Файл: 1. Филология и словесность.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.09.2024

Просмотров: 35

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Тем не менее, Ю.В.Рождественский называл себя «историческим оптимистом», показывая собственным примером возможности приложения языка в речевой реальности. Основой такого приложения может быть только критерий культуры как неконсервативного сохранения национальной культурной традиции, опоры на прецеденты деятельности, знаемого и интуитивного понятия правильности и нормы.

***

Термин словесность имеет, по крайней мере, четыре значения: 1. Совокупность словесных произведений (текстов) русской речевой культуры. 2. Дар слова, способность человека выражать свои мысли и чувства в слове. 3. Искусство слова, словесное творчество. 4. Наука о Слове, или совокупность «словесных наук», аналог филологии.

Впервые термин словесность обнаруживается в Словаре Академии Российской 1789-1793 гг., где оно означает «знание, касающееся до словесных наук» и «способность говорить, выражать» (Т. V, с. 536). Любопытно, что здесь это еще не наука, однако именно определения Словаря создали предпосылки для рождения и утверждения словесности как одного из ведущих терминов русской филологической науки. В дальнейшем авторы первой половины XIX века осмысляют словесность не только как «способность выражать мысли словами» (А.С.Никольский), но прежде всего как совокупность наук. А.С.Никольский в «Основаниях словесности» 1807 г. пишет, что словесность образует две науки: грамматику, научающую “правильному употреблению слов”, и риторику, показывающую “способ, как располагать и изъяснять мысли”. Л.К.Якоб называет словесностью «умозрение словесных наук» (учебники словесности цитируем по кн.: [Аннушкин 2002: 233, 263]).

Научное формирование предмета словесности связано с реорганизацией филологического образования в России начала XIX столетия, когда русская словесность приобрела черты стройной последовательной теории в учебниках Я.В.Толмачева, А.Ф.Мерзлякова, Н.И.Греча, Н.Ф.Кошанского, И.И.Давыдова, В.В.Плаксина, К.П.Зеленецкого и нек. др. В начале этого периода словесность понимается только как «природная способность человека изъяснять мысли и чувствования голосом» (Я.В.Толмачев, 1815 г.), или как «дар слова, которым Творец наградил свое любимое создание – человека» (Н.Ф.Кошанский, 1829 г. - [Аннушкин 2002: 290, 302]). Затем понимание словесности расширяется до совокупности всех текстов речевой культуры, поэтому в русских частных риториках существует тенденция классифицировать и описать все существующие роды, виды и жанры словесности.


В сочинениях Н.Ф.Кошанского еще сохраняется термин «словесные науки», куда входят грамматика, риторика, поэтика, но уже И.И.Давыдов в «Чтениях о словесности» (1837-1843) выстраивает достаточно сложную классификацию, выделив три группы понятий:

I. Словесность как наука (“постижение законов изящного в слове”) и как искусство (“творчество, или произведение творчества, выражающее идею изящного”).

II. Словесность как наука имеет свою философию (“творящий дух в его производимости”), историю (“явления изящного в творческих созданиях словесных”), критику (“способность наблюдать степень приближения образцовых словесных творений к своим идеалам, развитие и облагородствование чувства изящного”.

III. К “науке” относится объективная словесность, которая включает 3 больших раздела: 1. теория языка; 2. теория изящной речи; 3. теория слога [Аннушкин 2002: 338-347].

В современной филологической лите­ратуре термин словесность употребля­ется и исследуется чрезвычайно редко. Наиболее обстоятельно и обоснованно использует его Ю. В. Рождественский, не только возрождая его из исторического небытия, но и придавая ему конкретный научно-терминологический смысл: В соответствии с русской филологической традицией Ю.В.Рождественский пытается выстроить наиболее полную классификацию родов и видов словесности, приспосабливая ее к современному информационному обществу: 1) устная словесность: а) дописьменная (диалог, молва, фольклор); б) литературная (ораторика, гомилетика, сценическая речь); 2) письмен­ная словесность (сфрагистика, эпиграфика, нумизматика, палеография, включающая: письма, документы, сочинения); 3) печатная словесность, или литература (научная, художественная, журнальная); 4) массовая коммуникация (массовая информация в виде радио, телевидения, прессы, кино; реклама и информа­тика) [Рождественский 1996: 23].

Характерно и восстановление предмета словесности в современной школе. В учебнике «Русская словесность» Р.И.Альбетковой для 7 класса термину словесность приписаны три значения:

«Во-первых, это с л о в е с н о е т в о р ч е с т в о. Это искусство рисовать словом картины и изображать людей, рассказывать об их поступках и переживаниях, выражать словом мысли и чувства.

Кроме того, словесность – это в с е п р о и з в е д е н и я и с к у с с т в а с л о в а: устное народное творчество и книжность, письменная литература.


И наконец, словесность – о б о б щ е н н о е н а з в а н и е в с е х н а у к о я з ы к е и л и т е р а т у р е – это грамматика и лексикология, история и теория литературы, стилистика и риторика и другие науки.» [Альбеткова 2000: 9]. Последнее толкование замечательно приближает к тому толкованию словесности, которое было в университетском курсе И.И.Давыдова, где словесность включала весь цикл наук о языке (теорию языка, теорию речи и теорию слога).

Безусловно,

Подведем итоги относи­тельно содержания термина словесность и перспектив словесности как научной и педагогической дисцип­лины.

  1. Словесность этимологически определяется как способность человека выражать свои мысли и чувства в слове. Поэтому словесность объяснялась в классических русских учебниках как природный дар, которым человек отличен от других одушевленных созданий. Владение словом показывает в человеке божественное начало, отражая в нем образ Божий.

