ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 81
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
2.7 Технологическая карта на наладку распределительного шинопровода с автоматическими выключателями
Таблица 2.8 | ||
Наименование работ | Описание технологического процесса | Приборы и приспо-собления |
1 Нормотивная документация | Правила устройства электроустановок. | |
2 Подготови-тельные мероприятия. | Изучается электрическая часть проекта и техническая документация заводов изготовителей на поставляемое электрооборудование. Согласовывается график производства работ, подготовка приборов и приспособлений. | |
3 Технология выполнения работ. | | |
Измерение изоляции автомати-ческого выключателя. | Измерение изоляции автоматического выключателя производится между полюсами, а также между выводами выключателя в отключеном состоянии Рисунок 1 Измерение изоляции автоматического выключателя. | Мегаом-метр на 1000В. |
Проверка расцепителей автоматичес- кого выключателя. | При установке тока равным 120% от номинального тока выключатель должен отключаться не более, чем через 30 минут. При установке тока равным 600% от номинального тока выключатель должен отключаться в течении 10 секунд после подачи повышенного тока. Прогрузку автоматических выключателей марки А3730 производят по схеме. | Лабора-торный авто-трансформатор, тр. тока. |
Продолжение таблицы 2.8 | ||
Наименование работ | Описание технологического процесса | Приборы и приспо-собления |
| Рисунок 2. Проверка расцепителей автоматичес- кого выключателя. | |
Проверка раствора. | Раствором называется расстояние «А» между подвижным и неподвижным контактами. Рисунок 3. Проверка раствора. Раствор должен соответствовать требованиям заводов-изготовителей. | |
Проверка провала. | Провалом называется расстояние «B» между контактом и его креплением во включенном состоянии (рис.4). Рисунок 4. Проверка провала. | |
Продолжение таблицы 2.8 | ||
Наименование работ | Описание технологического процесса | Приборы и приспо-собления |
| Провал контактов необходим для устранения явления сваривания контактов в момент переката подвижного контакта по неподвижному, а также для устранения явления отскакивания контакта вследствие вибрации якоря при включении аппарата. Провал должен соответствовать заводским данным. При дефекте контакт заменяют. | |
Измерение начального нажатия. | Начальное нажатие определяется при помощи динамометра и бумаги, устанавливаемой между подвижным контактом и его креплением (рис.5). Рисунок 5. Измерение начального нажатия. Фиксируется показание динамометра в момент освобождения бумаги, что соответствует начальному нажатию. Конечное нажатие определяется при помощи динамометра и бумаги между подвижным и неподвижным контактами (рис. 6). Начальное и конечное нажатие должно соответствовать заводским данным, их регулирование осуществляется за счёт изменения длины контактной пружины. Рисунок 6. Измерение конечного нажатия. | Динамо-метр, бумага. |
Продолжение таблицы 2.8 | ||
Наименование работ | Описание технологического процесса | Приборы и приспо-собления |
Проверка напряжения втягивания и отпадания контактора. | В зависимости от типа катушки, от рода тока производим выбор схем для катушек переменного тока (рис. 7). Рисунок 7.Схема для катушек переменного тока. | |
2.8 Указания по технике безопасности при выполнении ЭМР и ПНР
Данный пункт содержит указания по технике безопасности при выполнении электромонтажных и пусконаладочных работ и какие средства защиты необходимо применять для выполнения данных работ. Все данные по этому пункту в таблице 2.9
Таблица 2.9
№ п/п | Вид работы | Операция | Требования по технике безопасности |
1 | Работы с ручным инструментом | Крепление ЭО к опорным конструкциям, монтаж ошиновки | Безопасность при работе с ручным инструментом обеспечивается исправным состоянием и знанием безопасных приемов работ. |
Продолжение таблицы 2.9 | |||
№ п/п | Вид работы | Операция | Требования по технике безопасности |
