ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.09.2024
Просмотров: 99
Скачиваний: 0
В. - Мы ждем Годо.
Э. - Ах, да.
В. - Может, у него есть еще кости для тебя.
Э. - Кости?
В. - Цыпленок. Не помнишь?
Э. - Это был он?
В. - Да.
Э. - Спроси у него.
В. - Может, ему сперва помочь?
Э. - В чем?
В. - Подняться.
Э. - Он не может подняться?
В. - Он хочет подняться.
Э. - Тогда пускай поднимется.
В. - Он не может.
Э. - Что с ним?
В. - Не знаю.
Поццо извивается, стонет, бьет кулаками о землю.
Э. - Может, у него сперва попросить кости. А если не даст, мы его оставим
как есть.
В. - Ты хочешь сказать, что он в нашей власти?
Э. - Да.
В. - И что мы должны поставить условия, на каких мы будем ему помогать?
Э. - Да.
В. - Действительно, умно придумано. Но я кое-чего опасаюсь.
Э. - Чего?
В. - Что вдруг очнется Лакки. Тогда нам попадет.
Э. - Лакки.
В. - Тот, кто тебя вчера побил.
Э. - Я же тебе сказал, что их было десять.
В. - Да нет же, раньше, тот, кто тебя бил ногами.
Э. - Он здесь?
В. - Ну посмотри. (Показывает.) Пока он не двигается. Но он может сорваться
с цепи в любую минуту.
Э. - А что если нам его хорошенько проучить?
В. - Ты хочешь сказать, что мы можем броситься на него, пока он спит?
Э. - Да.
В. - Хорошая идея. Но способны ли мы на это? Спит ли он на самом
деле? (Пауза.) Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь
и помочь ему, рассчитывая на его признательность.
Э. - Но он не...
В. - Не будем тратить время на пустые разговоры. (Пауза. С чувством.) Сделаем
что-нибудь, раз представляется случай. Не каждый день мы бываем нужны
кому-то. Конечно, не мы именно нужны кому-то. Другие смогли бы сделать
так же, а то и лучше. Призыв, что мы услышали, он скорее адресован всему
человечеству. Но на этом месте, в этот момент, человечество - это мы, нравится
нам это или нет. Воспользуемся этим, пока не стало слишком поздно. Достойно
представим те отбросы общества, с которыми сравняла нас беда. Что ты об
этом скажешь? (Эстрагон ничего не говорит.) Правда в том, что, взвешивая,
сложа руки, все за и против, мы отдаем дань нашему социальному положению. Тигр
бросается на выручку своих сородичей не раздумывая ни секунды. Или спасается
бегством в густом кустарнике. Но суть не в этом. Что мы здесь делаем, вот
о чем мы должны себя спросить. Нам повезло, что мы знаем. Да, во всем этом
ужасном хаосе ясно одно: мы ждем, когда придет Годо.
Э. - Ах, да.
В. - Пусть настанет ночь. (Пауза.) У нас назначена встреча, этим все
сказано. Мы не святые, но у нас назначена встреча. Сколько людей может вам
ответить так же?
Э. - Тысячи.
В. - Ты так думаешь?
Э. - Не знаю.
В. - Возможно.
П. - На помощь!
В. - Что совершенно точно, так это то, что в такой момент время течет
медленно и заставляет нас разнообразить его поступками, которые, как бы
это сказать, могут на первый взгляд показаться разумными, но к которым мы
привыкли. Ты скажешь, что это чтобы не дать угаснуть нашему разуму. Это
само собой разумеется. Но не блуждает ли он уже в вечной ночи подземелий,
вот о чем я себя иногда спрашиваю. Ты следишь за моей мыслью?
Э. - Мы все рождаемся сумасшедшими. Кое-кто им остается.
П. - На помощь, я дам вам денег!
Э. - Сколько?
П. - Пятак.
Э. - Этого мало.
В. - Я бы так далеко не зашел.
Э. - Ты считаешь, что этого достаточно?
В. - Нет, я хочу сказать, чтобы утверждать, что, когда я появился на свет,
у меня было не все в порядке с головой. Но не в этом суть.
П. - Два пятака.
В. - Мы ждем. Мы скучаем. (Поднимает руку.) Нет, не возражай, мы не очень
скучаем, это неоспоримо. Так вот. Вдруг представляется развлечение,
и что мы делаем? Мы его упускаем. Давай, за работу. (Идет к Поццо,
останавливается.) Через мгновение все рассеется, и мы снова останемся одни,
наедине с одиночеством. (Уходит в себя.)
П. - Два пятака!
В. - Идем, идем!
