Файл: Занятие 1 и Студента Боредькина Владислава Евгеньевича Группы зтб221.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 14
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Министерство науки и высшего образования РФ
Федеральное государственное автономное образовательное
учреждение высшего образования
Омский государственный технический университет
Институт «Заочного обучения»
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
по дисциплине «Основы деловых коммуникаций»
СЕМИНАРСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 1 и 5.
Студента Боредькина Владислава Евгеньевича
Группы ЗТБ-221
Направление подготовки бакалавров: 20.03.01 «Техносферная безопасность»
Работу проверила:
Домашова. Ю. В., к.пед.н., доцент.
______________________________
(подпись, дата)
Омск
Содержание
Семинарское занятие 1 3
Вопрос № 1 3
Семинарское занятие 5 4
Вопрос № 6 4
Список использованной литературы 7
Семинарское занятие 1
Коммуникация как процесс взаимодействия людей
Теоретические вопросы для обсуждения
Вопрос № 1
Коммуникация как основное понятие коммуникативной лингвистики. Культура речи как критерий эффективной коммуникации
Коммуникативная лингвистика – это направление в современной лингвистике, рассматривающее в качестве единицы коммуникации речевые акты (утверждение, просьба, вопрос и т. д.), коммуникативная значимость структурных элементов которых (слов, словосочетаний, предложений) проявляется в связном тексте (дискурсе). Используется для лингвистического обоснования современных методов обучения (коммуникативного и др.). Определяющими для методики считаются следующие идеи:
a) в качестве единицы коммуникации (и обучения) рассматриваются речевые акты;
б) в качестве единицы отбора речевых актов выступает речевая интенция говорящего, которая содержательно организует и регулирует речевое поведение;
в) овладение языком предполагает формирование у обучающегося коммуникативной компетенции, означающей способность правильно пользоваться языком в различных ситуациях общения;
г) формирование коммуникативной компетенции организуется в рамках тщательно отбираемых ситуаций общения, которые служат стимулом для возникновения речевого намерения и совершения речевых актов.
Культура речи – совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами.
К ним относятся основные качества речи:
– содержательность;
– точность, понятность;
– богатство и разнообразие;
– чистота, выразительность;
– правильность.
Нормы общения тесно связаны с коммуникативными и этическими нормами. Этические и коммуникативные нормы – это механизмы, помогающие согласовать все стороны общения.
Семинарское занятие 5
Русский литературный язык
Нормированность как основное свойство литературного языка
Теоретические вопросы для обсуждения
Вопрос № 6
Лексический состав русского языка. Какие типы лексики вы знаете? В чем особенность их использования в разных условиях общения?
Лексика русского языка в зависимости от сферы употребления слова делятся на две группы: общенародную, общеупотребительную лексику и лексику ограниченного употребления.
К общеупотребительной лексике относятся слова, которые употребляют и понимают все носители языка, независимо от их территориальной и социальной принадлежности: платье, здание, береза, серебро, сидеть, думать, красивый, три, я, там, ранои др.
К лексике ограниченного употребления относятся слова, употребление которых ограничено территорией, профессиональными особенностями и социальными интересами людей. Эти слова делятся на три группы –диалектную лексику (диалектизмы), профессиональную и терминологическую лексику (профессионализмы и термины), жаргонную лексику (жаргонизмы).
1. К диалектной лексике относятся слова, распространение и употребление которых ограничено определенной территорией. В литературном языке диалектной лексике противостоят общеупотребительные слова.
Диалектные слова широко используются в художественной литературе для передачи местного колорита, для речевой характеристики героев. Иногда в литературных произведениях можно встретить отдельные случаи употребления диалектизмов не только в речи персонажей, но и в авторских ремарках, что служит целям речевой характеристики и общей стилизации повествования.
2. Профессионализмы и термины составляют специальную лексику. Специальную лексику представляют прежде всего термины. Термин – точное название какого–либо определенного понятия из области науки, техники, искусства и т.д. Термины, как правило, однозначны.
Например, лингвистические термины: языкознание, лексема, однозначность, пунктуация, тире, стилистика и др.; философские термины: материя, диалектика, базис, надстройка и др.
Среди терминов выделяются общепонятные, которые вошли в широкий обиход: диагноз, эпидемия, наркоз, алфавит, сказуемое и др.; и узкоспециальные, которые понятны лишь специалистам: лексема (единица словарного состава языка; слово), префикс (морфема, стоящая перед корнем; приставка); морфема (часть слова) и др.
Кроме терминов к специальной лексике относятся еще профессионализмы – слова, употребляемые в основном в разговорной речи людьми определенной профессии: шапка (в издательско–полиграфическом деле) – заголовок крупным шрифтом; елочки (« ») или лапки (" ") – у полиграфистов разновидности кавычек; кок (в речи моряков) – повар и др.
Наиболее употребительные термины (как общепонятные, так и узкоспециальные) и профессионализмы даны в толковых словарях с пометкой "спец." – специальное. Значение же нескольких узкоспециальных терминов и профессионализмов можно найти только в специальных энциклопедических словарях (медицинских, философских, лингвистических и др.) и словарях – справочниках.
3. От лексики диалектной и специальной отличается жаргонная лексика, которая составляет основу особой социальной разновидности речи, называемой жаргоном (от фр. jargon), или сленгом (англ. slang – слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или классовых прослоек). Жаргонные слова встречаются в речи людей, объединенных общностью интересов, совместным времяпровождением и т.п.
В языке художественной литературы элементы жаргонной и арготической лексики в ограниченном количестве иногда используются для речевой характеристики некоторых персонажей. Во всех случаях непременным условием является знание значения каждого из подобных слов, чему способствует работа с соответствующими словарями.
Список использованной литературы
-
Агаркова, О. А. Речевое поведение в различных культурах / О. А. Агаркова, А. М. Шигабутдинова. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2013. – № 4 (51). – С. 338–340. -
Аманкараева, А. А. Речевой этикет в современном русском языке / А. А. Аманкараева. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2018. – № 7.1 (87.1). – С. 18–20. -
Бортников, В. И. Русский язык и культура речи. Практикум : учебное пособие для вузов / В. И. Бортников, Ю. Б. Пикулева. – 2–е изд. – Москва : Издательство Юрайт, 2021. – 97 с. -
Русский язык и культура речи. Практикум. Словарь : учебно–практическое пособие для среднего профессионального образования / В. Д. Черняк [и др.] ; под общей редакцией В. Д. Черняк. – 2–е изд., перераб. и доп. – Москва : Издательство Юрайт, 2021. – 525 с.
Яшная, С. Ю. (2017). Применение правил русского языка с позиций деятельностного метода обучения. Эксперимент и инновации в школе, (2), 53–55.