2 | Работы с электрифицированным инструментом и механизмами | Резка металла, сверление отверстий | Выдаются защитные средства: защитные очки, брезентовый костюм, рукавицы, диэлектрический коврик, звукоизоляционные наушники. Перед началом работы проверяется состояние изоляции инструмента. Запрещается инструментом производить работы не предусмотренные паспортом и инструкцией, переносить инструмент за питающий провод, оставлять инструмент под напряжением при перерывах в работе или при пропадании напряжения в сети. Передавать инструмент другим лицам. Производить замену инструмента до полной его остановки. Работы выполняются электромонтером не ниже III разряда. |
3 | Работы на высоте | Монтажные работы | Разрешается выполнять только со специальными приспособлениями, механизмами и автогидро-подъемниками. Основным средством защиты от падения с высоты, является предохранительный пояс, который одевает монтажник и пристегивает к люльке подъемника. Перед началом каждой смены мастер должен проверять исправность защитных средств и проводить инструктаж на рабочем месте. |
Продолжение таблицы 2.9 | |||
№ п/п | Вид работы | Операция | Требования по технике безопасности |
| | | Ознакомлять монтажников с безопасными приемами работы на высоте, пользоваться предохранительными приспособлениями. Для переноса мелких деталей и инструментов монтажников снабжают сумкой. Инструменты крепят на монтажном поясе и рукавах с помощью тесьмы, для исключения их падения, запрещается подниматься и спускаться по тросам и канатам, бросать вниз или на верх предметы, работать на случай-ных подставках. Выполняются электромонтером III разряда. |
4 | Такелажные работы | Подъем ЭО на опорных рамах на проектную высоту, крепление гибкой ошиновки | Допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие курс обучения и проверки знаний. Назначается ответственный за безопасность проведения такелажных работ, который обязан периодически проводить инструктаж по безопасности, разъяснять порядок перемещения груза через препятствие. Проводить инструктаж о правилах работы вблизи воздушных линий. На каждом грузоподъемном механизме должны указываться грузоподъемность и дата следующей проверки. На канатах и тросах должны быть бирки с указанием грузопо-дъемности и датой следующей |
Продолжение таблицы 2.9 | |||
№ п/п | Вид работы | Операция | Требования по технике безопасности |
| | | проверки. При подъеме оборудования на проектную отметку проверяется качество узлов и крепления канатов. Запрещается нахо-диться под поднимаемым и перемещае-мым грузом. Касаться движущихся канатов, тросов. Подъем и перемещение аппаратов рубящего типа необходимо выполнять в вык-люченном режиме. |
5 | Работа с мегомметром | Измерение сопротивления изоляции | Осуществляют двое рабочих: один вращает рукоятку генератора, а другой соединяет части цепи подлежащих измерению. При измерении высоковольтного оборудования используют мегомметр на 2500 В. перед измерением необходимо убедится в исправности мегомметра, измерить сопротивление изоляции соединяющих проводов, убедится в отсутствии напряжения на проверяемом оборудовании. Перед измерением заземлить испытуемую цепь на время не менее 2 мин. запрещается после измерения притрагиваться к соединительным концам без заземляющего проводника, рекомендуется заземлить цепь на 2мин, а затем отсоединить мегомметр. Не допускается измерение на линии вблизи от |
Продолжение таблицы 2.9 | |||
№ п/п | Вид работы | Операция | Требования по технике безопасности |
| | | другой линии находящейся под напряжением, а также на кабельных линиях выходящих на воздушную линию. |
6 | Работы при испытании повышенным напряжением | Измерение пробивного напряжения | Перед началом измерений и испытаний убедится в отсутствии напряжения на оборудовании. Во время испытаний запрещено прикасаться к оборудованию. Проверить изоляцию собранной для испытания схемы мегомметром. Заземлить корпус регулировочного устройства. После окончания испытаний напряжение плавно доводят до нуля и установку отключают. Схема заземляется и повторно проверяется мегомметром. Работу выполняет мастер V разряда. |
