Файл: Методические указания для студентов второго курса стоматологического факультета к проведению практического занятия по дисциплине Организация научных исследований.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.12.2023

Просмотров: 40

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

6

SpringerLink (www. link.springer.de) – это одна из ведущих мировых интерактивных баз данных для высококачественных STM журналы, книжная серия, книги, справочные мате- риалы и интерактивной коллекцией архивов. SpringerLink является эффективной центральной точкой доступа для исследователей и ученых.

HighWire. Library of the Sciences and Medicine (http://highwire. stanford.edu/) – политематическая полно- текстовая электронная библиотека
Стэнфордского универ- ситета США. Отдельные журналы полностью открыты для свободного доступа.

BioMed Central (http://www. biomedcentral.com) – электрон- ный архив открытого доступа к результатам исследований в области медицины, биологии и техники. Портфель включает статьи из более двух сотен рецензируемых журналов.

Science (http://www. sciencemag.org) – на сайте журнала Science для всех, кто пройдет там персональную регистрацию, открываются полные тексты этого журнала с эмбарго в
12 месяцев. www.sciencemag.org/help/readers/acces.dtl

(адрес для работы без регистрации). Пользователи могут читать тексты рефератов и резюме из
Science, STKE и SAGE KE, отдельные бесплатные разделы (Essays on Science,
Society in Science, Knowledge Mar) на SAGE KE, ежедневные сводки новостей
Science NOW news в течение 4 недель после публикации, все содержание
ScienceCareers.org и некоторые web- обзоры и материалы, доступные в разделе Collections area.

Global Medical Knowledge 2020 (https://www. msdmanuals. com/)

Library and Archives Canada (www.nlc-bnc.ca) – база диссертаций
Канады включает полные тексты диссертаций с 1998 по 31 августа 2002, остальные (1965–1997, и с сен- тября 2002 года в форме Abstract).

Proceedings of the National Academy of Sciences USA (PNAS)
(www.pnas.org) – PNAS Online Политематическая база данных Национальной академии наук США. Доступны рефераты и полные тексты научных статей.
Список научных журналов для поиска по адресу: www. pnas. org/searchall

Sage (www.sagepublications.com) – журналы издательства Sage. В настоящее время доступны статьи из 320 журналов по 36 предметным рубрикам: гуманитарные и общественные науки, информатика, инженерные дисциплины, экономика, здоровье и образование. Без регистрации все статьи доступны в реферативной форме.

GreenFILE
(EBSCOhost)
(http://www.greeninfoonline.com)
– ресурс, который ориентирован на всех, кто интересуется вопросами окружающей среды, результатами антропогенного воздействия на окружающую среду. База данных, в основном реферативная, но открываются некоторые полные тексты.

Directory of Open Access Journals (http://www.doaj.org/) – моделируемый каталог научных журналов. Служба предоставляет в свободном доступе полные тексты зарубежных научных журналов по всем


7 предметам.

The Journal of Biological Chemistry (http://www.jbc.org/) Доступ к полным текстам статей по биологической химии с 1905 года.

Nature
Reviews
(http://www.nature.com/reviews/index.html)

Обзорные журналы «Nature».

Nature Biotechnology (http://www.nature.com/nbt/index. html/)
Интернет-страница журнала.

Enzyme
Nomenclature
(http://www.chem.qmw.ac.uk/iubmb/ enzyme/) – Международный каталог ферментов.

BioSpace – (http://www.biospace.com/) Институт аллергии и инфекционных болезней (США).

Факультет молекулярной физики и биофизики МФТИ
(Россия) – (http://bio. fizteh.ru/resource/biotech_news.esp).

Биотехнология генная инженерия, промышленная био-
технология, клеточная инженерия. Учебное интернет-пособие (Россия).
(http://www.bioinform. ru

molbiol. ru (http://molbiol.ru/) – интернет-территория для тех, кто профессионально связан с биологией или молекулярной биологией.
Профсоюзное место встречи, которое наполняется и поддерживается русскоязычным биологическим сообществом. Сайт содержит большое количество исследовательских протоколов. На форуме перманентно обсуждаются детали исследовательской работы.

Espacenet (http://ep. espacenet. com/) – свободный доступ к базе данных по 80 миллионам патентов.