Пытается поднять Поццо, не получается, снова пытается поднять, путается в
вещах на полу, падает, пытается встать, не получается.
Э. - Это с вами, со всеми?
В. - На помощь!
Э. - Я ухожу.
В. - Не бросай меня! Они меня убьют!
П. - Где я?
В. - Гого!
П. - Ко мне!
В. - Помоги мне!
Э. - Я ухожу.
В. - Сначала помоги мне. А потом мы уйдем вместе.
Э. - Обещаешь?
В. - Клянусь!
Э. - И мы сюда не вернемся никогда.
В. - Никогда.
Э. - Мы поедем в Арьеж.
В. - Куда захочешь.
П. - Три пятака! Четыре!
Э. - Я всегда хотел погулять по Арьежу.
В. - Ты там погуляешь.
Э. - Кто вернул?
В. - Это Поццо.
П. - Это я! Это я! Сжальтесь!
Э. - Отвратительно.
В. - Скорей! Скорей! Дай руку!
Э. - Я ухожу. (Пауза. Громче.) Я ухожу.
В. - В конце концов, когда-нибудь я сам встану. (Пытается подняться, снова
падает на землю.) Рано или поздно.
Э. - Что с тобой?
В. - Проваливай.
Э. - Ты останешься здесь?
В. - Пока да.
Э. - Вставай же, простудишься.
В. - Не беспокойся обо мне.
Э. - Ну же, Диди, не упрямься. (Протягивает руку Владимиру, который торопливо
хватается за нее.) Давай, вставай!
В. - Тяни!
Эстрагон тянет, шатается, падает. Долгое молчание.
П. - Ко мне!
В. - Мы здесь.
П. - Кто вы?
В. - Мы - люди.
Молчание.
Э. - Как хорошо лежать на земле!
В. - Ты можешь встать?
Э. - Не знаю.
В. - Попробуй.
Э. - Сейчас, сейчас.
Молчание.
П. - Что произошло?
В. - (с яростью.) Да замолчи ты наконец! У, холера! Только о себе и думает.
Э. - А что если попробовать заснуть?
В. - Ты слышал, что он сказал? Он хочет знать, что случилось.
Э. - Отстань от него, спи.
Молчание.
П. - Сжальтесь! Сжальтесь!
Э. - (подскакивая) Что? Что случилось?
В. - Ты спал?
Э. - Наверное.
В. - Это снова этот судак Поццо.
Э. - Скажи ему, чтобы он заткнулся! Дай ему по морде!
В. - (ударяя Поццо) Ты кончил? Будешь молчать? Сволочь! (Поццо вырывается и
уползает, крича от боли. Время от времени он останавливается, шарит в воздухе
руками как слепой, зовет Лакки. Владимир, приподнявшись на локте, следит за
ним взглядом.) Он сбежал. (Поццо оседает и застывает на месте. Молчание.) Он
упал!
Молчание.
Э. - Что нам теперь делать?
В. - Если бы я мог до него добраться...
Э. - Не покидай меня.
В. - А что если его позвать?
Э. - Правильно, позови его.
В. - Поццо! (Пауза.) Поццо! (Пауза.) Он больше не отвечает.
Э. - Вместе.
В.,Э. - Поццо! Поццо!
В. - Он пошевелился.
Э. - Ты уверен, что его звать Поццо?
В. - (тревожно) Господин Поццо! Вернись! Мы тебе ничего плохого не сделаем!
Молчание.
Э. - А что если попробовать другие имена?
В. - Я боюсь, что с ним что-то случилось.
Э. - Это было бы занятно.
В. - Это было бы занятно?
Э. - Попробовать другие имена, одно за другим. Это поможет убить время. В
конце концов мы найдем нужное.
В. - Я говорю тебе, что его звать Поццо.
Э. - Мы сейчас и увидим. Так. (Думает.) Абель! Абель!
П. - Ко мне!
Э. - Вот видишь!
В. - Мне начинает надоедать эта песня.
Э. - Может, второго звать Каин? (Зовeт.) Каин! Каин!
П. - Ко мне!
Э. - В этом весь человек. (Молчание.) Посмотри на это облачко.
В. - (поднимая глаза к небу) Где?
Э. - Вон там, в зените.
В. - Ну и что? (Пауза.) Что в нем такого необычного?
Молчание.
Э. - Хочешь, поменяем тему.
В. - Я только хотел тебе это предложить.
Э. - Но на какую?
В. - А, вот!
Молчание.
Э. - Может, нам встать, чтобы начать?
В. - Можно попробовать.
Поднимаются.