7 | Работы со сварочным аппаратом | Изготовление заземления | Все сварщики должны ежегодно проходить проверку знаний. Знать инструкции по ТБ и пожарной безопасности. Перед началом работы в монтажной зоне, мастер должен ознакомить сварщика с характером работы, условиями и приемами ее безопасного выполнения. Для защиты сварщику выдаются: брезентовый костюм, рукавицы, кожаная или валянная обувь, изолирующие средства защиты от поражения электрическим током: диэлектрические галоши, шлем из диэлектрического |
Продолжение таблицы 2.9 | |||
№ п/п | Вид работы | Операция | Требования по технике безопасности |
| | | материала, ручной или наголовный диэлектрический щиток. При производстве сварочных работ необходимо соблюдать правила пожарной безопасности и уметь пользоваться средствами защиты и пожаротушения. Работу выполняет сварщик с квалификационным III разрядом. |
2.9 Организация приёмки и сдачи выполненных ЭМР и ПНР
2.9.1 Контроль качества выполненных ЭМР и ПНР
Проверка качества работ осуществляется, как в процессе выполнении, так и в передаче электроустановок заказчику и в эксплуатацию. По операционный контроль качества работ ведут бригадиры и мастера. При выполнении ответственных работ, скрываемых последующими операциями, объем и качество, которых не могут быть проверены визуально, составляются акты освидетельствования скрытных работ. Перед включением электроустановок под напряжение и сдачей в постоянную эксплуатацию производят проверку правильности выполненных работ проверку сохранности, готовности электрооборудования к нормальной работе.
Таблица 2.10
Наименование электрообору-дования и работ | Требования предъявляемые к электрооборудованию |
ЭМР Наружная трансформаторная подстанция | 1.Тансформаторы устанавливают в специально подго-товленое помещение, отдельностоящее от цеха. 2. Под каждым масляным трансформатором должны быть устроены маслоприемники. 3. При установки масляных трансформаторов в отдельных помещениях, вентиляция должна быть выполнена таким образом, чтобы разность температур воздуха, выходящего из помещения и входящего в него не превышала 15˚С при нагрузке соответственной номинальной мощности трансформатора. 4. Ширина прохода для ремонта и управления ТП должна соответствовать требованиям ПУЭ, то есть должны обеспечивать удобство обслуживания и ремонта. 5. Высота помещения должна удовлетворять требованиям ПУЭ, то есть обеспечивать возможность производства и ремонта шин и релейно-приборных отсеков ТП. 6. Расчетные нагрузки на перекрытие помещений по пути транспортировки ТП должны приниматься с учетом веса наиболее тяжелой части – трансформатора, а монтажные проемы в помещении ТП должны соответствовать габаритам электрооборудования. |
Установка вводно-распределительных устройств и распределительных пунктов в производственных помещениях | 1. Распределительные пункты и ВРУ установленные в помещениях доступных для персонала должны иметь закрытые, токоведущие части. 2. Оконцевания проводов и кабелей должно быть выполнено таким образом, чтобы они находились внутри устройств. Съемные части сплошных покрытий должны быть укреплены таким образом, чтобы удаление их, требовало применения специальных приспособлений. Дверцы должны закрываться на замок. |
Трубная электропроводка | 1. Трубы должны быть надежно закреплены скобами к черному полу и залиты бетоном. При выходе проводов и кабеля из труб на них должны быть установлены гибкие воды, которые должны быть закреплены на трубе бандажом, а при вводе в оболочки электроприемников гайками. |
Продолжение таблицы 2.10 | |
Наименование электрообору-дования и работ | Требования предъявляемые к электрооборудованию |
| 2. Трубы прокладываются так, чтобы в них не могла накапливаться влага, от конденсации паров, содержащихся в воздухе. 3. На концах труб должны устанавливаться втулки для защиты изоляции проводов и кабеля, при затягивании их. |
Заземляющие устройства | 1. Проверка состояния элементов производится путем выборочного осмотра элементов заземляющего устройства, находящихся в земле, со вскрытием грунта. 2. Производится проверка наличия цепи. Не должно быть обрывов и неудовлетворительных контактов в заземляющих проводниках, соединяющих аппараты с контуром заземления. Все сварные швы должны быть качественные и покрыты антикоррозийным составом, краской или лаком. |
