Файл: Бекетт Сэмюел - В ожидании Годо.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.09.2024

Просмотров: 99

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

В. - Мы ждем Годо.

Э. - Ах, да.

В. - Может, у него есть еще кости для тебя.

Э. - Кости?

В. - Цыпленок. Не помнишь?

Э. - Это был он?

В. - Да.

Э. - Спроси у него.

В. - Может, ему сперва помочь?

Э. - В чем?

В. - Подняться.

Э. - Он не может подняться?

В. - Он хочет подняться.

Э. - Тогда пускай поднимется.

В. - Он не может.

Э. - Что с ним?

В. - Не знаю.

Поццо извивается, стонет, бьет кулаками о землю.

Э. - Может, у него сперва попросить кости. А если не даст, мы его оставим

как есть.

В. - Ты хочешь сказать, что он в нашей власти?

Э. - Да.

В. - И что мы должны поставить условия, на каких мы будем ему помогать?

Э. - Да.

В. - Действительно, умно придумано. Но я кое-чего опасаюсь.

Э. - Чего?

В. - Что вдруг очнется Лакки. Тогда нам попадет.

Э. - Лакки.

В. - Тот, кто тебя вчера побил.

Э. - Я же тебе сказал, что их было десять.

В. - Да нет же, раньше, тот, кто тебя бил ногами.

Э. - Он здесь?

В. - Ну посмотри. (Показывает.) Пока он не двигается. Но он может сорваться

с цепи в любую минуту.

Э. - А что если нам его хорошенько проучить?

В. - Ты хочешь сказать, что мы можем броситься на него, пока он спит?

Э. - Да.

В. - Хорошая идея. Но способны ли мы на это? Спит ли он на самом

деле? (Пауза.) Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь

и помочь ему, рассчитывая на его признательность.

Э. - Но он не...

В. - Не будем тратить время на пустые разговоры. (Пауза. С чувством.) Сделаем

что-нибудь, раз представляется случай. Не каждый день мы бываем нужны

кому-то. Конечно, не мы именно нужны кому-то. Другие смогли бы сделать

так же, а то и лучше. Призыв, что мы услышали, он скорее адресован всему

человечеству. Но на этом месте, в этот момент, человечество - это мы, нравится

нам это или нет. Воспользуемся этим, пока не стало слишком поздно. Достойно

представим те отбросы общества, с которыми сравняла нас беда. Что ты об

этом скажешь? (Эстрагон ничего не говорит.) Правда в том, что, взвешивая,

сложа руки, все за и против, мы отдаем дань нашему социальному положению. Тигр

бросается на выручку своих сородичей не раздумывая ни секунды. Или спасается

бегством в густом кустарнике. Но суть не в этом. Что мы здесь делаем, вот

о чем мы должны себя спросить. Нам повезло, что мы знаем. Да, во всем этом

ужасном хаосе ясно одно: мы ждем, когда придет Годо.

Э. - Ах, да.


В. - Пусть настанет ночь. (Пауза.) У нас назначена встреча, этим все

сказано. Мы не святые, но у нас назначена встреча. Сколько людей может вам

ответить так же?

Э. - Тысячи.

В. - Ты так думаешь?

Э. - Не знаю.

В. - Возможно.

П. - На помощь!

В. - Что совершенно точно, так это то, что в такой момент время течет

медленно и заставляет нас разнообразить его поступками, которые, как бы

это сказать, могут на первый взгляд показаться разумными, но к которым мы

привыкли. Ты скажешь, что это чтобы не дать угаснуть нашему разуму. Это

само собой разумеется. Но не блуждает ли он уже в вечной ночи подземелий,

вот о чем я себя иногда спрашиваю. Ты следишь за моей мыслью?

Э. - Мы все рождаемся сумасшедшими. Кое-кто им остается.

П. - На помощь, я дам вам денег!

Э. - Сколько?

П. - Пятак.

Э. - Этого мало.

В. - Я бы так далеко не зашел.

Э. - Ты считаешь, что этого достаточно?

В. - Нет, я хочу сказать, чтобы утверждать, что, когда я появился на свет,

у меня было не все в порядке с головой. Но не в этом суть.

П. - Два пятака.

В. - Мы ждем. Мы скучаем. (Поднимает руку.) Нет, не возражай, мы не очень

скучаем, это неоспоримо. Так вот. Вдруг представляется развлечение,

и что мы делаем? Мы его упускаем. Давай, за работу. (Идет к Поццо,

останавливается.) Через мгновение все рассеется, и мы снова останемся одни,

наедине с одиночеством. (Уходит в себя.)

П. - Два пятака!

