ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.12.2023

Просмотров: 22

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Смеясь над фатовством и над его уродством,

Не оскорблялся фат живым с собою сходством

Скупец, что послужил Менандру образцом,

До колик хохотал в театре над скупцом.
Коль вы рославиться в комедии хотите,себе в наставницы природу изберите
Но унизительно Комедии серьезной

Толпу увеселять остротою скабрезной.
Буало анализирует эти жанры  с точки зрения оказания морального и нравственного влияния литературы на людей. Он пишет, что обаяние трагедии должно быть в том, чтобы страданиями, которые в ней показаны, она задевала людей за живое. Ее герои должны «нравится» и «трогать». Ведь по-настоящему взволновать и растрогать могут только такие герои, которые вызывают сочувствие, «нравятся» зрителю, несмотря на свою трагическую вину. Герои должны вызывать сострадания, пробуждать светлые чувства в читателе. И, как писал Аристотель в своей поэтике, трагедия, вызывающая сострадание, очищает от пороков. Буало обращается к создателем трагедий:

«Но если доблестный и благородный  пыл  
Приятным ужасом сердца не захватил  
И не посеял в них живого состраданья,  
Напрасен был ваш труд и тщетны все старанья!»


Путем тончайшего «психологического  анализа поэт может и должен, по мнению Буало, раскрыть перед зрителем душевную вину героя, изнемогающего под ее бременем. Но этот анализ должен свести самые неистовые, чудовищные страсти и порывы к простым, общечеловеческим, общепонятным, приблизить трагического героя к зрителю, сделав его объектом живого, непосредственного сочувствия и сострадания. Идеалом такой „трагедии сострадания“, основанной на психологическом анализе, была для Буало трагедия Расина.

Проблема образного воплощения действительности является центральной  в эстетической теории Буало. В этой связи особое значение приобретает  вопрос о соотношении реального  факта и художественного вымысла, вопрос, который Буало решает как последовательный рационалист, проводя грань между категориями правды и правдоподобия):

«Невероятное растрогать неспособно.

Пусть правда выглядит всегда правдоподобно…»

 

В этом он расходится с Аристотелем, который допускал ложь в искусстве, если она не мешает изображению, и считал невозможным изобразить одно и то же действие разными поэтами одинаково, поскольку у каждого свои взгляды, своя манера изображения. Аристотель писал: «Поэт должен изображать людей или вещи как есть, или как о них говорят и думают, или какими они должны быть». Тем не менее Буало и Аристотель сходились в том, что идеализм в искусстве не должен противоречить правде характеров. Буало писал:


«Герой, в ком смело все, лишь для романа годен.  
Пусть будет он у вас отважен, благороден,  
Но все ж без слабостей он никому не мил.


Пусть будет тщательно продуман ваш герой,  
Пусть остается он всегда самим собой! »


 

Буало возвышает эпопею, сравнивая  ее с чистой и спокойной рекой, но язвительно высмеивает попытки создания христианских эпопей, главным защитником которых был в ту пору реакционный католический поэт Демаре де Сен-Сорлен. Если античный миф в своей наивной человечности тесно связан с природой, олицетворяет ее силы в образной форме и не противоречит разуму, то христианские святые и чудеса должны быть слепо приняты на веру и не могут быть постигнуты разумом. Введение в трагедию и эпопею христианской мифологии (в отличие от античной) не только не украшает поэтическое произведение, но и компрометирует религиозные догмы:

«Им, видно, невдомек, что таинства Христовы

Чуждаются прикрас и вымысла  пустого…

И так, благодаря их ревностным стараньям,

Само евангелье становится преданьем!»

В своей теории жанров Буало, по примеру  античной поэтики, не отводит места для романа, не признавая его явлением большой классической литературы. Тем не менее он попутно затрагивает вопрос о влиянии, которое роман оказывает на другие жанры, в частности на трагедию. Следует сразу же оговорить: Буало имеет в виду романы специфического направления — галантно-прециозные и псевдоисторические, совершенно не затрагивая реалистически-бытового романа. Буало протестует не против любовной тематики как таковой, а против ее «галантной» — ходульной, слащавой — трактовки, против превращения больших страстей в набор словесных штампов:

«Они умеют петь лишь цепи да оковы,

Боготворить свой плен, страданья  восхвалять

И деланностью чувств рассудок оскорблять.»