Прокладка кабеля в траншее | 1. Кабель должен прокладываться без резких рывков и остановок. 2. Глубина траншеи должна быть не менее 0,25 м. Вдоль всей трассы должен находится песок и красный кирпич. 3. Должны быть соблюдены все углы поворота R>=20 D кабеля. Кабель укладывается змейкой с запасом не мене 1-2% от длины компенсации температурных удлинений кабеля. |
ПНР | |
Силового трансформатора | 1. Испытание сопротивления изоляции, сопротивление изоляции должно быть в норме, согласно инструкций. 2. Измерения коэффициента абсорбции R60/R15, коэффициент не менее 1,3, отсчет показаний прибора производится через 60·U/5 секунд от начала прикосновения к объекту. 3. проверка коэффициента трансформации. Коэффициент трансформации не должен отличаться более чем на 2% от значений или данных завода-изготовителя. 4. Проверка групп соединений трансформатора производится при монтаже, если отсутствуют паспортные данные или есть сомнения в достоверности этих данных. |
Продолжение таблицы 2.10 | |
Наименование электрообору-дования и работ | Требования предъявляемые к электрооборудованию |
| 5. Измерение сопротивления обмоток постоянному производится на всех ответвлениях, если для этого не требуется выемка сердечника. Сопротивление не должно отличаться более, чем на 2% от сопротивления, данных завода-изготовителя. 6. Измерение тока и потерь холостого хода. 7. Измерение тока и потерь холостого хода при малом напряжении. 8. Проверка работы переключающих устройств и снятие круговой диаграммы. 9. Пробы масла должны соответствовать ПУЭ. |
Распредели-тельные пункты, ВРУ | Проверка сопротивления изоляции для каждого устройства производится как правило одновременно с испытанием электроустановок и силовых цепей. Проверка фазировки. |
Провод в стальных трубах, прокладка кабеля в траншее и в трубах. | Производится проверка сопротивления изоляции проводов, маркировка проводов должна соответствовать проекту, производится фазировка жил проводов. Испытание изоляции повышенным напряжением промышленной частоты, производится в случае если сопротивление изоляции оказалось ниже 0,5 МОм. |
Заземляющие устройства | Величина сопротивления должна соответствовать нормам приведенных в ПУЭ. Проверка соответствия сечений или проводимости заземляющих проводников. Сечения должны соответствовать проекту и нормам ПУЭ. Производится измерение удельного сопротивления «земли». |
2.9.2 Перечень приемо-сдаточной документации
После окончания ЭМР и проведения ПНР на объекте монтажа проводятся индивидуальные испытания электрооборудования с последующим подписанием акта рабочей комиссией о проведении испытаний. После завершения работ ЭМО обязана передать генеральному подрядчику документацию предъявленной рабочей комиссией согласно СНиП 3.01.04-87.
Составляется в виде таблицы 2.11
Таблица 2.11
Наименование документа | Оформление документов | Примечание | |
Сдача (подготовка) | Приемка (подписание) | ||
Документы общего характера. | | ||
Комплект технической документации по сдаче-приемки ЭМР. | ЭМО | ПК | Оформляется при сдаче в эксплуатацию. |
Акт приемки оборудования. | ЭМО | ПК | Акт подписывается рабочей, оборудование записывается без детализации. |
Ведомость смантированого электрооборудо-вания переданного в эксплуатацию. | ЭМО | ПК | Компактное оборудование записывается без детализации |
Акт готовности объекта стро-тельства к производству ЭМП. | Генподрядчик | ЭМО | Акт подписывается строительной организацией |
Акт приемки электрооборудо-вания под монтаж. | Заказчик | ЭМО Генподрядчик | Отличается наличием наружных дефектов. |
Документы по РУ и подстанциям на напряжение до 110 кВ. | | | |
Продолжение таблицы 2.11 | |||
Наименование документа | Оформление документов | Примечание | |
Сдача (подготовка) | Приемка (подписание) | ||
Протокол осмотра и проверки ТП. | Генподрядчик | ЭМО | |
Протокол осмотра и проверки контактных соеди-нений ошиновки. | ЭМО | Генподрядчик | |