В. - Идем, идем!

Пытается поднять Поццо, не получается, снова пытается поднять, путается в

вещах на полу, падает, пытается встать, не получается.

Э. - Это с вами, со всеми?

В. - На помощь!

Э. - Я ухожу.

В. - Не бросай меня! Они меня убьют!

П. - Где я?

В. - Гого!

П. - Ко мне!

В. - Помоги мне!

Э. - Я ухожу.

В. - Сначала помоги мне. А потом мы уйдем вместе.

Э. - Обещаешь?

В. - Клянусь!

Э. - И мы сюда не вернемся никогда.

В. - Никогда.

Э. - Мы поедем в Арьеж.

В. - Куда захочешь.

П. - Три пятака! Четыре!

Э. - Я всегда хотел погулять по Арьежу.

В. - Ты там погуляешь.

Э. - Кто вернул?

В. - Это Поццо.

П. - Это я! Это я! Сжальтесь!

Э. - Отвратительно.

В. - Скорей! Скорей! Дай руку!

Э. - Я ухожу. (Пауза. Громче.) Я ухожу.

В. - В конце концов, когда-нибудь я сам встану. (Пытается подняться, снова

падает на землю.) Рано или поздно.

Э. - Что с тобой?

В. - Проваливай.

Э. - Ты останешься здесь?


В. - Пока да.

Э. - Вставай же, простудишься.

В. - Не беспокойся обо мне.

Э. - Ну же, Диди, не упрямься. (Протягивает руку Владимиру, который торопливо

хватается за нее.) Давай, вставай!

В. - Тяни!

Эстрагон тянет, шатается, падает. Долгое молчание.

П. - Ко мне!

В. - Мы здесь.

П. - Кто вы?

В. - Мы - люди.

Молчание.

Э. - Как хорошо лежать на земле!

В. - Ты можешь встать?

Э. - Не знаю.

В. - Попробуй.

Э. - Сейчас, сейчас.

Молчание.

П. - Что произошло?

В. - (с яростью.) Да замолчи ты наконец! У, холера! Только о себе и думает.

Э. - А что если попробовать заснуть?

В. - Ты слышал, что он сказал? Он хочет знать, что случилось.

Э. - Отстань от него, спи.

Молчание.

П. - Сжальтесь! Сжальтесь!

Э. - (подскакивая) Что? Что случилось?

В. - Ты спал?

Э. - Наверное.

В. - Это снова этот судак Поццо.

Э. - Скажи ему, чтобы он заткнулся! Дай ему по морде!

В. - (ударяя Поццо) Ты кончил? Будешь молчать? Сволочь! (Поццо вырывается и

уползает, крича от боли. Время от времени он останавливается, шарит в воздухе

руками как слепой, зовет Лакки. Владимир, приподнявшись на локте, следит за

ним взглядом.) Он сбежал. (Поццо оседает и застывает на месте. Молчание.) Он

упал!

Молчание.

Э. - Что нам теперь делать?

В. - Если бы я мог до него добраться...

Э. - Не покидай меня.

В. - А что если его позвать?

Э. - Правильно, позови его.

В. - Поццо! (Пауза.) Поццо! (Пауза.) Он больше не отвечает.

Э. - Вместе.

В.,Э. - Поццо! Поццо!

В. - Он пошевелился.

Э. - Ты уверен, что его звать Поццо?

В. - (тревожно) Господин Поццо! Вернись! Мы тебе ничего плохого не сделаем!

Молчание.

Э. - А что если попробовать другие имена?

В. - Я боюсь, что с ним что-то случилось.

Э. - Это было бы занятно.

В. - Это было бы занятно?

Э. - Попробовать другие имена, одно за другим. Это поможет убить время. В

конце концов мы найдем нужное.

В. - Я говорю тебе, что его звать Поццо.

Э. - Мы сейчас и увидим. Так. (Думает.) Абель! Абель!

П. - Ко мне!

Э. - Вот видишь!

В. - Мне начинает надоедать эта песня.

Э. - Может, второго звать Каин? (Зовeт.) Каин! Каин!

П. - Ко мне!

Э. - В этом весь человек. (Молчание.) Посмотри на это облачко.

В. - (поднимая глаза к небу) Где?

Э. - Вон там, в зените.

В. - Ну и что? (Пауза.) Что в нем такого необычного?

Молчание.

Э. - Хочешь, поменяем тему.


В. - Я только хотел тебе это предложить.

Э. - Но на какую?

В. - А, вот!

Молчание.

Э. - Может, нам встать, чтобы начать?

В. - Можно попробовать.

Поднимаются.

