ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 34

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Лексика.
Лексическая система и ее единицы.

Лексическую систему языка составляют лексика и фразеология.
Лексика (греч.лексикос – словарный) – это словарный состав языка, говора, а также группа слов объединенных по какому-либо признаку (юридическая, заимствованная лексика).
Лексикология – это наука, которая рассматривает слово как главный объект исследования, изучает его индивидуальные значения, происхождение, особенности (управления) употребления.
Фразеология – состав неделимых устойчивых воспроизводимых по памяти оборотов, т.е. сочетаний слов («золотое сечение», «сизифов труд», т.е. фразеолонумы).
Слово, как единица лексической системы.
Слово – это важнейшая единица языка.
Функции слова:
1.Номинативная – служит для наименования людей и главных существ, явлений, веществ, предметов, действий и состояний, признаков, чисел и абстрактных понятий.
2.Экспрессивная – способствует выражению чувств и эмоций.
3.Оценочная – выражает отношение к кому-либо или чему – либо.

Слово – двусторонняя единица языка, обладающая формой и содержанием.

Форма – это звуковая или буквенная оболочка слова, которую нельзя произвольно изменить.

Содержание – это его лексическое значение, т.е. смысл.

Лексическое значение – смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке. Оно устанавливает связь между словом и называемым им предметом.

Слова могут быть однозначными и многозначными. У многозначных слов есть первичное (прямое) лексическое значение, возникшее для называния чего-либо и служащее этому непосредственно, и производное (переносное) лексическое значение, возникшее для называния других предметов на основе сходства или смежности.

Найти значение слов: лоббирование, нон-фикшн, прайм-тайм, промоушен, процессинг, риэлтор, ремейк, роуминг, саундрек, секьюрити, сервер.

Лоббирование – действие по глаголу лица.

Прайм-тайм – на телевидении: время, когда телепередачи смотрят максимальное число зрителей.

Промоушен – рекламная компания имеющая целью содействовать успеху артиста, певца, музыканта и т.п. или успешной продаже какого-нибудь товара.


Риелтор – агент, торговый посредник по продаже недвижимости.

Ремейк – новая версия ранее снятого фильма.

Роуминг – процедура предоставления услуг связи абоненту вне зоны базовой сети с использованием ресурсов другой сети.

Саундтрек – фонограмма к кино или телефильму, эстрадному представлению.

Секьюрити – служба безопасности – служащий органов безопасности или охранник, телохранитель.

Сервер – программа, управляющая доступом к информационным ресурсам в вычислительных системах.

Процессинг – деятельность, включающая в себя сбор, обработку и рассылку информации по операциям с банковскими картами.

Лексические группы.
I. Омонимы – это не связанные в смысловом отношении слова, которые имеют одинаковую внешнюю оболочку (фонетическую, графическую или грамматическую):

1). Омофоны – слова, совпадающие в произношении, но различные в написании:

лезть – лесть

пруд – прут

братца – браться

рок – рог

2). Омографы – слова совпадающие в написании, но различные в произношении:

дорога – дорога

безобразный – безобразный

белки – белки

пропасть

передохнуть

3). Омоформы – слова, совпадающие в произношении и написании, но различающиеся грамматическими формами.

Печь (сущ.) – печь (гл.)

Ручки (сущ., мн., и.п.) – ручки (р.п. ед.ч.).

II. Паронимы – различающиеся по значению слова, несколько сходные по звучанию и написанию, принадлежащие одной части речи, часто родственные:

Осудить – обсудить тему

Осудить человека

Генеральный директор

Генеральский чин
Воинский долг

Военный человек
Летный

Летательный аппарат

Летальный
Великий человек

Величественный
Представить человека

Предоставить шанс


  1. Синонимы – слова одной части речи, значения которых близки или полностью совпадают.

Не имеют синонимов: имена собственные, числительные, местоимения и наименования конкретных предметов.
Синонимический ряд - группа слов, объединенных синонимическими отношениями.
Доминанта – главное слово синонимического ряда, наиболее точно передающее общее значение, уместное в любом стиле речи:



простой – обыкновенный – (обыч.).


  1. Антонимы – это слова с противоположными, но сопоставимыми значениями.


