лицо, так что нет необходимости открывать еще одну. Может быть, я смогу использовать ее после принятия ванны вечером.]
Это была его мысль, так как мазь домовладельца была на втором этаже, каждый мог использовать ее по мере необходимости.
Юй Фэнсин ответил полчаса спустя: [Хм.]
Су Синчэнь был осторожен: [Хочешь травяной чай?]
Юй Фэнсин: [Да.]
Молодой человек вздохнул с облегчением и почувствовал, что характер домовладельца действительно трудно понять. Он положил телефон и схватил сразу несколько пакетиков. Воспользовавшись тем, что домовладелец нарочно зашел к себе в комнату, он заварил ему чашку чая.
Увидев на столе овощи и фрукты, он отнес их на кухню и убрал.
[Господин Юй, ты можешь взять свой чай.]
Юй Фэнсин получил текстовое сообщение уже после того, как переоделся. У него была привычка переодеваться после возвращения домой, так как это было удобно для сна.
Он подошел к столу и увидел свою чашку, наполненную темной жидкостью, которая странно пахла. Как человек, который никогда в жизни не пил травяной чай, мужчина неуверенно уставился на чашку. Он задавался вопросом, сможет ли избавиться от него, когда Су Синчэнь не будет смотреть.
Но подумав об этом некоторое время, он решил, что, если действительно выбросит его, это будет пустой тратой усилий другого. Поэтому мужчина собрался с духом, зажал нос и выпил чай. Таким образом, Юй Фэнсин пил травяной чай Су Синчэня, а Су Синчэнь пользовался мазью Юй Фэнсина. Два человека заботились друг о друге и отвечали взаимностью на их дружбу.
Перед сном, юноша устанавливал москитную сетку, одновременно отвечая на звонок домовладельца:
— Алло? Господин Юй?
Ситуация была такова: Юй Фэнсин готовился ко сну, но не мог не думать о ситуации своего друга. У него было несколько вещей, которые он хотел сказать:
— Да, это я.
Су Синчэнь встал на цыпочки, потянувшись за веревку, так что его голос был немного запыхавшимся:
— Хм, ты голоден? Ты видел ужин на столе? — он только что написал сообщение домовладельцу.
— Видел. Ты сказал, что у тебя перерыв от учебы?
— Э?— молодой человек хмыкнул в знак согласия. Тема разговора резко изменилась.
— Ты не должен этого делать, в твоем возрасте ты должен учиться, — вместо того, чтобы бегать по сельской местности на трехколесном мотоцикле или добывать пищу под жарким июльским солнцем.
— Хм... — Су Синчэнь не смог опровергнуть эти слова.
По правде говоря, если бы его отец был еще жив, он побоялся бы пройти процедуру перерыва в учебе даже с мужеством тысячи солнц. Конечно, если бы его отец был жив, у него не было бы эмоционального срыва, который привел к этой ситуации в первую очередь.
Короче говоря, перерыв в учебе был своего рода двусмысленным, что заставило сердце Су Синчэня чувствовать себя сложным.
— Тогда возвращайся на учебу, — Юй Фэнсин почувствовал, что его друг — это тот, кто прислушивается к советам, и смягчил свой тон, — если возникнут какие-то финансовые затруднения, я могу тебе помочь.
— Нет необходимости, — молодой человек почувствовал, что домовладелец, похоже, что-то не так понял и хочет выбросить свои деньги, — у меня нет никаких денежных проблем, господин Юй. У меня есть дом в Пекине.
Юй Фэнсин был потрясен:
— У тебя есть дом в Пекине?
Су Синчэнь издал звук согласия. Он не пытался казаться сверхбогатым, он просто не хотел, чтобы домовладелец думал, что он беден!
Юй Фэнсин обдумал эту неожиданную информацию и решил, что все в порядке. Затем он вернулся к теме разговора и сказал:
— Давай продолжим говорить о твоей учебе.
Когда дело дошло до школы, юноша почувствовал давление, и его голос отразил это напряжение:
— Хорошо.
— У тебя есть родственники? — у него не было родителей, и он не знал, есть ли у его друга другие члены семьи.
Затем он рванулся вперед и сказал: — Неважно, скажи мне, когда ты бросил учебу и когда планируешь вернуться.
Су Синчэнь прислонился к стене:
— Ушел в мае, намеревался… — он замолчал.
— Что?— Юй Фэнсин подумал, что сигнал был плохим: — Повтори еще раз?
Су Синчэнь хотел избежать разговоров об этой проблеме и сказал:
— Господин Юй, я хочу спать.
Это был первый раз, когда кто-то так явно пытался избежать дальнейшего разговора с ним. Как только он услышал это, Юй Фэнсин понял, что это притворство, но у него не было никакого намерения копать дальше.
Примечание автора:
Су Синчэнь: Что подумает обо мне господин Юй, если я случайно покажу ему свое богатство?
(Интервью мысли г-на Юя) Юй Фэнсин: Хм, у меня тоже много добрачных домов.
Глава 40
Су Синчэнь болтал чепуху с широко открытыми глазами, затаив дыхание и ожидая ответа домовладельца.
Прошло некоторое время, прежде чем другая сторона сказала без сомнения:
— Хорошо, так как ты устал, тогда мы поговорим в следующий раз.
Сердце молодого человека наполнилось радостью, и он осторожно прошептал:
— Хорошо. Спокойной ночи, господин Юй, — чистый голос звучал очень хорошо.
— Ладно, спокойной ночи, — у Юй Фэнсина не было ни братьев, ни сестер, и он, естественно, полагал, что его терпимость к Су Синчэню была вызвана заботой о младшем брате. Таким образом, он мог объяснить, почему у него было другое отношение к этому юноше по сравнению с его секретарем.
Су Синчэнь повесил трубку и продолжил вешать москитную сетку. Но... его сердце упало, и он почувствовал, что находится под большим давлением. За это время его отношения с домовладельцем становились все лучше и лучше, затем другой неожиданно начал беспокоиться о его обучении.