Э. - Не так уж и сложно.

В. - Главное - хотеть.

Э. - А теперь?

П. - На помощь!

Э. - Пойдем.

В. - Мы не можем.

Э. - Почему?

В. - Мы ждем Годо.

Э. - Ах, да. (Пауза.) Что делать.

П. - На помощь!

В. - А что если ему помочь?

Э. - Что нужно делать?

В. - Он хочет подняться.

Э. - Ну и что?

В. - Он хочет, чтобы ему помогли подняться.

Э. - Так давай поможем ему. Чего мы ждем?

Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает.

В. - Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися

на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как,

так лучше?

П. - Кто вы?

В. - Вы нас не признаeте?

П. - Я слепой.

Молчание.

Э. - Может быть, он видит будущее.

В. - (Поццо.) С каких пор?

П. - У меня было очень хорошее зрение, но... вы друзья?

Э. - (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы?

В. - Нет, он имеет в виду друзья ему.

Э. - Так что?

В. - Доказательство в том, что мы ему помогли.

Э. - Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями?

В. - Возможно.

Э. - Очевидно.

В. - Не будем к этому придираться.

П. - Вы не разбойники?

Э. - Разбойники! Разве мы похожи на разбойников?

В. - Он же слепой!

Э. - Черт! Правда. (Пауза.) По его словам.

П. - Не бросайте меня.

В. - Об этом и речи быть не может.

Э. - Пока.

П. - Который час?

Э. - (глядя в небо) Ну...

В. - Семь часов?.. Восемь часов?..

Э. - Зависит от времени года.

П. - Сейчас вечер?

Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце.

Э. - Кажется, оно поднимается.

В. - Это невозможно.

Э. - А если это заря?

В. - Не говори глупостей. Там запад.

Э. - Что ты об этом знаешь?

П. - (тревожно) Скажите, сейчас вечер?

В. - Кстати, оно не двигается с места.

Э. - А я говорю, что оно поднимается.

П. - Почему вы не отвечаете?

Э. - Потому что не хотим сказать вам глупость.

В. - (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг

пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался

некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас

уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете?


Э. - Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить,

снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды.

В. - Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно

вас понял?

П. - Да, оно было очень хорошим.

Молчание.

Э. - (раздраженно) Дальше! Дальше!

В. - Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем

счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum - это должно быть тяжело.

П. - Да, очень хорошее.

В. - И с вами что случилось внезапно?

П. - Очень хорошее.

В. - Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно?

П. - В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда

я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще.

В. - Когда это?

П. - Не знаю.

В. - Но не раньше чем вчера...

П. - Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.)

В. - А! Я был уверен в обратном.

Э. - Я ухожу.

П. - Где мы?

В. - Не знаю.

П. - Может, мы в так называемом Ла Планше?

В. - Не знаю.

П. - На что это похоже?

В. - (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет

ничего. Тут одно дерево.

П. - Тогда это не Ла Планше.

Э. - (сгибаясь) Вот тебе и развлечение.

П. - Где мой слуга?

В. - Он здесь.

П. - Почему он не отвечает, когда я его зову?

В. - Не знаю. Похоже, он спит.

П. - А что произошло, на самом деле?

Э. - На самом деле!

В. - Вы оба упали.

П. - Посмотрите, может, он ранен?

В. - Но мы не можем вас бросить.

П. - Вам не нужно идти вдвоем.

В. - (Эстрагону.) Иди ты.

П. - Да, пусть ваш друг пойдет. От него так плохо пахнет. (Пауза.) Чего он

ждет?

В. - (Эстрагону.) Чего ты ждешь?

Э. - Я жду Годо.

В. - Что в самом деле он должен делать?

П. - Ну, пусть сперва дернет за веревку, только осторожно, чтобы его не

задушить. Обычно он на это реагирует. Если нет, пусть бьет его по лицу и

в пах как можно сильнее.

В. - (Эстрагону.) Видишь, тебе нечего бояться. Это даже случай отомстить.

Э. - А если он будет защищаться?

П. - Нет, нет, он никогда не защищается.

В. - Я сразу же прибегу на помощь.

Э. - Не теряй меня из виду. (Идет к Лакки.)

В. - Сначала посмотри, живой ли он. Нет смысла бить его, если он мертвый.

Э. - (склонившись над Лакки.) Он дышит.

В. - Тогда начинай.

Внезапно придя в ярость, Эстрагон бьет ногами Лакки, крича при этом. Но

больно ушибает ногу и отходит, испуская стоны. Лакки приходит в себя.

Э. - (стоя на одной ноге) О, скотина!