СЛМ (http://www.labmedicina.ru/) – официальный сайт научно- практического общества специалистов лабораторной медицины.
Библиографическое описание. Общие требования и правила
оформления
Библиографическая информация в научном тексте представ- лена в виде списка использованной литературы и библиографических ссылок.
Оформление библиографической информации опирается на:
ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Сокращения в библиографическом описании выполняют по ГОСТ
Р 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке» и ГОСТ 7.11-2004
«Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках». Не сокращаются: заглавия во всех областях описания, наименования мест изданий (городов). Все данные в библиографическом описании могут быть представ- лены в полной форме.
Все ссылки даются на языке оригинала (названия на японском, китайском и других языках, использующих нелатинский шрифт, пишутся в русской

8 транскрипции).
Варианты построения списка литературы:
Систематическое построение списка литературы. В этом случае документы внутри списка распределяются по видам, порядок которых заранее установлен:

официальные издания (конституция, указы, кодексы законов, постановления и распоряжения высших, региональных и муниципальных органов государственной власти РФ; законодательные материалы и другие правовые документы государственных организаций Рос- сии (до 1917 г.) и зарубежных стран; источники (письменные документы, на анализе которых строится научное или учебное исследование; статистические сборники и материалы статистических органов; периодические издания, обследованные за определенный период; архивные документальные материалы);

научные документы (монографии, сборники статей, учебные пособия, статьи из сборников и научных журналов);

cпециальные виды нормативно-технических документов
(государственные стандарты, информационные листы).
Алфавитное построение списка литературы. Библиографические описания в алфавитном списке использованной литературы группируют по алфавиту фамилий авторов или первого слова заглавий книг и статей. Книги на иностранном языке указывают после книг на русском языке в соответствии с латинским алфавитом.
Алфавитно-хронологическое построение списка. Построение списка литературы по годам издания документа применяется, как правило, в исследованиях историографического характера, посвященных истории науки, деятельности определенного лица. В пределах каждого года издания документы указывают в алфавит- ном порядке.
Построение списка в порядке первого упоминания. Допуска ется располагать литературу в списке в порядке первого упоминания документа в тексте. В этом случае список не систематизирован и включает сведения только о тех изданиях, которые цитируются и упоминаются в тексте.
Примеры библиографических описания некоторых источников
информации
Книги:

с одним автором: фамилия, И. О. автора. Название книги / ФИО автора. – Место издания (ГОРОД ПОЛНОСТЬЮ).: Название издания, год. – общее количество страниц. – международный номер бумажной или электронной книги. – Текст: непосредственный.
Коренман, И. М. Фотометрический анализ. Методы определения органических соединений / И. М. Коренман. – Москва: Химия, 1975. – 360 с.
– ISBN 9785458455206 – Текст: непосредственный.


9

с двумя и тремя авторами: фамилия, И. О. первого автора. Название книги / ФИО всех авторов. – Место издания. : Название издания, год. – общее количество страниц. – международный номер бумажной или электронной книги. – Текст: непосредственный.
Иванов, И. П. Диагностирование систем / И. П. Иванов, С. А.
Петров, М. Н. Сидоров. – Санкт-Петербург: Наука, 1998. – 142 с. – ISBN 978-
5-392-26365-3. – Текст: непосредственный.

коллектив авторов (четыре и более): Описание начинается с заглавия книги: название книги / ФИО всех авторов. – Место издания. :
Название издания, год. – общее количество страниц. – международный номер бумажной или электронной книги. – Текст: непосредственный.
История сервиса: учебное пособие / В. Э. Багдасарян, И. Б. Орлов, М. В.
Катагошина, С. А. Коротков. – 2-е изд. перераб. и доп. – Москва: ИНФРА-М,
2018. – 337 с. – (Высшее образование. Бакалавриат). – ISBN 978-5-16-012845-0.
– Текст: непосредственный.

