Файл: Осип Мандельштам.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.01.2024

Просмотров: 33

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Осип Мандельштам

Notre Dame

Где римский судия судил чужой народ,

Стоит базилика, и — радостный и первый —

Как некогда Адам, распластывая нервы,

Играет мышцами крестовый легкий свод.

Но выдает себя снаружи тайный план,

Здесь позаботилась подпружных арок сила,

Чтоб масса грузная стены не сокрушила,

И свода дерзкого бездействует таран.

Стихийный лабиринт, непостижимый лес,

Души готической рассудочная пропасть,

Египетская мощь и христианства робость,

С тростинкой рядом — дуб, и всюду царь — отвес.

Но чем внимательней, твердыня Notre Dame,

Я изучал твои чудовищные ребра, —

Тем чаще думал я: из тяжести недоброй

И я когда-нибудь прекрасное создам…

1912 г.

В центре стихотворения образ камня, преображённого человеческими руками в прекрасный храм (собор Парижской Богоматери).

1-я строфа

Отсылка к истории строительства храма: «Где римский судия судил чужой народ, // Стоит базилика».

2-я строфа

Вид храма снаружи: «Здесь позаботилась подпружных арок сила».

З-я строфа Храм изнутри: «С тростинкой рядом — дуб, и всюду царь — отвес».

4-я строфа Восхищаясь «чудовищными рёбрами» храма, поэт мечтает: «Из тяжести недоброй // и я когда-нибудь прекрасное создам».

Описывая древний христианский собор, поэт использует образ Адама, первого человека, исторические ассоциации. Он видит и понимает, как сложна техническая сторона этого архитектурного творения, однако это не мешает видеть его неповторимую красоту, сочетающую в себе черты прошлых культур. Мандельштам уподоблял поэзию архитектуре, считал, что поэзия наполняет духовный мир человека, как архитектура заполняет пустоту пространства, и свидетельствует о гениальности строителя, напоминает о вечности. Поэт у него подобен архитектору, слово — камню в здании поэзии; гениальная поэзия, как и архитектура, напоминает о вечности. Сочувственно встретив революцию, Мандельштам с трудом воспринимал послереволюционную действительность. В 1920-1930-е годы в его стихах усиливается социальное начало, он открыто выступает против подавления свободы личности авторитарным государством.


В сборник «Камень» было включено стихотворение «Notre Dame», написанное в 1912 году и посвященное парижскому католическому собору Notre Dame, возведенному на острове Сите, на месте епископской капеллы св. Стефана. Здесь когда-то было римское судилище. Интерес поэта вызывает всё, что касается истории создания шедевра готической архитектуры:

Где римский судия судил чужой народ,

Стоит базилика, – и, радостный и первый,

Как некогда Адам, распластывая нервы,

Играет мышцами крестовый легкий свод.

Мандельштам восхищается грамотным инженерным решением архитекторов, называя его «тайным планом». В готической архитектуре широко применялся крестовый свод: вес массивного купола распределялся по каменным швам (нервюрам). В местах, где они упирались в стены, создавалось укрепление с помощью каркасной системы подпружных арок. Снаружи эти укрепления напоминали ребра рыбьего скелета. В стихотворении Мандельштама «крестовый свод» охарактеризован как легкий (это только видимая легкость) и одновременно назван тараном, который способен «массой грузной» сокрушить стену, но невидимо удерживается подпружными арками:

Но выдает себя снаружи тайный план:

Здесь позаботилась подпружных арок сила,

Чтоб масса грузная стены не сокрушила,

И свода дерзкого бездействует таран.

Эпитеты «первый» и «радостный» говорят о достижении неведомой ранее свободы – освобождения камня от тяжести. Эпитет «дерзкий» подчеркивает кажущееся противоречие всем законам физики, некий вызов: тонкая стена способна вынести давление огромной массы камня. Свод «играет мышцами», с легкостью выдерживая колоссальную нагрузку, но эта видимая легкость достигается нечеловеческими усилиями. Выражение «распластывая нервы» говорит о той невообразимой тяжести, которая скрыта в кажущейся лёгкости здания. Слово «нервы» созвучно с архитектурным термином «нервюра». Выражением «и всюду царь – отвес» подчеркнуты главенство вертикальных линий и устремлённости здания ввысь.

В образе готического храма многое построено на контрасте, который подчёркивает, с одной стороны, сложность строения, выраженную словами «лес», «лабиринт», с другой стороны, продуманность и смелость архитектурного решения:



Стихийный лабиринт, непостижимый лес,

Души готической рассудочная пропасть,

Египетская мощь и христианства робость,

С тростинкой рядом — дуб, и всюду царь — отвес.