Документы по электропроводкам. | | ||
Протокол измерения сопротивления изоляции. | ПНО | ПК | Для силовых кабелей и прово-дов до 1000 В R-ние изоляции должно быть не менее 0,5 МОм. |
Протокол фазировки. | ПНИ | ПК | Протоколы заполняются для всех силовых кабелей до 1000В |
Документы по заземляющим устройствам. | | | |
Акт осведетельствова-ния скрытых работ по монтажу заземляющих устройств и присоединений к естественным заземляющим устройствам. | ЭМО | ПК | Акт на измерение сопротивления растеканию постоянного тока заземления предоставляется наладочной организацией |
Акт осмотра и проверки состояния | ЭМО | ПК | |
Продолжение таблицы 2.11 | |||
Наименование документа | Оформление документов | Примечание | |
Сдача (подготовка) | Приемка (подписание) | ||
заземляющих проводников. | | | |
Документы по кабельным линиям | | ||
Акт приемки траншей каналов под монтаж кабелей. | Генподрядчик | ЭМО | Строительная организация представляет схему привязки кабелей к местности. |
Протокол осмотра и испытаний на барабане силового кабеля на напряже-ние 1000 В. | ПНО | ПК | Оформляется при отсутствии протокола заводских испытаний |
Акт осмотра кабельной линии в траншее перед закрытием. | ЭМО | Генподрядчик | Протоколы испытания повышенным напряжением кабелей после монтажа представляет ПНО. |
2.11 Организация эксплуатации и ремонта электрооборудования
В этом пункте рассмотрены варианты эксплуатации и ремонта электрооборудования.
Составляется в виде таблицы 2.12
Таблица 2.12
| Наименование электрооборудования | Требования к эксплуатации |
---|---|---|
| Все электрооборудование. | В объеме технического обслуживания производится: проверка, соответствия аппаратов, условиям эксплуатации и нагрузки, отчистка аппаратов, проверка исправности подключенной к аппаратам электропроводки и сетей заземления. Наружный и внутренний осмотр аппаратов и электрооборудования. Ликвидации видимых повреждений, затяжка крепежных деталей, отчистка контактов от грязи, пыли и наплывов. Проверка исправности рукояток, замков, ручек. Проверка нагрева элементов сопротивления, контактов во всех пускорегулирующих аппаратах, проверка соответствующих надписей на аппаратах. Дежурный персонал при необходимости должен производить мелкий ремонт или замену вышедших из строя аппаратов. В объеме текущего ремонта входят операции технического обслуживания. Производится разборка аппаратов, очистка и промывка механических и контактных изделий. Выявление дефектных изделий и узлов, их ремонт или замена. Производится опиловка, зачистка и шлифовка всех контактных поверхностей. |
| Электропроводка трубная. | В объем технического обслуживания входит: наружный осмотр труб для выявления неплотностей в соединениях и состоянии изоляции проводов, антикоррозийного покрытия, |
| Продолжение таблицы 2.12 | |
| Наименование электрооборудования | Требования к эксплуатации |
| повреждений труб. | |
Силовой трансформатор. | Эксплуатацию силовых трансформаторов осуществляют в соответствии с действующими директивно-нормативными документами. В процессе эксплуатации периодически измеряют сопротивление изоляции обмоток и проводят испытания трансформаторного масла. Один раз в сутки производят осмотры без отключения трансформаторов. Проверяют показания термометров; отсутствие тяги масла; соответствие уровня масла. Не реже одного раза в месяц проверяют состояние изоляторов; ошиновки и кабелей, отсутствие нагрева контактных соединений; и исправности предохранителей, состояние сети заземления трансформаторного помещения. При текущем ремонте производят удоление грязи из расширителя и доливку трансформаторного масла, протирку изоляторов, подтяжку всех болтовых соединений, разборку и отчистку масла указателя, чистку и ремонт охлаждающих устройств. Измерения сопротивления изоляции до и после ремонта, проверка работы переключающего устройства и снятие круговой диаграммы. Включение толчком на номинальное напряжение. Продолжительность межремонтных периодов составляет между текущими ремонтами 36 месяцев, между капитальными ремонтами 144 месяца. |