коллектив авторов (пять и более): название книги / ФИО первых трех авторов и в квадратных скобках указывают «[и др.]» – Место издания. :
Название издания, год. – общее количество страниц. – международный номер бумажной или электронной книги. – Текст: непосредственный.
Теория и практика немецкой грамматики = Theorie und Praktikum in der deutschen Grammatik: учебное пособие / Г. В. Глухов, Ю. И. Ефимова, О. В.
Петрянина [и др.]. – Самара: Изд-во Самар. гос. экон. ун-та, 2019. – 188 с. –
(Учебная литература для вузов). – ISBN 978-5-94622-897-8. – Текст: непосредственный.
Учебник, отдельный том:
Агапов, А. Б. Административное право: в 2 т. Т. 1. Общая часть: учебник для бакалавриата и магистратуры / А. Б. Агапов. – 11-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2019. – 471 с. – (Бакалавр и магистр. Академический курс). – ISBN 978-5-534-09985-0. – Текст : непосредственный.
Сборники:
Инновации в образовательном процессе: сборник трудов
Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 155-летию со дня рождения А. Н. Крылова. Вып. 16 / Чебоксарский институт (филиал)
Московского политехнического университета. – Чебоксары: Политех, 2018. –
215 с.
Инновации в образовательном процессе: сборник трудов научно- практической конференции. Вып. 17 / Чебоксарский институт (филиал)
Московского политехнического университета. – Чебоксары: Политех, 2019. –
232 с. – URL: http://library. polytech21.ru:81/files/Sbornik.2019.2.pdf (дата обращения: 07.10.2019). – Текст: электронный.

10
Статьи:

одного автора: фамилия, И. О. автора. Название статьи / ФИО //
Журнал. – год. – №. – страницы. – международный номер бумажной или электронной книги. – Текст: непосредственный.
Скрипник, К. Д. Лингвистический поворот и философия языка Дж.
Локка: интерпретации, комментарии, теоретические источники / К. Д.
Скрипник. – Текст : непосредственный // Вестник Удмуртского университета.
Серия: Философия. Психология. Педагогика. – 2017. – Т. 27, вып. 2. – С. 139–
146.

двух или трех авторов: фамилия, И. О. первого автора. Название статьи / ФИО всех авторов. – DOI. // Журнал. – год. – №. – страницы.
Московская, А. А. Между социальным и экономическим благом: конфликт проектов легитимации социального предпринимательства в России
/ А. А. Московская, А. А. Берендяев, А. Ю. Москвина. – DOI
10.14515/monitoring.2017.6.02. – Текст : электронный // Мониторинг общественного мнения. – 2017. –
№ 6. – С. 31–35. – URL: https://wciom.ru/fileadmin/file/monitoring/
2017/142/2017_142_02_Moskovskaya.pdf (дата обращения: 11.03.2017).

коллектива авторов (четырех и более): название статьи / ФИО первого автора и др. // Журнал. – год. – №. – страницы.
Влияние психологических свойств личности на графическое воспроизведение зрительной информации / С. К. Быструшкин, О. Я.
Созонова, Н. Г. Петрова [и др.]. – Текст : непосредственный // Сибирский педагогический журнал. – 2017. – № 4. – С. 136–144.
Стандарты
ГОСТ Р 57564–2017. Организация и проведение работ по международной стандартизации в Российской Федерации = Organization and implementation of activity on international standardization in Russian Federation : национальный стандарт Российской Федерации : издание официальное : утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 июля 2017 г. № 767-ст : введен впервые: дата введения 2017-12-01 / разработан Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации и сертификации в машиностроении (ВНИИНМАШ). – Москва: Стандартинформ, 2017. – 43 с. –
Текст непосредственный.
Электронные ресурсы
Мартиросова, Т. А. Экономические аспекты спорта / Т. А. Мартиросова,
Р. И. Сыромятникова. – Текст: электронный // OLYMPLUS. Гуманитарная версия [Научная электронная биб- лиотека eLIBRARY.RU]. – 2019. – № 1
(8). – С. 69–72. –
URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=37217044
(дата обращения:
09.08.2019).
Борзова, Л. Д. Основы общей химии: учебное пособие / Л. Д.
Борзова, Н. Ю. Черникова, В. В. Якушев. – Санкт-Петербург: Лань, 2014. –