Э. - Не так уж и сложно.
В. - Главное - хотеть.
Э. - А теперь?
П. - На помощь!
Э. - Пойдем.
В. - Мы не можем.
Э. - Почему?
В. - Мы ждем Годо.
Э. - Ах, да. (Пауза.) Что делать.
П. - На помощь!
В. - А что если ему помочь?
Э. - Что нужно делать?
В. - Он хочет подняться.
Э. - Ну и что?
В. - Он хочет, чтобы ему помогли подняться.
Э. - Так давай поможем ему. Чего мы ждем?
Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает.
В. - Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися
на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как,
так лучше?
П. - Кто вы?
В. - Вы нас не признаeте?
П. - Я слепой.
Молчание.
Э. - Может быть, он видит будущее.
В. - (Поццо.) С каких пор?
П. - У меня было очень хорошее зрение, но... вы друзья?
Э. - (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы?
В. - Нет, он имеет в виду друзья ему.
Э. - Так что?
В. - Доказательство в том, что мы ему помогли.
Э. - Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями?
В. - Возможно.
Э. - Очевидно.
В. - Не будем к этому придираться.
П. - Вы не разбойники?
Э. - Разбойники! Разве мы похожи на разбойников?
В. - Он же слепой!
Э. - Черт! Правда. (Пауза.) По его словам.
П. - Не бросайте меня.
В. - Об этом и речи быть не может.
Э. - Пока.
П. - Который час?
Э. - (глядя в небо) Ну...
В. - Семь часов?.. Восемь часов?..
Э. - Зависит от времени года.
П. - Сейчас вечер?
Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце.
Э. - Кажется, оно поднимается.
В. - Это невозможно.
Э. - А если это заря?
В. - Не говори глупостей. Там запад.
Э. - Что ты об этом знаешь?
П. - (тревожно) Скажите, сейчас вечер?
В. - Кстати, оно не двигается с места.
Э. - А я говорю, что оно поднимается.
П. - Почему вы не отвечаете?
Э. - Потому что не хотим сказать вам глупость.
В. - (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг
пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался
некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас
уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете?
Э. - Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить,
снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды.
В. - Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно
вас понял?
П. - Да, оно было очень хорошим.
Молчание.
Э. - (раздраженно) Дальше! Дальше!
В. - Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем
счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum - это должно быть тяжело.
П. - Да, очень хорошее.
В. - И с вами что случилось внезапно?
П. - Очень хорошее.
В. - Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно?
П. - В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда
я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще.
В. - Когда это?
П. - Не знаю.
В. - Но не раньше чем вчера...
П. - Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.)
В. - А! Я был уверен в обратном.
Э. - Я ухожу.
П. - Где мы?
В. - Не знаю.
П. - Может, мы в так называемом Ла Планше?
В. - Не знаю.
П. - На что это похоже?
В. - (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет
ничего. Тут одно дерево.
П. - Тогда это не Ла Планше.
Э. - (сгибаясь) Вот тебе и развлечение.
П. - Где мой слуга?
В. - Он здесь.
П. - Почему он не отвечает, когда я его зову?
В. - Не знаю. Похоже, он спит.
П. - А что произошло, на самом деле?
Э. - На самом деле!
В. - Вы оба упали.
П. - Посмотрите, может, он ранен?
В. - Но мы не можем вас бросить.
П. - Вам не нужно идти вдвоем.
В. - (Эстрагону.) Иди ты.
П. - Да, пусть ваш друг пойдет. От него так плохо пахнет. (Пауза.) Чего он
ждет?
В. - (Эстрагону.) Чего ты ждешь?
Э. - Я жду Годо.
В. - Что в самом деле он должен делать?
П. - Ну, пусть сперва дернет за веревку, только осторожно, чтобы его не
задушить. Обычно он на это реагирует. Если нет, пусть бьет его по лицу и
в пах как можно сильнее.
В. - (Эстрагону.) Видишь, тебе нечего бояться. Это даже случай отомстить.
Э. - А если он будет защищаться?
П. - Нет, нет, он никогда не защищается.
В. - Я сразу же прибегу на помощь.
Э. - Не теряй меня из виду. (Идет к Лакки.)
В. - Сначала посмотри, живой ли он. Нет смысла бить его, если он мертвый.
Э. - (склонившись над Лакки.) Он дышит.
В. - Тогда начинай.
Внезапно придя в ярость, Эстрагон бьет ногами Лакки, крича при этом. Но
больно ушибает ногу и отходит, испуская стоны. Лакки приходит в себя.
Э. - (стоя на одной ноге) О, скотина!