Файл: Exercise Give Russian equivalents of the following expressions.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.12.2023
Просмотров: 21
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Exercise 1. Give Russian equivalents of the following expressions:
rightist and leftist objectives —цели правых и левых; to witness great changes — наблюдать большие изменения; to practice terrorism — использовать/практиковать терроризм; to adopt terrorism as virtually a state policy — утвердить терроризм как действительную государственную политику; to be picked at random — выбраны по случайности; public impact — общественное влияние; lethality — смертельность; a contested homeland — ; communications media —средства коммуникации ; to happen into terrorist situation — оказаться в террористической атаке; grievances — претензии; psychological warfare — психологическая война; unpredictable violence — непредвиденное насилие; electrically detonated explosives — взрывчатка начиненная электронным детонатором; to view something as religious heresy — рассматривать что-то как религиозную ересь; in the latter half of the 19th century — в последней половине 19 века.
Exercise 2. Match each word or expression on the left with the correct definition on the right:
-
- 7) -
- 5) -
- 6) -
- 2) -
- 3) -
- 4) -
- 1)
Exercise 4. Fill in the box with all derivatives. Consult the dictionary.
Noun | Verb | Adjective | Adverb |
effect | effectuate | effective | effectively |
object | object | objective | objectively |
communication | communicate | communicative | communicatively |
creation | create | creative | creatively |
direction | direct | direct | directly |
Exercise 5. Arrange the following words into pairs of synonyms.
Prey - victim , enemy - foe, lack - absence , progress - advance, support - advocate, fear - terror, oppose - resist, occur - happen, acknowledge - admit, intimidate - cow, gain - attain.
Exercise 2. Fill in the blank using one of the words under discussion. Translate the sentences into Russian .
1. That argument is not ___effectual__ and we’ll convince no one. Этот аргумент не действенные, и мы никого не убедим.
2. If he or anyone else suspected that he was quite ____efficient__ they kept it dark. Если бы он или кто-нибудь еще подозревал что он слегка компетентен, то они бы сохранили это в секрете.
3. Now it appears that internment commission has the ______effective__ power to deport. Теперь кажется, что интернированная коммисия имеет эффектное влияние для депортации.
4. She knows a better gesture, a more ___effective____ one. Она знает жест получше, более эффективный.
5. Jimmy thinks she’s most ___efficient____. She can talk about stocks and shares as intelligently as she can play bridge. Джимми думает, что он саммый компетентный. Она может говорить об акциях и долях(в компании) так же глубоко как играет в бридж.
6. Our housekeeper is so ____efficient____ that the house seems to run like clockwork. Наш домработник такой прилежный, что дом кажется крутится в колесе.
7. I think this petition, which we are submitting, to the authorities will be ___effectual____. Я думаю, что эта петиция, которую мы выносим, будет эффективна для органов.
8. The bans on overtime and cooperation in gas production are proving ____effective____ there. Запреты на переработку и кооперацию в происходстве газа доказывают свою эффективность.
9. There was enough decency in the man to stop him from making any ____effectual____ protest. He could not help clinging and protesting in a mild, irritating, and ineffectual way, however – a way that simply widened the breach by slow degrees. В человеке было достаточно благородства, чтобы остановить его от вынесения любого эффективного протеста. Он не мог остановиться цепляться и протестовать в мягком, разражающем и неэффективном способе, однако способом, которые просто семимильными шагами допустил нарушения.
10. An ___effective___ bureaucracy and a carefully designed decision-making process are critical to the successful application of a nation’s power. Эффективная бюрократия и аккуратно проделанный процесс критичны для успешного приминения силы государства.