11 480 с. – URL: https://e.lanbook.com/book/51933 (дата обращения: 23.10.2019). –
Текст: электронный.
Сайты сети Интернет
Правительство Российской Федерации: официальный сайт. – Москва. –
Обновляется в течение суток. – URL: http://government.ru (дата обращения:
19.02.2018). – Текст: электронный.
История России, всемирная история: сайт. – URL: http:// www.istorya.ru
(дата обращения: 15.10.2019). – Текст: электронный.
Цитирование
Грамотное использование научной литературы является одним из важнейших требований, предъявляемых к научной работе, будь то студенческий реферат, курсовая работа, научная статья или монография.
Умение автора работать с научной литературой, корректно употреблять цитаты и оформлять ссылки на использованные источники выступает одним из показателей уровня его академической подготовки.
В научных работах приводятся ссылки на источники, из которых заимствуются материалы или отдельные результаты, или на идеи, в выводах которых разрабатываются проблемы, задачи, вопросы, изучению которых посвящена работа. Такие ссылки дают возможность найти соответствующие источники, проверить достоверность цитирования, получить необходимую информацию об этих источниках (его содержании, языке, объеме).
Цитата – это дословное воспроизведение фрагмента какого-либо текста с обязательной ссылкой на источник.
Ссылка – это указание на источник приводимой информации (внешняя ссылка) или запись, связывающая между собой части документа – ссылки на главы, рисунки, таблицы, формулы, приложения и т. д. (внутренняя ссылка).
Цитирование сведений из различных источников может быть прямым и непрямым.
Прямое цитирование, т. е. дословное воспроизведение исходного текста источника, применяется в тех случаях, когда важно предельно точно донести мысль автора. В то же время в научной литературе наиболее распространенным является непрямое цитиро-вание, при котором автор работы своими словами излагает сведения из использованного источника информации.
Академический этикет требует при прямом цитировании точно воспроизводить цитируемый текст, чтобы избежать искажения смысла, который в эту цитату вкладывал ее автор. В книге Кузина Ф. «Кандидатская диссертация» сформулированы общие требования, которые послужили основой для следующих рекомендаций по прямому цитированию:
Текст прямой цитаты заключается в кавычки («…» для тек- ста на русском языке и “…”для текстов на языках, использующих латиницу) и приводится с сохранением грамматической формы и стилистических


12 особенностей, присутствующих в оригинальном источнике, например:
«Большинство тестов на гомогенность основаны на определении
физических свойств белка, которые используются для проверки
гомогенности любых белков. С помощью ультрацентрифугирования и гель-
фильтрации проводят дифференцировку по размеру молекул, а электрофорез
и изоэлектрическое фокусирование позволяют дифференцировать белки по
заряду»
Цитирование должно быть максимально полным, насколько это необходимо, чтобы избежать искажения смысла цитируемого текста.
При прямом цитировании пропуск слов, словосочетаний и других элементов текста допустим только в том случае, если такое сокращение цитаты не влияет на ее смысл. При этом место пропуска обозначается многоточием или многоточием в угловых скобках, например:
«Большинство тестов на гомогенность основаны на определении
физических свойств белка <…> Для ферментов существуют и
дополнительные тесты, основанные на при- сущей им каталитической
активности, и эти тесты могут убедительно подтвердить данные,
полученные с помощью физических методов»
Если цитата составляет самостоятельное предложение или группу предложений, она может быть оформлена как отдельный абзац, например:
М. Диксон и Э. Уэбб при обсуждении способов проверки чистоты
ферментативных препаратов четко разделяют способы, подходящие для
любых белков вообще, и способы, специфичные для ферментов: «Большинство
тестов на гомогенность основаны на определении физических свойств белка
<…> Для ферментов существуют и дополнительные тесты,
основанные на присущей им каталитической активности, и эти тесты
могут убедительно подтвердить данные, полученные с помощью физических
методов»
или включена в абзац с авторским текстом, например:
М. Диксон и Э. Уэбб при обсуждении способов проверки чистоты
ферментативных препаратов четко разделяют способы, подходящие для
любых белков вообще, и способы, специфичные для ферментов:
«Большинство тестов на гомогенность основаны на определении
физических свойств белка <…> Для ферментов существуют и дополни-
тельные тесты, основанные на присущей им каталитической активности, и
эти тесты могут убедительно подтвердить данные, полученные с помощью
физических методов»
Если цитата представляет собой часть авторского предложения и полностью воспроизводит предложение цитируемого теста, цитату следует начинать с прописной буквы, например:
М. Диксон и Э. Уэбб справедливо замечают: «Для ферментов
существуют и дополнительные тесты, основанные на присущей им
каталитической активности, и эти тесты могут убедительно подтвердить
данные, полученные с помощью физических методов».