Антонимы могут быть разнокорневыми (собственно-лексическими) и однокорневыми (возникающими в результате словообразования).
Не имеют антонимов: числа, конкретные названия, имена собственные.
Происхождение лексики
Славяне




Восточные западные южные
русские поляки сербы

украинцы чехи хорваты

белорусы словаки

лужичане болгары

черногорцы

словенцы

македонцы
Элементы лексики

Исконный

Заимствованный

  • чик – пончик

  • щик – ямщик

  • щин – чертовщина

  • ятин – кислятина

  • овк – винтовка

  • иг - мигалка

1).начальное а –

абажур, ананас

2).наличие э, ф

телефон, фото

3).двойные согласные (кроме жж и сс)

колледж (в корне)

4).буквосочетания



Гз – зигзаг

Кз – экзамен

Дж – колледж

Ш – шопинг, скрининг

Ке – коммюнике, кегли

Кю – Кюхельбекер

Шю – брошюра, парашют

Пю – пюре

Вю – ревю

Бю – бюрократ

Гю – гюрза

Жю – жюри

Хе – мохер

Ге - герой



Фрезеологизмы



Ф – устойчивые сочетания слов.

По смысловому объему фразеологизм равен слову, а по структуре соответствует словосочетанию или предложению.

«Золотой мешок» = богатый.

«Денег куры не клюют» = богатый.

«Деньги гребет лопатой» = богатый.

Ф. Могут быть афоризмы, крылатые выражения, цитаты, поговорки, пословицы.
Признаки фразеологизмов:

  1. Являются устойчивыми оборотами и не придумываются, а воспроизводятся по памяти, как целостные и в основном постоянные по составу («Не в своей тарелке»).

  2. Значение фразеологизма не находится в прямой зависимости от значений входящих в него слов («Филькина грамота»).

  3. Соотносятся с определенными частями речи («Прикусить язык»).

  4. Могут быть однозначными и многозначными.

  5. Имеют синонимы и антонимы («Засучив рукава – спустя рукава»).



Устаревшие и новые единицы лексики

  1. Историзмы – устаревшие и вышедшие из употребления понятия, относящие к пассивному словарному запасу языка: опричник, карета, лапти, воевода

  2. Архаизмы – устаревшие слова, получившие в современном языке иное звучание: жалованье - зарплата

Социально ограниченная лексика и фразеология.
1). Диалектизмы – это областные слова, бытующие в говорах на определенной территории:

кочет (рост.) – петух

векша – белка

2).Термины – специальные наименования понятий, дающие их точное, строгое определение.

3).Профессионализмы – слова, употребляемые представителями определенной профессии:

контрафакция – неправомерное использование товарных фирменных знаков известных на рынке (подделка).

4). Жаргонизмы – это условные наименования, принятые в определенной профессиональной социальной или возрастной группе.

5).Экзотизмы – название чуждых русскому населению обычаев, предметов, явлений, не приспособившихся к лексической системе русского языка:

сари, лиры, юрта, яранга

6).Варваризмы – это иностранные слова не фиксируемые толковыми словарями.

7).Клише – готовые выражения для ситуаций, с которыми мы сталкиваемся каждый день.

8) Штампы – избитые выражения с потускневшими лексическими значениями и стертой экспрессивностью

9) Канцеляризмы – это слова и выражения уместные в официально-деловом стиле, но проникающие в другие стили, что вызывает лексическую ошибку.

10) Неологизмы – новые слова, возникающие в языке в результате развития науки и техники, политики, экономики, общественных отношений ( пейнтбол, мерчендайзер, блок-чейн, биткоин, хай-тек, стартап, хэдж-фонд, прайм-тайм, фьючерсы, тайм-аут, априори, хэч-бэк, инвестрейтинг, суицид, ворлдскилз, инвестор, инфраструктура, конъюнктура. Корпорация, девальвация, деноминация, стрейчинг, ютьюб, мобильный, контрафакт, капиксы. кастинг, эстеблишмент, девелопмент, суррогат, контрафакт, лайпкоин, майнеры, форжинг-пул, блокчейн, блогер, блокчейн, онлайн, офлайн).