  2. Словесность — это совокуп­ность словесных произ­ведений. Можно говорить о словес­ности какого-либо народа, например, русской словесности. Рассмотрение всей совокупности произведений словесности невозможно, поэтому филологи ставят вопросы о классификации и отборе наиболее ценных и культурно значимых текстов.

  3. Словесность изучается и осмысляет­ся как искусство создания сло­весных произведений. Словесность как искусство речи предполагает постиже­ние законов словесного творчества и обучение правилам, приемам создания словесных произведений.

  4. Классический термин словесность был для русских ученых первой половины XIX века аналогом термина филология, поскольку само слово имело логосическую, мироустраивающую функцию. Поэтому словесность и определялась либо как совокупность «словесных наук», либо как «наука о Слове».

  5. Современная словесность как наука занима­ется прежде всего изучением существующих словес­ных произведений. Задача современной теории словесности — классификация и изучение специфики родов, видов и жанров словесности, отбор и изучение образцов словесного творчества. Теория словесности должна восстановить в правах такие незаслуженно забытые для изучения и обучения виды словесности, как ораторика (публичная речь), дело­вая проза, письма, показать современно­му учащемуся разницу между художест­венной и научной литературой, выяс­нить специфику и роль средств массо­вой информации, наконец, оптимально представить современную разговорно-бытовую речь и правила этикета.

  6. Подлежат изучению разные ро­ды и виды словесности: 1) художественная, изящная словесность, приравненная ныне к "литературе" (хотя ни словесность, ни литература не ограничиваются художественными текстами); 2) устная словесность, вклю­чающая не только фольклорные произ­ведения, но и бытовые и ораторские формы речи; 3) научная словесность, объемлющая произведения научной речи (кстати, почти нетронутая пробле­ма — существование устной научной словесности в научных диалогах, по­строении научных докладов, конферен­ций и т. д.); 4) деловая словесность, словесность средств массовой информа­ции и т. д.— по родам и видам словес­ности (сколь бы необычно это ни звуча­ло для современного пользователя); 5) возможно говорить и о видах профес­сиональной словесности (как мы гово­рим о церковной словесности, политиче­ской, юридической, дипломатической словесности и т. д.— каждый из этих "профессиональных" видов речи заслу­живает изучения на стыке филологии и соответствующей науки).

  7. Предмет "словесность" имеет боль­шее право, чем "литература", на то, чтобы быть изучаемым в вузе и школе. Не отрицая значения художественной словесности, необходимо обратить уча­щихся ко всему богатству речевой действительности. Построение основ современной школьной теории словесно­сти — задача искусного методиста и авторов будущих учебников теории словесности. При этом создатели профессиональных учебников словесности естественно должны давать вначале общие основы и правила словесности, а затем переходить к частным правилам и особенностям создания того вида профессиональной словесности, к которой имеют отношение данные учащиеся (политологи, предприниматели, юристы, педагоги, военные и т.д.).

  8. При этом должен быть кардинально пересмотрен курс истории русской словесности, который необходимо восстанавливать и расширять, предусматривая изучение предусматривая изучение не только «понятной и занимательной» беллетристики, но и Священного Писания как главного кульутурообразующего текста, жанров письменности, в том числе деловой, учебной и научной литературы, ораторской прозы и т.д. Здесь встанут две проблемы: 1) корректность отбора культурно значимых текстов и 2) подго­товка преподавателя-словесника (осо­бенно школьного), знающего и способ­ного комментировать этот состав тек­стов.

  9. В настоящее время в вузах и школах изучается курс истории русской литературы, но, строго говоря, необходимо бы изучать историю русской словесности, понимая под словесностью не только художественную литературу (облегченную для понимания «беллетристику), но все богатство словесной действительности того или иного исторического времени. Пока эта действительность предстает в эстетической или художественной упаковке, а необходимо представить ее во всем разнообразии форм и жанров речи. Такова, на наш взгляд, требуемая реформа в отборе материала для преподавания словесности XVII-XVIII веков, где сохранился состав авторов, изучавшихся в дореволюционной гимназии, но отсутствуют некоторые важные культурообразующие тексты, значительно более понятные и выразительные для восприятия учащихся.


Восстанавливаемый термин словес­ность не вступает в противоречие с традиционной филологической терми­нологией. В начале XIX в. было приня­то говорить о "словесных науках" и "филологии" как синонимах, в настоя­щее время "словесность" продолжает оставаться одним из основных понятий филологии. При всей близости словес­ности к таким наукам о речи, как рито­рика и стилистика, словесность более относится к изучению текстов словесных произведений, их классификации и отбору, а риторика — к построению оптимальной, эффективной речи.

Использованная литература

  1. Альбеткова Р.И. Русская словесность: от слова к словесности. Учеб. для 7 класса общеобразоват. учреждений. М., 2000.

  2. Аннушкин В.И. История русской риторики. 2-е изд., испр. и доп., М., 2002.

  3. Зеленецкий К.П. Введение в общую филологию. Спб., 1853.

  4. Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др. – М., 2003.

  5. Кошанский Н.Ф. Общая реторика. Спб., 1829.

  6. Кошанский Н.Ф. Частная реторика. Спб., 1832.

  7. Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред В.Н.Ярцева. – М., 1990.

  8. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М., 2003.

  9. С.И. Ожегов и Н.Ю.Шведова. Словарь русского языка. 4-е изд., испр. и доп. . М., 2005.

  10. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.,

  11. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М., 1990.

  12. Рождественский Ю.В. Общая филология. М., 1996.

  13. Русский язык. Энциклопедия. Издание 2-е, переработанное и дополненное. Главный редактор Ю.Н.Караулов. М., 1997.

  14. Степанов Ю.С. Филология / Русский язык. Энциклопедия. Издание 2-е, переработанное и дополненное. Главный редактор Ю.Н.Караулов. М., 1997. С. 592-596.