Буало, как и Аристотель, выступает  за простую, ясную и цельную фабулу. Также он говорит о единстве времени и места. Поскольку весь драматический интерес сосредоточен на психологических переживаниях персонажей, а внешние события служат для них лишь толчком и поводом, не требуется ни физического времени, ни физического места для этих внешних событий — действие классической трагедии разыгрывается в душе героя.

Вопросу о построение характера  в комедии Буало также уделяется  много места, призывая комедийных авторов  тщательно изучать человеческую природу. Так же как и в отношении  трагического героя, Буало и здесь резко протестует против портретности в изображении персонажей. Поэт не должен буквально копировать ни себя, ни окружающих, он должен создавать обобщенный, типический характер, так, чтобы живые прототипы его смеялись, не узнав самих себя.



Но если сама по себе эта борьба против портретности, борьба за обобщенное изображение является бесспорной заслугой эстетики Буало, то она же таит в себе и слабые, уязвимые стороны. В своем настойчивом требовании изображать человеческие пороки в наиболее общем, абстрактном выражении, Буало полностью отвлекается от социально-конкретной характерности персонажей. Однако он пишет:

«Узнайте горожан, придворных изучите;

Меж них старательно характеры  ищите»

 

При этом под «горожанами» Буало  разумеет верхушку буржуазии. Рекомендуя, таким образом, выводить в комедиях дворян и буржуа, Буало совершенно недвусмысленно подчеркивает свое пренебрежение к простому народу. Цель и задача литературной критики — воспитать и развить вкус читающей публики на лучших образцах античной и современной поэзии.

Ограниченность социальных симпатий Буало сказалась и в его  языковых требованиях: он беспощадно изгоняет из поэзии низкие и вульгарные выражения, обрушивается на «площадной», «базарный», «кабацкий» язык. Но вместе с тем  он высмеивает и сухой, мертвый, лишенный выразительности язык ученых педантов; преклоняясь перед античностью

Песнь четвертая.

В четвертой песни «Поэтического  искусства» Буало высмеивает невежественных и самоуверенных светских фатов, отдающих дань модному увлечению литературой, горько сетует на приниженное, зависимое положение поэтов-профессионалов, вынужденных состоять на жалованье у «надменных негодяев» и продавать свои льстивые сонеты за остатки ужина на господской кухне. Он предостерегает против, корыстных побуждений, несовместимых с достоинством поэта: 

«Но как противен мне и ненавистен тот, 

Кто, к славе охладев, одной наживы ждет! 

Камену он служить издателю заставил  

И вдохновение корыстью обесславил»

Этой продажной, бессодержательной  поэзии «на случай», создаваемой по заказу капризных меценатов, Буало противопоставляет полезную для общества идейную, воспитывающую читателя литературу:

«Учите мудрости в стихе живом и внятном,

Умея сочетать полезное с приятным»

Но такие полезные для общества произведения может создать только поэт, сам безупречный в моральном отношении:  

«Так пусть всего милей вам добродетель будет! 


Ведь даже если ум и ясен и глубок,  

Испорченность души всегда видна меж строк»

Выдвигая эти положения, которым  в основном посвящена IV песнь «Поэтического искусства», Буало остается верен той задаче сатирика-моралиста, которую он избрал в самом начале своего творческого пути и которую сохранял до конца жизни.

Буало придерживается пониманию того, что прекрасным может быть только правильное, чистое, высокоморальное. Ведь существует немало примеров того, как писатели или поэты выдают грязь или пошлость за прекрасное. Приведу примеры из литературы уже двадцатого века: роман Милана Кундеры «Невыносимая легкость бытия», где автор пишет о непримиримой двойственности и борьбе тела и души, смешивая священную любовь с чем-то животным. И неприемлемым с моральной точки зрения является даже не то, что животное побеждает человеческое, а то, что понятия грязи и чистоты не противопоставляются друг другу, они перемешиваются, грань между ними практически стирается. Или же роман Булгакова «Мастер и Маргарита», где сатана дьявольски привлекателен, даже хорош. Для Буало это дико, он призывает:

 «Пускай ваш труд хранит печать души прекрасной,  
Сурового суда заслуживает тот,  
Кто нравственность и честь постыдно предает,  
Рисуя нам разврат заманчивым и милым.»